Übersetzung für "Wink an" in Englisch
Welche
Spieleanbieter
bietet
Wink
Bingo
an?
What
game
providers
are
offered
at
Wink
Bingo?
ParaCrawl v7.1
Da
ist
der
Wink
an
die
Anfänge
in
der
Homenatge
a
Max
Ernst.
These
is
the
reference
to
his
beginnings
in
his
'Homenatge
a
Max
Ernst.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
späten
1980er
Jahren
konnte
das
weibliche
Duo
Wink
an
Popularität
gewinnen.
The
late
1980s
also
saw
the
rise
of
the
female
duo
Wink.
Wikipedia v1.0
Republikanische
Amtsträger
wink
an
dieser
Situation,
weil
ihre
Geschäft
Klienten
preiswerte
Arbeit
wünschen.
Republican
officeholders
wink
at
this
situation
because
their
business
clients
want
cheap
labor.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
würde
ich
mir
wünschen,
dass
wir
uns
nicht
der
Demagogie
hingeben,
glauben
machen
zu
wollen,
dass
man
diese
Risikobetriebe
wie
mit
dem
Wink
eines
Zauberstabs
an
einen
anderen
Ort,
in
eine
sichere
und
abgelegenere
Gegend
verlagern
könnte.
First
of
all,
however,
I
hope
that
we
do
not
give
in
to
populism
by
giving
the
impression
that
with
one
wave
of
a
wand,
we
could
transfer
these
high-risk
factories
to
another
place,
a
more
distant
and
safer
place.
Europarl v8
Wink
arbeitet
an
einem
Deal,
bei
dem
ich
kostenlose
Studiozeit
kriege,
um
mein
Demo
aufzunehmen.
Wink's
working
on
a
deal
where
I
can
get
free
studio
time
to
record
my
demo.
OpenSubtitles v2018
Kleiner
Wink
an
seine
Herkunft:
die
Flaschen
des
Côtes
de
Courseboux
tragen
das
gleiche
Etikett
wie
vor
100
Jahren.
A
little
hint
of
history:
The
bottles
of
the
Côtes
de
Courseboux
have
the
same
label
as
100
years
ago.
CCAligned v1
Lesen
Sie
alles
darüber
im
Tabloid-Print
–
eine
Erinnerung
an
die
Promikultur,
in
der
wir
leben,
und
ein
verspielter
Wink
an
all
die
Nachrichten
über
Versace.
Read
all
about
it
in
the
Tabloid
print
it
features
-
a
reminder
of
the
celebrity
culture
we
live
in
and
a
playful
nod
to
all
the
news
Versace
generates.
ParaCrawl v7.1
Eine
Seite
ist
monochrom
gestaltet,
die
andere
im
Tabloid-Print
–
eine
Erinnerung
an
die
Promikultur,
in
der
wir
leben,
und
ein
verspielter
Wink
an
all
die
Nachrichten
über
Versace.
One
side
is
monochrome,
while
the
other
boasts
the
Tabloid
print
-
a
reminder
of
the
celebrity
culture
we
live
in
and
a
playful
nod
to
all
the
news
Versace
generates.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
extravagantes
Festival
ist
der
Carnaval
Tropical,
eine
von
Mardi
Gras
inspirierte
Parade,
die
dieses
Jahr
(am
4.
und
5.
Juni)
den
Sport
auf
der
ganzen
Welt
feiert
(ein
Wink
an
die
EM).
Another
flamboyant
festival
is
the
Carnaval
Tropical,
a
Mardi
Gras-inspired
parade
that
this
year
(on
June
4-5)
celebrates
sports
around
the
world
(a
nod
to
the
Euro
Cup).
ParaCrawl v7.1
Und
da
er
zum
vorbestimmten
Zwecke
durch
einen
Wink
an
den
General
einen
Vorboten
an
die
Göttinnen
des
Tempels
abgesandt
hatte,
so
war
bei
dieser
seiner
Ankunft
auch
schon
alles
in
der
verführerischsten
und
üppigsten
Ordnung
im
großen
Staketenirrgarten
der
Göttinnen
der
weiblichen
Schönheit.
Since
a
harbinger
was
send
to
the
temple
of
the
goddesses
through
a
sign
to
the
general
for
the
predetermined
purpose,
on
arrival
of
the
king
everything
was
ready
in
the
most
seductive
and
lushest
order
in
the
large
maze
garden
of
the
goddesses
of
female
beauty.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
mein
Lehrer
bereits
seine
gesamte
Wink-Technik
an
mich
weitergegeben
hatte,
standen
mir
diesmal
trotzdem
schwierige
Zeiten
bevor.
Even
though
my
teacher
had
already
passed
on
his
entire
waving
technique
to
me,
I
was
still
facing
difficulties
this
time.
ParaCrawl v7.1
Religion
spielt
kaum
eine
Rolle
und
das
Kreuz,
das
Lian
ihrem
Mann
schenkt
ist
somit
nur
ein
kleiner
Wink
an
die,
die
sich
mit
der
Geschichte
Chinas
auskennen.
Religion
almost
doesn't
play
any
part
in
this
movie
at
all,
so
that
the
cross
Lian
gives
her
husband
is
simply
a
small
wink
to
those,
who
have
some
knowledge
about
Chinese
history.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
bedeutet
Innovation
aber
auch
Bewegung:
das
ist
am
Sofa
Maralunga
(1973)
von
Vico
Magistretti
zu
erkennen
(durch
eine
Veränderung
der
Kopfstütze
wird
die
Rückenlehne
mit
einer
einfachen
Geste
von
hoch
auf
niedrig
heruntergeklappt),
und
an
Wink
(1980)
von
Toshiyuki
Kita,
der
wahlweise
als
Sessel
oder
Chaiselongue
verwendet
werden
kann,
je
nachdem,
on
der
Untersatz
nach
vorne
geneigt
ist.
Innovation
is
sometimes
defined
in
a
movement.
This
happens
in
the
case
of
Vico
Magistretti's
Maralunga
(1973)
(the
version
where
a
simple
movement
transforms
the
back
into
a
headrest)
and
in
Wink
(1980)
by
Toshiyuki
Kita,
to
be
used
as
armchair
or
chaise
longue
simply
by
moving
the
base
unit
forward.
ParaCrawl v7.1
Sie
führten
das
Restaurant
für
35
Jahre,
bis
sie
es
ihrer
Tochter
und
ihrem
Ehemann,
Greg
und
Yunnie
Kim
Morena
übergaben,
die
es
umgestalteten,
einen
modernen
Look
verpasst
haben
und
es
in
The
Albright
umbenannten
–
ein
Wink
an
einen
nautischen
Knoten,
der
das
Zusammenbringen
von
zwei
Strecken
(oder
in
diesem
Fall,
Generationen)
symbolisiert.
They
ran
the
restaurant
for
35
years
before
turning
it
over
to
their
daughter
and
her
husband,
Greg
and
Yunnie
Kim
Morena,
who
gave
it
a
revamped,
modern
look
and
renamed
it
The
Albright
—a
nod
to
a
nautical
knot
that
symbolizes
tying
two
paths
(or,
in
this
case,
generations)
together.
ParaCrawl v7.1
General
Mark
Clark,
der
1943
die
amerikanischen
Streitkräfte
in
Italien
kommandierte,
schrieb
im
Jahre
1950:
"Wenn
wir
von
Italien
aus
gegen
Frankreich
vorstießen,
war
dies
ein
offensichtlicher
Wink
an
Stalin...
dass
wir
uns
von
Mitteleuropa
abwenden
würden.
General
Mark
Clark,
in
1943
the
American
Commander
in
Italy,
in
1950
wrote,
"If
we
switched
our
strength
from
Italy
to
France,
it
was
obvious
to
Stalin...
that
we
would
turn
away
from
Central
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Minister
äußerte
sich
einen
Tag
nach
der
ebenso
harten
und
schonungslosen
Erklärung
der
deutschen
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel.
Russia
Today
berichtete
am
28.05.2017:
"Angela
Merkel
sagte,
dass
sie
am
Ende
zu
der
Überzeugung
gekommen
sei,
dass
Europa
ab
diesem
Zeitpunkt
nicht
mehr
auf
andere
zählen
könne,
worin
ein
Wink
an
Washington
steckt,
das
in
den
letzten
Tagen
enormen
Druck
ausgeübt
hat,
um
seinen
Verbündeten
Geld
abzuringen.
The
German
Minister's
remarks
came
one
day
after
other
shocking
statements
by
the
German
Chancellor
Angela
Merkel:
"Angela
Merkel
said
she
was
finally
convinced
that
Europe
can
no
longer
rely
on
others,
in
reference
to
Washington,
which
in
recent
days
has
exerted
great
pressure
to
extract
gains
from
its
allies."
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
die
Bemerkung
eines
Richters
im
IG-Farben-Prozeß,
daß
"es
unter
den
Anklägern
zu
viele
Juden
gegeben
habe".
Das
war
ein
privat
ausgedrückter
Wink,
gerichtet
an
die
Anklagebehörde,
aber
ganz
gewiß
nicht
für
die
Öffentlichkeit
bestimmt.
Thus,
the
remark
of
one
of
the
judges
in
the
Farben
trial,
that
there
were
"too
many
Jews
on
the
prosecution,"
was
a
privately
expressed
hint
to
the
prosecution,
certainly
not
intended
for
publication.
ParaCrawl v7.1
Verständlicherweise
waren
diese
Leute
gewöhnlich
sehr
zurückhaltend
mit
öffentlichen
Aussprüchen
über
das,
was
sie
beobachtet
hatten.
Zum
Beispiel
die
Bemerkung
eines
Richters
im
IG-Farben-Prozeß,
daß
"es
unter
den
Anklägern
zu
viele
Juden
gegeben
habe".
Das
war
ein
privat
ausgedrückter
Wink,
gerichtet
an
die
Anklagebehörde,
aber
ganz
gewiß
nicht
für
die
Öffentlichkeit
bestimmt.
Understandably,
these
people
were
normally
very
reluctant
to
speak
out
publicly
against
what
they
observed.
Thus,
the
remark
of
one
of
the
judges
in
the
Farben
trial,
that
there
were
"too
many
Jews
on
the
prosecution,"
was
a
privately
expressed
hint
to
the
prosecution,
certainly
not
intended
for
publication.
ParaCrawl v7.1
Oder
sich
rosa
Winken
an
die
Jacke
nähen?
Or
sown
a
pink
triangle
to
their
jackets
OpenSubtitles v2018
Entweder
kriegen
wir
ihn
dort
oder
wir
winken
ihm
an
der
Grenze
hinterher.
We'll
either
cross
him
down
there,
or
wave
goodbye
at
the
border.
OpenSubtitles v2018
In
seiner
neuen
Funktion
wird
Oliver
Winkes
direkt
an
Stefan
Brungs
berichten.
Oliver
Winkes
will
report
directly
to
Stefan
Brungs
in
his
new
position.
CCAligned v1
Es
ist
Zeit,
winken
an
trüben
Tagen
und
Leidenschaft
neu
zu
erstellen.
It
is
time
to
wave
goodbye
to
the
gloomy
days
and
recreate
passion.
ParaCrawl v7.1
So
können
die
Schönheiten
Lächeln
und
winken
Hände
an
ihre
Fans,
ohne
sich
Gedanken
zu
halten
nach
unten
fallen.
So
the
beauties
can
keep
smiling
and
waving
hands
to
their
fans
without
worrying
falling
down.
ParaCrawl v7.1
Von
Juni
bis
November
winken
Sie
an
der
Fraser
Coast
den
Buckelwalen
zu,
die
zu
Tausenden
an
der
Ostküste
Australiens
für
einen
Urlaub
in
wärmeres
Wasser
wandern.
From
June
through
November
on
the
Fraser
Coast,
you
can
wave
atÂ
humpback
whales,
as
thousands
migrate
up
the
east
coast
of
Australia
to
holiday
in
the
warmer
waters.
ParaCrawl v7.1