Übersetzung für "Wirtschaftsmächte" in Englisch
In
der
letzten
Plenarsitzung
haben
wir
die
Wirtschaftsmächte
ermutigt,
Europa
zu
retten.
During
the
last
plenary
session,
we
gave
economic
power
a
positive
shake-up
to
safeguard
Europe
itself.
Europarl v8
Irland
ist
heute
eine
der
am
schnellsten
wachsenden
Wirtschaftsmächte
in
der
EU.
Ireland
is
one
of
the
fastest-growing
economies
in
the
European
Union
today.
TED2013 v1.1
Die
größten
Wirtschaftsmächte
der
Erde
sollten
hier
gemeinsam
Verantwortung
übernehmen.
The
largest
economies
of
the
world
should
take
a
joint
responsibility
here.
TildeMODEL v2018
Japan
ist
eine
der
größten
Wirtschaftsmächte
der
Welt.
Japan
is
one
of
the
greatest
economic
powers
in
the
world.
Tatoeba v2021-03-10
Als
Ergebnis
sollten
die
Interessen
und
Bedürfnisse
der
aufstrebenden
Wirtschaftsmächte
berücksichtigt
werden.
As
a
result,
the
interests
and
requirements
of
the
emerging
economic
powers
should
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftsmächte
dieser
Welt
müssen
damit
aufhören,
die
Armen
auszuplündern.
The
world
economic
powers
must
stop
pillaging
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
Zentralasiens
erregen
die
Aufmerksamkeit
der
Wirtschaftsmächte
der
Welt
vor
allem
wegen
ihrer
natürlichen
Ressourcen.
The
nations
of
Central
Asia
have
attracted
attention
from
the
world's
economic
powers
primarily
on
account
of
their
natural
resources.
Europarl v8
Ja,
wir
erleben
den
Aufstieg
Chinas,
Brasiliens
und
Indiens
als
bedeutende
globale
Wirtschaftsmächte.
Yes,
we
are
witnessing
the
emergence
of
China,
Brazil,
and
India
as
important
global
economic
players.
News-Commentary v14
Der
Aufstieg
Asiens
verändert
das
Gleichgewicht
in
der
Welt
der
Wirtschaftsmächte
von
Grund
auf.
The
rise
of
Asia
is
radically
altering
the
balance
of
world
economic
power.
EUbookshop v2
Die
EU
und
Japan
sind
strategische
Partner,
gleichgesinnte
globale
Akteure
und
große
Wirtschaftsmächte.
The
EU
and
Japan
are
strategic
partners,
like-minded
global
players
and
major
economic
powers.
TildeMODEL v2018
Auch
beim
kurz
darauf
stattfindenden
G20-Gipfel
in
Osaka
kamen
die
führenden
Wirtschaftsmächte
beim
Klimaschutz
nicht
voran.
Even
at
the
G20
summit
in
Osaka
that
took
place
shortly
afterwards,
the
leading
economic
powers
did
not
make
any
progress
on
climate
protection.
ParaCrawl v7.1
Seit
1991
haben
zahlreiche
Reformen
das
Land
in
eine
der
am
schnellsten
wachsenden
Wirtschaftsmächte
verwandelt.
Since
1991,
numerous
reforms
have
transformed
the
country
into
one
of
the
fastest-growing
economic
powers.
ParaCrawl v7.1
Bekannt
wurde
sie
für
ihre
globalen
Kunstprojekte,
die
sich
mit
der
Welt
der
Wirtschaftsmächte
befassen.
She
became
known
for
her
global
art
projects
dealing
with
the
sphere
of
economic
power.
ParaCrawl v7.1
Welche
Themen
wurden
von
der
Konferenz
der
Großen
Sieben
(Wirtschaftsmächte)
in
Tokio
erörtert?
What
were
the
matters
discussed
at
the
Tokyo
conference
of
the
Great
Seven
[economic
powers]?
ParaCrawl v7.1
Die
USA
sind
eine
der
größten
Wirtschaftsmächte
weltweit
–
mit
einem
enormen
Potenzial
für
europäische
Firmen.
The
USA
is
a
major
global
economic
power
and
therefore
a
very
attractive
market
for
European
companies.
ParaCrawl v7.1
Zu
ASEAN
gehören
Wirtschaftsmächte
wie
Singapur
und
Malaysia
ebenso
wie
das
bitterarme
Kambodscha
oder
Laos.
ASEAN
includes
economic
powerhouses
such
as
Singapore
and
Malaysia
but
also
poverty-stricken
countries
such
as
Cambodia
or
Laos.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
vertritt
im
Konzert
der
größten
Wirtschaftsmächte
27
Mitgliedstaaten
mit
einer
Stimme.
In
the
chorus
of
economic
powers,
the
European
Union
represents
27
member
states
with
one
voice.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Weichwährungspolitik
anderer
Wirtschaftsmächte
schadet
natürlich
Europa,
aber
auch
anderen
Ländern,
und
muss
deshalb
meines
Erachtens
beim
G20-Gipfeltreffen
ein
wichtiges
Thema
darstellen.
This
soft
currency
policy
conducted
by
other
economic
powers
naturally
harms
Europe,
as
well
as
other
countries,
and
therefore
must,
in
my
opinion,
be
an
important
topic
of
debate
at
the
G20
summit.
Europarl v8
Um
dem
künftigen
Bedarf
der
Unternehmen
und
der
Verbraucher
gerecht
zu
werden
und
alle
ihre
potenziellen
Vorzüge
zur
Unterstützung
öffentlicher
und
gesellschaftlicher
Ziele
zu
erbringen,
muss
sich
die
europäische
Normung
an
die
Herausforderungen
anpassen,
die
sich
aus
der
Globalisierung,
dem
Klimawandel,
dem
Auftreten
neuer
Wirtschaftsmächte
und
der
Evolution
der
Technologie
ergeben.
In
order
to
address
the
future
needs
of
companies
and
consumers
and
to
yield
all
its
potential
benefits
in
favour
of
public
and
social
objectives,
European
standardisation
must
adapt
to
the
challenges
posed
by
globalisation,
climate
change,
the
emergence
of
new
economic
powers
and
technological
evolution.
Europarl v8
Sie
muss
ebenfalls
ihre
Position
in
internationalen
Gremien
im
Bereich
der
Wirtschaft
und
monetären
Stabilität
im
Einklang
mit
ihrer
Rolle
als
eine
der
wichtigsten
Wirtschaftsmächte
auf
internationaler
Ebene
stärken.
It
must
also
reinforce
its
position
in
international
bodies
in
the
area
of
economics
and
monetary
stability,
in
accordance
with
its
role
as
one
of
the
principal
economic
powers
at
international
level.
Europarl v8
Je
ernster
wir
diese
Aufgabe
nehmen,
desto
mehr
Menschen
können
wir
aus
der
Sklaverei
neokolonialistischer
Wirtschaftsmächte
herausführen
und
ihnen
Frieden
und
Wohlstand
bringen.
The
more
seriously
we
take
this
responsibility,
the
more
people
we
can
free
from
enslavement
to
neo-colonialist
economic
powers
and
lead
them
to
peace
and
affluence.
Europarl v8
Die
Vereinigten
Staaten
und
Europa
arbeiten
zusammen,
um
sicherzustellen,
dass
alle
Länder,
und
vor
allem
die
Wirtschaftsmächte,
zu
einer
globalen
Lösung
beitragen.
The
United
States
and
Europe
are
working
to
ensure
that
all
countries,
and
especially
the
major
economies,
are
contributing
to
a
global
solution.
Europarl v8