Übersetzung für "Wir erwarten in kürze" in Englisch

Wir erwarten in Kürze die Stellungnahmen dieser Gremien.
We are awaiting the advice of these bodies just now.
Europarl v8

Wir erwarten in Kürze einen Vorschlag der Europäischen Kommission.
We await a proposal from the European Commission shortly.
Europarl v8

Wir erwarten in Kürze die Neuheiten von EVOLUTION !
We are looking forward to new releases from EVOLUTION !
CCAligned v1

Aber wir erwarten in Kürze eine gute Menge deutscher Nachzuchten.
But we expect in the very near future a good number of German bred ones.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten, dass dies in Kürze erfolgen wird.
We anticipate that the rig will be mobilized shortly.
ParaCrawl v7.1

Sie sind immer willkommen... erwarten wir in Kürze.
You are always welcome... we expect soon.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten ihn in Kürze.
We expect him sometime soon.
Europarl v8

Auch erwarten wir in Kürze das Grünbuch der Kommission zu "Rauchfreier Umgebung".
We are also awaiting, in the near future, the Commission's Green Paper on a smoke-free environment.
ParaCrawl v7.1

Dieses Produkt wurde bei unserem Lieferanten bestellt, und wir erwarten die Lieferung in Kürze.
This item has been ordered from our supplier, and we are currently awaiting delivery.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten in Kürze nach diesem parlamentarischen Durchgang den Stapellauf dieser neuen Richtlinie, und wir hoffen auf eine stärkeres und dauerhafteres Zusammenwirken der Künstler, Autoren und Interpreten Europas in sämtlichen Entscheidungsphasen.
Shortly, once this parliamentary stage is completed, we expect to see the new directive launched and hope that there will be greater and more consistent involvement of artists, authors and performers at all stages in the decision-taking process.
Europarl v8

Von Belgien, Griechenland, Irland, Italien, den Niederlanden, Österreich und Schweden erwarten wir in Kürze Maßnahmen.
We expect that Belgium, Greece, Ireland, Italy, the Netherlands, Austria and Sweden will shortly announce similar measures.
Europarl v8

Wie Herr Inglewood ausführte, erwarten wir, dass in Kürze ein Übereinkommen zwischen Kommission, Rat und Parlament zustande kommt, um die Richtlinie sehr zügig und ohne Vermittlungsverfahren verabschieden zu können.
As Mr Inglewood has said, our hope is that an agreement can be reached soon between the Commission, the Council and Parliament so that the directive can be adopted very quickly without having to go to conciliation.
Europarl v8

Optionen werden gerade geprüft, und wir erwarten, dass in Kürze ein Arbeitspapier der Kommission verfügbar sein wird.
Options are under consideration and we expect that a Commission staff paper will be available shortly.
Europarl v8

Von Belgien, Griechenland, Irland, Italien, den Niederlanden, Osterreich und Schweden erwarten wir in Kürze Maßnahmen.
We expect that Belgium, Greece, Ireland, Italy, the Netherlands, Austria and Sweden will shortly announce similar measures.
EUbookshop v2

Dieser Weg ist nun weitgehend geebnet, und wir erwarten, in Kürze einige wunderbare Neuigkeiten zu hören.
This road is now largely paved and we expect to hear some wonderful news shortly.
ParaCrawl v7.1

Wir haben signifikante Verbesserungen in all diesen Aspekten, die ab der nächsten Saison umgesetzt werden, die an die Vereine vor einigen Wochen in Barcelona präsentiert wurden, und wir erwarten, dass wir in Kürze noch bessere Resultate haben werden.
We have significant improvements in all these aspects that will be implemented starting next season, that were presented to the clubs some weeks ago in Barcelona, and we expect these to provide even better results soon.
ParaCrawl v7.1

In Anschluss an die Vorlage der Brexit-Pläne der Banken bei der Bank of England in der Vorwoche erwarten wir in Kürze eine neue Welle von Umzugsankündigungen", sagt Väth.
Following last week's submissions to the Bank of England, we expect to see the next wave of announcements coming very soon," Väth explains.
ParaCrawl v7.1

Der Integrationsprozess beider Firmen ist noch in vollem Gange - weitere Neuigkeiten hierzu erwarten wir in Kürze.
The integration process of the two companies is still on going - further news on this topic are expected soon.
ParaCrawl v7.1

Rick Walchuk, CEO des Unternehmens, erklärte: "Ich freue mich, bekanntgeben zu können, dass wir unsere Grundsatzvereinbarung mit dem KIPT abgeschlossen haben und wir die notwendigen Unterlagen zur Prüfung an das U.S. Department of State, das Bureau of International Security und das Nonproliferation Office of Cooperative Threat Reduction weitergeleitet haben. Wir erwarten unsere Nominierung in Kürze.
Rick Walchuk, CEO of the Company stated, "I am pleased to announce that we have concluded our agreement in principle with KIPT and that we have forwarded the required documentation to the U.S. Department of State, Bureau of International Security and Nonproliferation Office of Cooperative Threat Reduction for review and expect nomination shortly.
ParaCrawl v7.1

Bitte melden Sie sich rechtzeitig an, da wir erwarten in kurzer Zeit ausgebucht zu sein.
Please register soon, as we expect to be fully booked within a short period.
ParaCrawl v7.1