Übersetzung für "Wir werden dies berücksichtigen" in Englisch

Wir werden dies in Zukunft berücksichtigen und auf solche Fälle achten.
We will bear this in mind in future and pay attention to such matters.
Europarl v8

Wir werden dies berücksichtigen, und für das Programm, das wir am 1. Mai vorlegen werden, nehme ich diesen Wunsch, dem ich mich voll und ganz anschließen kann, zur Kenntnis.
We will bear that in mind, and as regards the programme we are going to present on 1 May, I have taken note of the wish expressed here, which I absolutely agree with.
Europarl v8

Wir werden dies berücksichtigen, wenn wir unseren zweiten Bewertungsbericht über die Anwendung des Europäischen Haftbefehls erstellen, der dem Parlament im Juni übermittelt wird.
We will take account of this when drafting our second evaluation report on the implementation of the Arrest Warrant. This second report will be sent to Parliament in June.
Europarl v8

Sobald wir Ihre Rückkehr Paket erhalten, werden wir dies berücksichtigen und wir werden per E-Mail informiert gehalten werden.
Once we have received your return package, we will take this into consideration and we will be held via email informed.
CCAligned v1

Sollte sich die Anlieferung per Spedition - weil kostengünstiger - für Sie lohnen, so werden wir dies berücksichtigen.
If shipping via another forwarding company should be cheaper, we will take this into account.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dies unbedingt berücksichtigen und alle Fehler korrigieren, um noch bessere Funktionalität unseres Roboters zu gewährleisten.
We will take it into account and correct all the mistakes for even better functionality of our robot.
ParaCrawl v7.1

Wir werden diesen Vorschlag natürlich berücksichtigen (i).
Their complementarity must also be increased, and the Commission will be submitting detailed pro posals to this end.
EUbookshop v2

Natürlich werden wir auch diese berücksichtigen.
We will, of course, take fully into account, the points raised by the honourable Member.
EUbookshop v2

Wenn Sie spezielle Registrierungswünsche haben, werden wir diese selbstverständlich berücksichtigen.
If you have special wishes for registration, we will certainly take them into account.
CCAligned v1

Wir werden diesen Hinweis berücksichtigen.
That warning will be noted.
Europarl v8

Wir werden diese grundsätzliche Auffassung berücksichtigen, wenn wir in erster Lesung über die Dienstleistungsrichtlinie abstimmen.
We will be aware of the general opinion on this when the vote on the first reading of the Services Directive is voted on.
Europarl v8

Wir werden diese Schlussfolgerungen berücksichtigen, wenn wir nächstes Jahr wieder hier zur Entlastung 2007 zusammenkommen.
We will consider these conclusions, if we are here again next year for the 2007 discharge.
Europarl v8

Wir werden diese Probleme berücksichtigen.
The guidelines, on the other hand, do not in any way influence the eligibility of applications.
EUbookshop v2

Wenn dies auf Grundlage der verfügbaren Daten möglich ist, werden wir diese Informationen berücksichtigen.
If data allow it, we will take into account this information.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dieses Feedback berücksichtigen, wenn wir weitere Verbesserungen in der Mietwohnung durchführen.
We will keep this feedback in mind when we make further improvements in the apartment.
ParaCrawl v7.1

Wir werden diesen feinen Unterschied berücksichtigen, der wahrscheinlich der Grund dafür ist, daß diese beiden Anfragen nicht zusammengefaßt worden sind, und ich bitte Sie nun, Herrn Crowley zu antworten.
We will take account of that slightly different angle, which must have been why the questions were not grouped together. I invite you to comply with Mr Crowley's request and give him an answer.
Europarl v8

Herr Kelly, ich weiß, dass Europas Bankensektor viel stärker in die Finanzierung der Wirtschaft eingebunden ist, als es in den Vereinigten Staaten der Fall ist, und wir werden diesen Unterschied berücksichtigen.
Mr Kelly, I realise that Europe's banking sector is much more involved in financing the economy than is the case in the United States, and we will be taking this difference into account.
Europarl v8

Wir werden diese Fragestellungen vorrangig berücksichtigen, und ich werde sie Herrn Fischer und den anderen zuständigen Kommissaren, soweit sie sie betreffen, übermitteln.
We are going to have to bear in mind, particularly those subjects which I am going to hand over to Mr Fischler and the other appropriate Commissioners in so far as it concerns them.
Europarl v8

Wir werden diese Informationen berücksichtigen, wenn wir Ihnen eine Gastfamilie suchen und Ihren costaricanischen Gastgebern Ihre essensbezogenen Wünsche detailliert erklären.
We will take this information into consideration when we assign your homestay and we will explain your dietary needs to your Costa Rican family.
ParaCrawl v7.1

Wir werden alle diese Anfragen berücksichtigen und unsere Antwort innerhalb einer angemessenen Frist (und in jedem Fall innerhalb des gesetzlich vorgeschriebenen Zeitraums) erteilen.
We will consider all such requests and provide our response within a reasonable period (and in any event within any time period required by applicable law).
ParaCrawl v7.1

Was ist der Nachlass und welche Klassen hat er geteilt - wir werden in diesem Artikel berücksichtigen.
What is the estate and what classes it shared - we will consider in this article. Genealogy
ParaCrawl v7.1