Übersetzung für "Wir brauchen von ihnen" in Englisch
Wir
brauchen
mehr
von
ihnen,
und
stattdessen
wandern
sie
ab.
We
need
more
of
them,
but
instead
we
are
losing
them.
Europarl v8
Jetzt
brauchen
wir
etwas
von
Ihnen.
Right
now,
we
need
something
from
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
eine
Blutprobe
von
Ihnen,
weil
Sie
in
einer
Infektionszone
waren.
So
we
must
take
your
blood
samples
because
you
were
in
an
infection
zone.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
etwas
Handfestes
von
Ihnen.
Mike,
we
need
your
word
you'll
get
us
something
we
can
rely
on.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
brauchen
einen
Abstrich
von
ihnen.
And
they
need
to
be
swabbed.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
brauchen
auch
etwas
von
Ihnen.
But
we
need
something
from
you
as
well.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
gar
nichts
von
Ihnen.
We
need
nothing
from
you.
OpenSubtitles v2018
Also...wir
brauchen
eine
Aussage
von
Ihnen
auf
dem
Revier.
Well...we'll
need
a
statement
from
you
down
at
the
station.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
eine
Aussage
von
Ihnen.
I'll
need
your
statement.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
brauchen
wir
einen
von
Ihnen
zur
Überwachung.
Ofcourse,
I'll
need
one
of
you
two
guys
to
supervise.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ein
Foto
von
Ihnen,
wie
Sie
am
Tisch
sitzen.
We
need
a
picture
of
you,
you
know,
maybe
sitting
at
a
table.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
von
Ihnen
eine
Kopie
dieser
Liste.
We
need
you
to
forward
a
copy
of
that
list
to
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
eine
Probe
von
Ihnen.
We're
gonna
need
a
sample
from
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
eine
Blutprobe
von
Ihnen.
We
need
a
sample
of
your
blood.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
eine
Anordnung
von
Ihnen,
die
Logan
vorübergehenden
Ausgang
gewährt.
President.
We
need
an
executive
order
granting
logan
a
temporary
furlough.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
wir
brauchen
von
Ihnen
allen
eine
Aussage.
All
right,
we're
going
to
need
statements
from
all
of
you.
OpenSubtitles v2018
Hierzu
brauchen
wir
immer
von
Ihnen
folgende
Angaben:
Here
we
always
need
from
you
the
following
information:
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
von
Ihnen
folgende
Daten:
In
this
regard,
we
are
pleased
to
offer
to
you
the
following
services:
CCAligned v1
Welche
Daten
brauchen
wir
von
Ihnen:
What
information
do
we
need
from
you?
CCAligned v1
Wir
brauchen
von
Ihnen
nur
die
folgenden
Angaben:
We
will
need
the
followings:
CCAligned v1
Um
die
Kosten
der
Reklame
korrekt
zu
schätzen,
brauchen
wir
von
Ihnen:
To
price
the
advertisement
correctly
we
need
from
our
customers:
CCAligned v1
Wir
brauchen
von
Ihnen
folgende
Angaben:
We
need
the
following
information
from
you:
CCAligned v1
Welche
Daten
brauchen
wir
von
Ihnen?
What
information
do
we
need
from
you?
CCAligned v1
Was
brauchen
wir
von
Ihnen
um
Ihre
Küche
planen
zu
können?
What
do
we
need
from
you
in
order
to
be
able
to
plan
your
kitchen?
CCAligned v1
Für
die
Anmeldung
brauchen
wir
von
Ihnen
noch
einige
Informationen:
To
complete
the
registration
we
need
some
more
information
from
you:
CCAligned v1
Was
brauchen
wir
von
Ihnen
zur
Projektdursetzung?
What
information
do
we
need
from
you
to
implement
the
Project?:
CCAligned v1
Dafür
brauchen
wir
von
Ihnen
folgende
Informationen
zu
Ihrem
Unternehmen:
To
register,
we
will
need
the
following
information
about
your
company:
ParaCrawl v7.1
Damit
wir
diesen
Vertrag
unterschreiben
können,
brauchen
wir
von
Ihnen
folgendes:
In
order
for
us
to
sign
the
contract,
we
need
the
following
documents:
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Länder
mit
uns
zusammenarbeiten
sollen,
dann
brauchen
wir
von
Ihnen
Klarheit.
What
we
need
now,
if
these
countries
are
to
work
with
us,
is
for
you
to
be
very
precise.
Europarl v8