Übersetzung für "Wir möchten sicher sein" in Englisch
Wir
möchten
ganz
sicher
sein,
daß
unsere
Zahlen
richtig
sind.
Parliament
did
its
duty
at
the
right
time
—
our
position
was
approved
in
June.
EUbookshop v2
Wir
möchten
sicher
sein,
daß
die
Abdecker
im
Vereinigten
Königreich
gemäß
Artikel
5
weiterarbeiten
können.
Those
people
who
farm
maggots
are
very
worried
that
they
are
going
to
be
put
out
of
business.
EUbookshop v2
Wir
möchten
sicher
sein,
dass
du
eine
Sprache
auf
möglichst
effektive
Weise
lernst.
We
want
to
be
sure
that
you
learn
a
language
the
most
effective
way.
ParaCrawl v7.1
Uns
ist
bewusst,
dass
es
sich
hier
um
komplexe
Fragen
handelt,
und
wir
möchten
uns
sicher
sein,
dass
wir
sie
richtig
angehen.
We
know
that
these
are
very
complex
issues
and
we
want
to
be
sure
that
we
address
them
correctly.
Europarl v8
Erstens
möchten
wir
sicher
sein,
dass
die
gleichen
Garantien,
die
der
Europäische
Haftbefehl
bietet,
auch
im
Fall
eines
Auslieferungsantrags
aus
den
USA
bestehen.
Firstly,
we
want
to
be
sure
that
the
same
guarantees
offered
by
the
European
arrest
warrant
would
apply
in
the
case
of
the
United
States
issuing
a
request
for
extradition.
Europarl v8
Wir
Abgeordnete
sind
zweifellos
bereit,
großen
Anstrengungen
zuzustimmen,
aber
dann
möchten
wir
auch
sicher
sein,
daß
sowohl
von
Polen
als
auch
von
der
Gemeinschaft
wirksam
gehandelt
wird.
Parliament
is
not
only
concerned
with
extending
its
good
will
and
its
relations
with
Israel;
we
are
also
equally
keen
to
make
sure
that
the
Palestinians
have
free
access
to
the
market
and
have
the
right
to
develop
a
viable
economy
for
themselves.
EUbookshop v2
Die
Sorgen
der
Bevölkerung
lösen
Diskussionen
aus,
und
wir
möchten
sicher
sein,
dass
die
Regierung
die
erforderlichen
Schutzmaßnahmen
ergreift.
Public
concern
is
driving
discussion
and
we
want
to
know
that
government
is
taking
the
necessary
steps
to
protect
us.
EUbookshop v2
Auch
in
diesem
Punkt
möchten
wir
sicher
sein,
daß
ein
entsprechen
des
Bedürfnis
besteht
und
daß
die
alten
Zwänge
nicht
durch
neue
ergänzt
werden.
That
is
what
I
have
to
tell
Parliament
in
connection
with
Mr
Papaefstratiou's
question.
tion.
EUbookshop v2
Wir
möchten
nur
sicher
sein,
daß
die
Sicherheitskräfte
keine
Elemente
enthalten,
durch
deren
Aktionen
sie
auf
eine
Stufe
mit
den
Terroristen
selbst
gestellt
wer
den.
During
the
discussion
of
the
setaside
proposal
in
the
Committee
on
Agriculture
the
Commission
was
unable
to
indicate
whether
one
million
or
10
million
of
the
Community's
70
million
hectares
of
agricultural
land
would
be
affected
by
this
measure.
EUbookshop v2
Wir
möchten
sicher
sein,
daß
sie
den
Kindern
in
diesen
Krankenhäusern
zugute
kommt,
wie
das
auch
bei
vielen
Ländern
hätte
der
Fall
sein
müssen,
denen
wir
Geld
gegeben
haben.
Many
children
are
HIV
positive
because
their
poor
physical
state
necessitated
blood
transfusions
using
blood
products
which
had
not
been
checked
and
which
came
direct
from
third
world
countries.
EUbookshop v2
Wir
möchten
sicher
sein,
daß
Ihr
Kind
durch
die
Milch
mit
einer
geringeren
Strahlendosis
belastet
wird,
als
es
im
Laufe
eines
Jahres
auf
natürliche
Weise
erhalten
würde.
We
want
to
ensure
that
your
child
will
receive
a
radiation
dose
from
your
milk
less
than
he/she
would
receive
naturally
during
the
course
of
a
year.
EUbookshop v2
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
Sie
sich
wieder
verwandeln,
aber
wir
möchten
100
%
sicher
sein.
We're
pretty
sure
you're
not
gonna
turn
tonight,
But
we
got
to
be
100%,
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
gerne
sicher
sein,
daß
wir
nichts
in
die
Tat
umsetzen,
was
sich
nachteilig
auf
die
Menschenrechte
auswirkt.
We
should
like
to
know
that
we
are
not
doing
anything
which,
contrary
to
our
intentions,
is
unfavourable
to
human
rights.
Europarl v8
Wir
möchten,
dass
Sie
sicher
sein
können,
dass
der
Preis,
den
Sie
auf
unserer
Webseite
erhalten,
der
BESTE
online
verfügbare
Preis
ist.
We
want
you
to
be
sure
that
the
price
you
get
at
our
website
is
the
BEST
online
rate
available.
CCAligned v1
Wir
möchten
jedoch
zunächst
sicher
sein,
dass
wir
in
puncto
Markt-
und
Kundenanteil
in
den
USA
unsere
Hausaufgaben
gemacht
haben,
bevor
wir
uns
anderen
Ländern
zuwenden.
We
want
to
make
sure,
from
a
market
and
customer
share
standpoint,
that
we
really
have
the
model
down
in
the
U.S.
before
we
go
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten,
dass
du
sicher
sein
kannst,
dass
die
Gäste,
die
du
bei
dir
willkommen
heißt,
perfekt
zu
dir,
deiner
Unterkunft
und
deinem
Stil
als
Gastgeber
passen
–
vor
allem,
wenn
du
ihnen
die
Möglichkeit
bietest,
deine
Unterkunft
sofort
zu
buchen.
We
want
you
to
feel
confident
that
the
guests
you
welcome
are
a
great
match
for
your
space
and
your
hosting
style,
especially
when
you
offer
the
convenience
of
allowing
them
to
book
instantly.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihnen
noch
so
einige
Fragen
stellen,
denn
wir
möchten
sicher
sein,
dass
was
wir
Ihnen
bieten
auch
genau
auf
Ihren
Coachingbedarf
zugeschneidert
ist.
We
would
like
to
ask
some
more
questions
so
that
we
can
be
sure
that
what
we
offer
is
customized
to
your
coaching
need.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
sicher
sein,
dass
sich
unsere
Mitarbeiter
in
unserer
Firma
wohlfühlen
und
die
ihnen
zugeordneten
Aufgaben
eine
Quelle
der
beidseitigen
Zufriedenheit
sind.
We
want
to
be
sure
that
our
employees
feel
comfortable
working
in
our
company,
and
the
tasks
to
be
solved
result
in
mutual
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
neueZulieferteilein
unsere
Serienfertigung
einfließen
lassen,
möchten
wir
sicher
sein,
dass
die
Qualität
der
Bauteile
unseren
Vorstellungen
und
Bedürfnissen
entspricht.
Before
we
allow
a
new
component
to
be
incorporated
into
our
series
production
we
want
to
ensure
that
the
quality
of
the
part
meets
our
expectations
and
requirements.
ParaCrawl v7.1
Denn
wir
möchten
sicher
sein,
dass
unsere
hohen
Ansprüche
an
die
Qualität
und
an
die
Nachhaltigkeit
unserer
Produkte
gewährleistet
sind.
Because
we
want
to
make
sure
that
our
high
standards
regarding
the
quality
and
sustainability
of
our
products
are
shared
by
our
partners.
ParaCrawl v7.1