Übersetzung für "Wiedereinsetzung" in Englisch
Die
Europäische
Union
muss
die
bedingungslose
und
sofortige
Wiedereinsetzung
von
Präsident
Zelaya
verlangen.
The
European
Union
must
demand
the
unconditional
and
immediate
reinstatement
of
President
Zelaya.
Europarl v8
In
Sachen
Komitologie
wünschten
wir
die
Wiedereinsetzung
des
Verwaltungsausschusses
anstelle
des
Regelungsausschusses.
As
far
as
the
commitology
was
concerned,
we
wanted
to
reintroduce
the
Management
Committee
in
place
of
the
Regulatory
Committee.
Europarl v8
Ich
hoffe
sehr
darauf,
dass
meine
Kollegen
für
seine
Wiedereinsetzung
sorgen
werden.
It
is
an
article
that
I
hope
my
fellow
Members
will
wish
to
reintroduce.
Europarl v8
Seit
der
Wiedereinsetzung
des
SWR
im
September
2012
werden
sie
jedoch
stärker
eingebunden.
Their
involvement
has
increased
since
the
Council
was
re-established
in
September
2012.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
die
Wiedereinsetzung
der
Haushaltslinie
und
der
Mittel
notwendig.
Restoration
of
this
line
and
of
the
corresponding
appropriations
is
therefore
essential.
EUbookshop v2
Deshalb
fordert
der
Verfasser
dieses
Abänderungsentwurfs
die
Wiedereinsetzung
der
im
Vorentwurf
veranschlagten
Mittel.
The
author
of
the
amendment
is
therefore
calling
for
reinstatement
of
the
appropriation
in
the
preliminary
draft.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
fordert
daher
die
Wiedereinsetzung
des
Mittelbetrags
von
1
000
000
ERE.
Our
committee
accordingly
requests
the
reinstatement
of
the
appropriation
of
1
000
000
EUA.
EUbookshop v2
Danke,
dass
Sie
meine
Wiedereinsetzung
beantragten.
Thank
you
for
requesting
my
reinstatement.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
doch
nicht,
dass
Ihre
Wiedereinsetzung
sich
verzögert.
We
wouldn't
want
your
reinstatement
to
be
delayed.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wirst
meine
Wiedereinsetzung
als
Offizier
empfehlen.
Will
they
write
songs
about
us?
Yes.
And
you
will
recommend
my
immediate
reinstatement.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Sinne
fordert
er
die
Wiedereinsetzung
der
Haushaltslinie
„Internationales
Naturkautschukübereinkommen".
It
is
therefore
asking
for
reinstatement
of
the
budget
line
under
the
heading
'International
agreement
on
natural
rubber'.
EUbookshop v2
Die
Wiedereinsetzung
dieses
Postens
ist
für
die
Industrie
von
großer
Bedeutung.
Its
reinstatement
is
vital
for
the
industry.
EUbookshop v2
Nach
der
Wiedereinsetzung
König
Ludwigs
XVIII.
kam
die
Catalani
mit
ihrer
Truppe.
Upon
the
restoration
of
King
Louis
XVIII
to
power,
Madame
Catalani
joined
the
troupe.
WikiMatrix v1
Nach
der
Wiedereinsetzung
der
Monarchie
erhielten
die
Comptons
ebenfalls
ihre
Anwesen
zurück.
Following
the
restoration
of
the
monarchy,
the
Comptons
too
were
restored
to
their
estates.
WikiMatrix v1
Die
Beschwerdeführerin
beantragte
die
Wiedereinsetzung
in
die
versäumte
Frist
zur
Einreichung
der
Beschwerdebegründung.
The
appellant
requested
re-establishment
of
rights
in
respect
of
the
unobserved
time
limit
for
filing
the
statement
of
grounds
of
appeal.
ParaCrawl v7.1
Tun
Sie
Wiedereintritt
und
Wiedereinsetzung
3mal
und
wiederholen
Sie
über
Luftdichtheits-Tests.
Do
re-entry
and
re-installation
3
times
and
repeat
above
Air
Tightness
Tests.
CCAligned v1
Der
Antrag
auf
Wiedereinsetzung
wurde
zurückgewiesen.
The
request
for
re-establishment
was
refused.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschwerdeführer
beantragte
die
Wiedereinsetzung
in
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Beschwerdebegründung.
The
appellant
requested
re-establishment
of
its
rights
into
the
time
for
filing
its
statement
of
grounds
of
appeal.
ParaCrawl v7.1