Übersetzung für "Wiedereinsetzung" in Englisch

Die Europäische Union muss die bedingungslose und sofortige Wiedereinsetzung von Präsident Zelaya verlangen.
The European Union must demand the unconditional and immediate reinstatement of President Zelaya.
Europarl v8

In Sachen Komitologie wünschten wir die Wiedereinsetzung des Verwaltungsausschusses anstelle des Regelungsausschusses.
As far as the commitology was concerned, we wanted to reintroduce the Management Committee in place of the Regulatory Committee.
Europarl v8

Ich hoffe sehr darauf, dass meine Kollegen für seine Wiedereinsetzung sorgen werden.
It is an article that I hope my fellow Members will wish to reintroduce.
Europarl v8

Seit der Wiedereinsetzung des SWR im September 2012 werden sie jedoch stärker eingebunden.
Their involvement has increased since the Council was re-established in September 2012.
TildeMODEL v2018

Daher ist die Wiedereinsetzung der Haushaltslinie und der Mittel notwendig.
Restoration of this line and of the corresponding appropriations is therefore essential.
EUbookshop v2

Deshalb fordert der Verfasser dieses Ab­änderungsentwurfs die Wiedereinsetzung der im Vorentwurf veranschlagten Mittel.
The author of the amendment is therefore calling for reinstatement of the appropriation in the preliminary draft.
EUbookshop v2

Der Ausschuß fordert daher die Wiedereinsetzung des Mittelbetrags von 1 000 000 ERE.
Our committee accordingly requests the reinstatement of the appropriation of 1 000 000 EUA.
EUbookshop v2

Danke, dass Sie meine Wiedereinsetzung beantragten.
Thank you for requesting my reinstatement.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen doch nicht, dass Ihre Wiedereinsetzung sich verzögert.
We wouldn't want your reinstatement to be delayed.
OpenSubtitles v2018

Und du wirst meine Wiedereinsetzung als Offizier empfehlen.
Will they write songs about us? Yes. And you will recommend my immediate reinstatement.
OpenSubtitles v2018

In diesem Sinne fordert er die Wiedereinsetzung der Haushaltslinie „Internationales Naturkautschuküberein­kommen".
It is therefore asking for reinstatement of the budget line under the heading 'International agreement on natural rubber'.
EUbookshop v2

Die Wiedereinsetzung dieses Postens ist für die Industrie von großer Bedeutung.
Its reinstatement is vital for the industry.
EUbookshop v2

Nach der Wiedereinsetzung König Ludwigs XVIII. kam die Catalani mit ihrer Truppe.
Upon the restoration of King Louis XVIII to power, Madame Catalani joined the troupe.
WikiMatrix v1

Nach der Wiedereinsetzung der Monarchie erhielten die Comptons ebenfalls ihre Anwesen zurück.
Following the restoration of the monarchy, the Comptons too were restored to their estates.
WikiMatrix v1

Die Beschwerdeführerin beantragte die Wiedereinsetzung in die versäumte Frist zur Einreichung der Beschwerdebegründung.
The appellant requested re-establishment of rights in respect of the unobserved time limit for filing the statement of grounds of appeal.
ParaCrawl v7.1

Tun Sie Wiedereintritt und Wiedereinsetzung 3mal und wiederholen Sie über Luftdichtheits-Tests.
Do re-entry and re-installation 3 times and repeat above Air Tightness Tests.
CCAligned v1

Der Antrag auf Wiedereinsetzung wurde zurückgewiesen.
The request for re-establishment was refused.
ParaCrawl v7.1

Der Beschwerdeführer beantragte die Wiedereinsetzung in die Frist für die Einreichung der Beschwerdebegründung.
The appellant requested re-establishment of its rights into the time for filing its statement of grounds of appeal.
ParaCrawl v7.1