Übersetzung für "Wir sind sehr daran interessiert" in Englisch
Wir
beide
sind
sehr
daran
interessiert,
ein
wenig
Kokain
zu
kaufen.
Um,
the
two
of
us
are
very
interested
in
purchasing
some
crack
cocaine.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
sehr
daran
interessiert,
Ihren
Urgroßvater
wieder
zu
finden.
We're
getting
very
interested
about
finding
your
one
great
grandfather
back.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
sehr
interessiert
daran,
was
Sie
zu
sagen
haben.
We're
very
interested
in
hearing
what
you
have
to
say.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
also
sehr
daran
interessiert,
Wetter
zu
machen.
So,
we're
very
interested
in
creating
weather.
I
don't
know
why.
TED2020 v1
Wir
sind
sehr
daran
interessiert,
diese
auszubauen.
We
are
very
interested
in
strengthening
these
relations.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sehr
daran
interessiert,
mehr
über
dieses
Thema
zu
sprechen.
We
are
keen
to
talk
more
on
this
matter.
CCAligned v1
Wir
sind
sehr
daran
interessiert,
diese
Kommunikationskanäle
aufrechtzuerhalten.
We
are
very
keen
to
maintain
these
communication
channels.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
alle
so
sehr
daran
interessiert.
We
are
all
so
very
keen
to.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
wir
sehr
daran
interessiert,
Frau
Kommissarin,
was
Sie
dazu
sagen
werden.
Therefore,
Commissioner,
we
shall
be
very
interested
to
hear
what
you
have
to
say.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
daran
interessiert,
eine
enge
Partnerschaft
mit
der
Republik
Jemen
aufzubauen.
We
are
eager
to
build
a
stronger
partnership
with
the
Republic
of
Yemen.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
alle
sehr
daran
interessiert
und
wollen
wissen,
was
du
alles
kannst.
All
of
us
here
are
interested
in
that
and
we
want
to
see
how
far
you
can
take
it.
OpenSubtitles v2018
Daher
sind
wir
sehr
daran
interessiert,
neue
Anbieter
aus
Brandenburg
in
unser
Informationsportal
aufzunehmen!
For
this
reason
we
are
very
interested
in
including
new
providers
from
Brandenburg
in
our
information
portal.
ParaCrawl v7.1
Insofern
sind
wir
sehr
daran
interessiert,
weiterhin
offene
Märkte
auf
beiden
Seiten
zu
haben.
In
this
respect,
we
are
very
interested
in
continuing
to
have
open
markets
on
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
neuer
Wettbewerb
und
wir
sind
sehr
daran
interessiert,
ihn
zu
gewinnen.
It
is
a
new
competition
and
we
are
totally
interested
in
playing
it
and
winning
it.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
wir
sehr
daran
interessiert,
Ihre
Meinung
zu
diesen
Seiten
zu
erfahren!
That's
why
we
are
very
much
interested
in
your
opinion
about
these
pages!
ParaCrawl v7.1
Nun
sind
wir
sehr
daran
interessiert
daran,
daß
Pilger
und
Öko-unternehmen
einander
kennenlernen.
Now,
we
are
very
interested
in
bringing
pilgrims
and
eco-businesses
together.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sehr
daran
interessiert
Partnerschaften
mit
Firmen
einzugehen,
die
unsere
Vision
bzw.
Geschäftsphilosophie
teilen.
We
are
very
interested
in
partnering
with
companies
that
share
our
vision.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sind
wir
sehr
daran
interessiert,
dass
alles
schnellstmöglich
erledigt
wird,
sowohl
in
Bezug
auf
die
beiden
Stellen,
die
zu
besetzen
sind,
als
auch
in
Bezug
auf
die
Liste
der
Kommissare,
die
dem
Europäischen
Parlament
für
die
Anhörung
vorzulegen
ist,
die
Sie
abhalten
werden.
Like
you,
we
are
keen
for
everything
to
fall
into
place
as
quickly
as
possible,
with
regard
to
both
the
posts
that
are
to
be
filled
and
the
list
of
commissioners
that
is
to
be
presented
to
the
European
Parliament
for
the
hearing
that
you
are
to
hold.
Europarl v8
Dieses
Parlament
führt
zurzeit
eine
Debatte
über
das
Niveau
von
Freiheit
und
Sicherheit,
die
auch
in
der
Tschechischen
Republik
stattfindet,
und
wir
sind
sehr
daran
interessiert,
die
Richtlinien
und
das
gesamte
Gesetzgebungsverfahren
im
Rahmen
der
Ratsentschließungen
zu
beschleunigen,
um
dem
Schmuggel
einen
Riegel
vorzuschieben.
Just
as
this
Parliament
is
holding
a
debate
regarding
levels
of
freedom
and
security,
so
is
the
Czech
Republic
and
we
are
keen
to
accelerate
the
directives
and
the
entire
legislative
plan
within
the
framework
of
Council
decisions
to
combat
people
smuggling.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
daran
interessiert,
daß
das
PHARE-Programm
ein
erfolgreiches
Programm
ist
und
daß
es
sich
auf
die
Dauer
in
den
nächsten
Jahren
einfügt
in
die
Vorbeitrittsstrategie,
die
auch
in
der
Agenda
2000
nun
ihre
differenzierte
Ausformung
finden
wird.
We
are
very
keen
for
the
PHARE
programme
to
be
successful
and
to
be
integrated
in
the
next
few
years
in
a
longterm
pre-accession
strategy,
which
will
also
be
reflected
in
differentiated
form
in
Agenda
2000.
Europarl v8
Deswegen
sind
wir
sehr
daran
interessiert,
daß
eine
vernünftige
interinstitutionelle
Vereinbarung
geschlossen
wird,
die
diese
Elemente
viel
nachdrücklicher
enthält.
We
are
therefore
very
interested
in
the
conclusion
of
a
sensible
interinstitutional
agreement
which
sets
out
these
elements
with
much
greater
force.
Europarl v8
Wir
Europäer
sind
sehr
daran
interessiert,
bei
der
Verbesserung
der
Sicherheit,
der
Beschäftigungssituation
und
der
Lebensverhältnisse
Hilfe
zu
leisten
und
Flüchtlingen
und
Vertriebenen
in
einem
Teil
unseres
Kontinents
eine
neue
Heimat
zu
geben.
All
of
us
in
Europe
have
an
interest
in
helping
to
improve
security,
employment
and
living
standards
and
resettling
refugees
and
displaced
persons
in
a
part
of
our
continent.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
daran
interessiert,
unseren
Beitrag
zur
Unterstützung
Kaliningrads
zu
leisten,
und
es
wäre
nicht
im
mindesten
hilfreich,
wenn
sich
die
genannten
Medienberichte
auch
nur
ansatzweise
als
wahr
erweisen
würden.
One
central
part
of
our
northern
dimension
policies
is
our
attempt
to
suggest
ways
in
which
we
can
both
help
Kaliningrad
to
deal
with
the
consequences
of
enlargement
-
that
is,
of
being
surrounded
by
Poland
and
Lithuania
as
Members
of
the
European
Union;
and
we
have
suggested
as
well,
which
is
slightly
different,
ways
in
which
Kaliningrad
can
be
helped
to
deal
with
problems
which
have
nothing
to
do
with
enlargement,
but
which
have
an
impact
on
the
whole
area.
Europarl v8
Wir
sind
überdies
sehr
daran
interessiert
sicherzustellen,
dass
die
Sprachregelung
nicht
zum
Schutz
von
Märkten
eingesetzt
werden
darf.
We
are
also
very
concerned
to
ensure
that
the
language
regime
cannot
be
used
to
protect
markets.
Europarl v8
Wir
sind
jedoch
sehr
daran
interessiert,
dieses
Expertenwissen
zu
behalten
und
bieten
daher
-
soweit
dies
möglich
ist
-
dem
gegenwärtig
für
die
EAR
arbeitenden
Personal
an,
die
gleiche
Arbeit
in
den
Kommissionsdelegationen
zu
übernehmen.
We
are
keen
to
retain
the
expertise
we
have
and
are
therefore,
as
far
as
possible,
inviting
those
staff
who
now
work
for
the
EAR
to
do
the
same
type
of
work
in
the
Commission's
delegations.
Europarl v8
Da
unserer
Meinung
nach
in
der
Einwanderungspolitik
ein
hohes
Maß
an
Subsidiarität
beibehalten
werden
sollte,
sind
wir
sehr
daran
interessiert,
den
Mitgliedstaaten
großzügigere
Regelungen
als
die
in
der
Richtlinie
vorgeschriebenen
zu
ermöglichen.
Because
we
think
it
only
fair
to
retain
a
high
level
of
subsidiarity
in
immigration
policy,
we
are
very
keen
that
the
Member
States
should
be
able
to
have
rules
more
generous
than
those
prescribed
in
the
directive.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
daran
interessiert,
dass
das
geschieht,
aber
wir
wissen,
dass
die
größte
Aufgabe
sein
wird,
sie
in
ein
nutzbares
Format
zu
bringen.
We're
keen
to
see
this
happen,
but
we
know
that
the
biggest
task
will
be
transforming
them
into
a
format
we
can
use.
GlobalVoices v2018q4
Als
Finanzierungsinstitution
der
Europäischen
Union
sind
wir
sehr
daran
interessiert,
unsere
breite,
rasche
und
umfassende
Unterstützung
der
Türkei
zu
bekräftigen,
die
weiterhin
der
größte
Empfänger
von
EIB-Darlehen
unter
den
Nicht-EU-Ländern
ist.
As
the
European
Union’s
bank,
we
are
keen
to
reconfirm
our
large,
swift
and
strong
support
to
Turkey,
which
remains
the
largest
recipient
country
of
EIB
financing
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018