Übersetzung für "Wirtschaftlichkeit prüfen" in Englisch

Wir als Europäischer Rechnungshof haben nach den Grundsätzen der Gesetzmäßigkeit, Ordnungsmäßigkeit und Wirtschaftlichkeit zu prüfen.
We in the Court of Auditors are required to consider whether the principles of legality, regularity and sound financial management are being met.
Europarl v8

Der Krankenversicherer muss die in Rechnung gestellten Leistungen auf Wirksamkeit, Zweckmässigkeit und Wirtschaftlichkeit prüfen.
Health insurers must check the efficiency, expediency and cost-effectiveness of the invoiced services.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission sollte im Anschluss an Gespräche, die sie mit dem antragstellenden Mitgliedstaat u. a. im Rahmen des Europäischen Semesters führt, das Ersuchen unter Berücksichtigung der Grundsätze von Transparenz, Gleichbehandlung und Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung prüfen und ausgehend von der Dringlichkeit, dem Umfang und dem Ausmaß der ermittelten Probleme, dem Unterstützungsbedarf in den jeweiligen Politikbereichen, einer Analyse der sozioökonomischen Indikatoren und den allgemeinen Verwaltungskapazitäten des betreffenden Mitgliedstaats entscheiden, welche Unterstützung zu leisten ist.
Further to a dialogue with the requesting Member State, including in the context of the European Semester, the Commission should analyse the request, taking into account the principles of transparency, equal treatment and sound financial management, and determine the support to be provided based on urgency, breadth and depth ofthe problems as identified, support needs in respect of the policy areas envisaged, analysis of socioeconomic indicators, and the general administrative capacity of the Member State.
DGT v2019

Ferner soll den Kontrollbehörden die Kompetenz verliehen werden, die Haushaltsführung auf Ordnungsmäßigkeit, Rechtmäßigkeit und Wirtschaftlichkeit zu prüfen.
It is also foreseen that the jurisdiction of control bodies will cover controls of financial regularity, legality and sound financial management.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte im Anschluss an Gespräche, die sie mit dem antragstellenden Mitgliedstaat u. a. im Rahmen des Europäischen Semesters führt, den Antrag unter Berücksichtigung der Grundsätze der Transparenz, der Gleichbehandlung und der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung prüfen und auf der Grundlage der Dringlichkeit, des Umfangs und des Ausmaßes der festgestellten Probleme, des Unterstützungsbedarfs in den jeweiligen Politikbereichen, einer Analyse sozioökonomischer Indikatoren und der allgemeinen Verwaltungskapazitäten des betreffenden Mitgliedstaats beschließen, welche Unterstützung geleistet werden soll.
Further to a dialogue with the requesting Member State, including in the context of the European Semester, the Commission should analyse the request, taking into account the principles of transparency, equal treatment and sound financial management and determine the support to be provided based on urgency, breadth and depth of the problems as identified, support needs in respect of the policy areas envisaged, analysis of socioeconomic indicators, and the general administrative capacity of the Member State.
TildeMODEL v2018

Wir werden nun die zur Verfügung stehenden Optionen sorgsam auf ihre technische Umsetzbarkeit sowie auf ihre Wirtschaftlichkeit prüfen und dann implementieren.
We will now carefully examine the available options in terms of their technical feasibility and economic viability and then implement them.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne der Nutzer- und Nutzerinnenorientierung sowie der besseren Verfügbarkeit der Informationen bauen wir das Angebot von E-Medien weiter aus (auch unter Berücksichtigung neuer Medienformate), und wir wollen neue Erwerbungsmodelle immer wieder hinsichtlich Nutzen und Wirtschaftlichkeit prüfen und ggf. anwenden.
We are further expanding the range of e-media offered to improve user orientation and make information more readily available (taking new media formats into consideration as well), and we want to check new acquisition models in terms of value and efficiency and apply them, if relevant.
ParaCrawl v7.1

Innovation: Derzeit haben wir über 200 neue Ideen aus den Teams, die wir auf technische Machbarkeit und Wirtschaftlichkeit prüfen und in neue Releases einarbeiten.
Innovation: Currently we have over 200 new ideas from the teams, which we're reviewing from the point of view of technical feasibility and profitability and integrating into new releases.
ParaCrawl v7.1

Diese müssen dann als Manager arbeiten, die den Strukturwandel begleiten, die nachhaltige Wirtschaftlichkeit der Angebote prüfen und erforderliche Service-Level verhandeln.
These will then have to work as managers keeping a watchful eye on structural change, checking long-term feasibility and negotiating required service levels.
ParaCrawl v7.1

Die individuelle Vor-Ort-Beratung durch erfahrene Branchen-Spezialisten, um Ihrem Konzept den Feinschliff zu verleihen, die Wirtschaftlichkeit zu prüfen und die Finanzierung sicherzustellen.
Customised on-site consultation from experienced industry experts to add those finishing touches to your concept, check its cost-effectiveness and secure funding.
ParaCrawl v7.1

Derartige Vereinbarungen sind in ihrem rechtlichen und wirtschaftlichen Zusammenhang zu prüfen.
Such agreements need to be assessed in their legal and economic context.
TildeMODEL v2018

Ich verstehe das so, daß man alle etwaigen Ersuchen um wirtschaftliche Unterstützung wohlwollend prüfen wird.
To consider sympathetically any requests for economic assistance would be my reading.
EUbookshop v2

Die Kommission muss zusätzlich zur Frage der Übertragung der bestehenden Beihilfe an den wirtschaftlichen Nachfolger prüfen, ob mit dem neuen Umstrukturierungsplan neue staatliche Beihilfen verbunden sind.
The first report should be submitted no later than six months after the Restructuring Plan has been approved.
DGT v2019

Auch wenn die Ersuchen über die Möglichkeiten der derzeit geltenden Mehrwertsteuerrichtlinie31 hinausgehen und daher eine Änderung der Rechtsvorschriften erfordern würden, nimmt die Kommission diese Ersuchen sehr ernst und wird deren politische, rechtliche und wirtschaftliche Folgen gründlich prüfen, bevor sie ihre Schlussfolgerungen darlegt.
While going beyond the possibilities of the current VAT Directive31 and requiring therefore a legislative change, the Commission takes these requests very seriously and will thoroughly assess their political, legal and economic implications before presenting its conclusions.
TildeMODEL v2018

Bei anderen möglichen Effizienzgewinnen (zum Beispiel niedrigere Transaktionskosten) ist im Einzelfall und unter Berücksichtigung der jeweiligen wirtschaftlichen Bedingungen zu prüfen, ob eine Weitergabe dieser Effizienzgewinne an die Verbraucher wahrscheinlich ist.
As regards other possible efficiency gains, such as lower transaction costs, it is necessary to make an assessment on a case-by-case basis and in the relevant economic context whether these are likely to be passed on to consumers.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß hat im übrigen stets gefordert, alle sozialen und wirtschaftlichen Maß­­nahmen zu prüfen und zu ergreifen, die erforderlich sind, um die durch die Umstrukturierung der Fischerei und der Fischereiflotte entstehenden Nachteile für die betroffene Bevölkerung gering zu halten.
The Committee has, moreover, always stated the need for constant assessment and implementation of all socio-economic measures which might minimize the impact of restructuring fisheries and the fishing fleet on the populations affected.
TildeMODEL v2018

Daher muss die Kommission stets anhand der Kriterien unter Randnummer 49 des MSR 2002 die wirtschaftliche Realität prüfen, unabhängig von der von den Parteien verfolgten Absicht.
Therefore the Commission must always examine the economic reality based on the criteria in paragraph 49 of the MSF 2002, irrespective of the intention of the parties.
DGT v2019

Die Kommission sollte unter Berücksichtigung der technischen und wirtschaftlichen Auswirkungen prüfen, inwieweit es möglich ist, öko-innovative Maßnahmen in die Überarbeitung der Prüfungsverfahren gemäß Artikel 14 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 einzubeziehen.
The Commission should consider the possibility of including eco-innovation measures in the review of test procedures pursuant to Article 14(3) of Regulation (EC) No 715/2007, taking into consideration the technical and economic impacts of such inclusion.
DGT v2019

Die Verantwortung für die Investitionspolitik in Sachen Kapitalbeteiligungen, die nach wirtschaftlichen Kriterien zu prüfen sind, wurde dem Vorstand übertragen.
The Management Board took over responsibility for investment policy in respect of equity engagements, which are to be assessed according to economic criteria.
DGT v2019

Sie werden ihre jeweiligen internen Entwicklungen, einschließlich Menschenrechtsfragen erörtern und die Prioritäten für den Ausbau der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen prüfen.
They will discuss their respective internal developments, including human right issues, and will review priorities for strengthening EU-China political and commercial relations.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die von der Wirtschaft ergriffenen Maßnahmen prüfen und ergänzende Maßnahmen auf den Weg bringen, um zur Gewährleistung einer gut funktionierenden Auslandszustellung die Preistransparenz für Zustellungen innerhalb der EU zu verbessern, u. a. um dem hohen Preis von Kleinsendungen entgegenzuwirken, und die regulatorische Aufsicht über den Auslandspaketmarkt zu stärken.
The Commission will assess action taken by industry and launch complementary measures to improve price transparency for European deliveries, including for prices of small shipments, and to enhance regulatory oversight of the cross-border parcel markets to ensure well-functioning cross-border delivery.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird kontinuierlich die Entwicklungen in der kollaborativen Wirtschaft in Europa prüfen, statistische Daten und Belege sammeln und mit Mitgliedstaaten und Interessenträgern – unter anderem zum Austausch bewährter Verfahrensweisen – zusammenarbeiten.
The Commission will continuously review developments in the European collaborative economy, collect statistical data and evidence and work with Member States and stakeholders also to exchange best practices.
TildeMODEL v2018

Im Benehmen mit der Wirtschaft ist zu prüfen, ob die Verpflichtung zum sicheren Schiffahrtsbetrieb unter bestimmten Umständen auf die Frachtreeder ausgedehnt werden soll.
Consider, in consultation with the industry, whether to extend the commitment to safe operation in shipping to cargo owners under certain circumstances.
TildeMODEL v2018

In den Bereichen Handel und Wirtschaft prüfen beide Seiten Möglichkeiten einer weiteren Verbesserung des bilateralen Handels und der Investitionsbeziehungen sowie die Zusammenarbeit in multilateralen Handelsangelegenheiten, um zu einem raschen und erfolgreichen Abschluss der laufenden Verhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha zu gelangen.
On the trade and economic chapter, both parties will examine means to further enhance bilateral trade and investment relations, as well as co-operation in multilateral trade matters to achieve a timely and successful conclusion of the on-going negotiations under the Doha Development Agenda.
TildeMODEL v2018