Übersetzung für "Wiedereingliederung in" in Englisch
Wiedereingliederung
der
Flüchtlinge
in
ihren
Ländern
ist
wichtig.
It
is
important
that
refugees
should
be
reintegrated
into
their
countries.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
werden
Lösungen
für
ihre
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
gesucht.
In
this
way,
solutions
are
being
sought
for
their
reintegration
into
the
labour
market.
Europarl v8
Das
würde
auch
die
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
erleichtern
und
beschleunigen.
This
would
also
help
them
to
reintegrate
more
easily
and
more
quickly
into
the
working
environment.
Europarl v8
Das
derzeitige
Ziel
ist
die
Wiedereingliederung
der
Art
in
die
freie
Natur.
The
goal
is
eventually
to
restore
the
species
to
the
eastern
forests
of
North
America.
Wikipedia v1.0
Die
Wiedereingliederung
des
Kosovo
in
Serbien
ist
undenkbar.
Reintegrating
Kosovo
into
Serbia
is
not
tenable.
News-Commentary v14
Die
Wiedereingliederung
Langzeitarbeitsloser
in
den
Arbeitsmarkt
muss
eine
Priorität
bleiben.
Labour
market
reintegration
of
long-term
unemployed
must
remain
a
priority.
TildeMODEL v2018
War
der
EGF
im
Hinblick
auf
die
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
wirksam?
Was
the
EGF
effective
in
terms
of
labour
market
re-integration?
TildeMODEL v2018
Einige
Maßnahmen
werden
insbesondere
die
Wiedereingliederung
von
Rückkehrern
in
ihre
Gemeinschaften
unterstützen.
Some
actions
will
in
particular
contribute
to
supporting
the
reintegration
of
returnees
into
their
communities.
TildeMODEL v2018
Regionale
Maßnahmen
zur
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
wurden
verstärkt.
Regional
re-integration
policies
into
the
labour
market
have
been
strengthened.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
ist
die
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt.
We're
here
to
help
you
go
back
on
the
job
market.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiteres,
drängendes
Problem
war
die
Wiedereingliederung
der
Südstaaten
in
die
Union.
The
matter
was
considered
especially
pressing
as
some
Southern
states
had
been
readmitted
to
the
Union.
WikiMatrix v1
Libyen
hat
weitere
Fortschritte
bei
seiner
Wiedereingliederung
in
die
internationale
Gemeinschaft
erzielt.
Libya
has
made
further
progress
in
reintegrating
with
the
international
community.
EUbookshop v2
Österreich
bietet
begrenzte
Möglichkeiten
zur
Wiedereingliederung
von
Flüchtlingen
in
Drittländern.
Austria
offers
limited
possibilities
for
resettlement
of
refugees
in
third
countries.
EUbookshop v2
Berufliche
Bildung
ist
eines
des
wichtigsten
Instrumente
zur
Wiedereingliederung
Behinderter
in
das
Erwerbsleben.
The
unemployment
rate
for
people
with
disabilities,
currently
based
only
on
anecdotal
evidence,
is
disproportionately
higher
than
that
for
other
groups.
EUbookshop v2
Die
Wiedereingliederung
Langzeitarbeitsloser
in
den
Arbeitsmarkt
erfolgt
entweder
durch
Vorzugsvermittiung
oder
durch
Beschäftigungszuschüsse.
All
countries
provide
access
to
either
schoolbased
or
workbased
initial
vocational
training,
according
to
the
education
and
training
system.
EUbookshop v2
Die
Wiedereingliederung
Langzeitarbeitsloser
in
den
Arbeitsmarkt
erfolgt
entweder
durch
Vorzugsvermittlung
oder
durch
Beschäftigungszuschüsse.
Reintegration
of
the
longterm
unemployed
into
the
labour
market
is
usually
achieved
by
priority
placement
activities
or
employment
subsidies.
EUbookshop v2
Ihre
Wiedereingliederung
in
das
Erwerbsleben
wird
dann
sehr
schwierig.
Subsequent
reintegration
Into
the
employment
market
is
very
difficult.
EUbookshop v2
Sie
kann
einen
wirksamen
Beitrag
zur
Wiedereingliederung
von
Langzeitarbeitslosen
in
das
Beschäftigungssystem
leisten.
It
is
essential
that
all
those
who
have
work
should
demonstrate
solidarity
with
those
who
are
seeking
work.
EUbookshop v2
Die
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
wird
zumeist
als
eine
Schwerpunktaufgabe
gesehen.
In
Germany,
the
innovative
'Treatment
on
the
Farm'
project
originated
in
Bavaria
from
1992
caters
for
addicts
who
do
not
want
long-term
inpatient
treatment.
EUbookshop v2
Wiedereingliederung
der
Betroffenen
in
das
soziale
Netz
zum
Ziel
haben.
Depending
on
the
coun
try,
the
definition
of
poverty
varies
in
application
from
large
sections
of
the
population
to
those
in
extreme
poverty.
EUbookshop v2
Es
gab
Schwiergkeiten
bei
der
Wiedereingliederung
in
das
PHARE-Programm
aufgrund
griechischer
Bedenken.
There
were
difficulties
connected
with
its
reintegration
in
the
PHARE
programme
because
of
Greek
reservations.
EUbookshop v2
Italien
hat
zur
Wiedereingliederung
von
Frauen
in
den
Arbeitsmarkt
keine
spezifischen
Maßnahmen
ergriffen.
Italy
has
no
specific
measures
for
the
reintegration
of
women
into
the
labour
market.
EUbookshop v2
Zielgruppe
sind
junge
Langzeitarbeitslose,
deren
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
erleichtert
werden
soll.
For
these
initiatives
to
flourish,
they
need
to
be
enriched
by
contact
with
other
experiments
in
other
regions
and
countries.
EUbookshop v2