Übersetzung für "Wiedereingliederung in" in Englisch

Wiedereingliederung der Flüchtlinge in ihren Ländern ist wichtig.
It is important that refugees should be reintegrated into their countries.
Europarl v8

Auf diese Weise werden Lösungen für ihre Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt gesucht.
In this way, solutions are being sought for their reintegration into the labour market.
Europarl v8

Das würde auch die Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt erleichtern und beschleunigen.
This would also help them to reintegrate more easily and more quickly into the working environment.
Europarl v8

Das derzeitige Ziel ist die Wiedereingliederung der Art in die freie Natur.
The goal is eventually to restore the species to the eastern forests of North America.
Wikipedia v1.0

Die Wiedereingliederung des Kosovo in Serbien ist undenkbar.
Reintegrating Kosovo into Serbia is not tenable.
News-Commentary v14

Die Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser in den Arbeitsmarkt muss eine Priorität bleiben.
Labour market reintegration of long-term unemployed must remain a priority.
TildeMODEL v2018

War der EGF im Hinblick auf die Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt wirksam?
Was the EGF effective in terms of labour market re-integration?
TildeMODEL v2018

Einige Maßnahmen werden insbesondere die Wiedereingliederung von Rückkehrern in ihre Gemeinschaften unterstützen.
Some actions will in particular contribute to supporting the reintegration of returnees into their communities.
TildeMODEL v2018

Regionale Maßnahmen zur Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt wurden verstärkt.
Regional re-integration policies into the labour market have been strengthened.
TildeMODEL v2018

Das Ziel ist die Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt.
We're here to help you go back on the job market.
OpenSubtitles v2018

Ein weiteres, drängendes Problem war die Wiedereingliederung der Südstaaten in die Union.
The matter was considered especially pressing as some Southern states had been readmitted to the Union.
WikiMatrix v1

Libyen hat weitere Fortschritte bei seiner Wiedereingliederung in die internationale Gemeinschaft erzielt.
Libya has made further progress in reintegrating with the international community.
EUbookshop v2

Österreich bietet begrenzte Möglichkeiten zur Wiedereingliederung von Flüchtlingen in Drittländern.
Austria offers limited possibilities for resettlement of refugees in third countries.
EUbookshop v2

Berufliche Bildung ist eines des wichtigsten Instrumente zur Wiedereingliederung Behinderter in das Erwerbsleben.
The unemployment rate for people with disabilities, cur­rently based only on anecdotal evidence, is disproportionately higher than that for other groups.
EUbookshop v2

Die Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser in den Arbeitsmarkt erfolgt entweder durch Vorzugsvermittiung oder durch Beschäftigungszuschüsse.
All countries provide access to either schoolbased or workbased initial vocational training, according to the education and training system.
EUbookshop v2

Die Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser in den Arbeitsmarkt erfolgt entweder durch Vorzugsvermittlung oder durch Beschäftigungszuschüsse.
Reintegration of the longterm unemployed into the labour market is usually achieved by priority placement activities or employment subsidies.
EUbookshop v2

Ihre Wiedereingliederung in das Erwerbsleben wird dann sehr schwierig.
Subsequent reintegration Into the employment market is very difficult.
EUbookshop v2

Sie kann einen wirksamen Beitrag zur Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen in das Beschäftigungssystem leisten.
It is essential that all those who have work should demonstrate solidarity with those who are seeking work.
EUbookshop v2

Die Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt wird zumeist als eine Schwerpunktaufgabe gesehen.
In Ger­many, the innovative 'Treatment on the Farm' project originated in Bavaria from 1992 caters for addicts who do not want long-term inpatient treat­ment.
EUbookshop v2

Wiedereingliederung der Betroffenen in das soziale Netz zum Ziel haben.
Depending on the coun try, the definition of poverty varies in application from large sections of the population to those in extreme poverty.
EUbookshop v2

Es gab Schwiergkeiten bei der Wiedereingliederung in das PHARE-Programm aufgrund griechischer Bedenken.
There were difficulties connected with its reintegration in the PHARE programme because of Greek reservations.
EUbookshop v2

Italien hat zur Wiedereingliederung von Frauen in den Arbeitsmarkt keine spezifischen Maßnahmen ergriffen.
Italy has no specific measures for the reintegration of women into the labour market.
EUbookshop v2

Zielgruppe sind junge Langzeitarbeitslose, deren Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt erleichtert werden soll.
For these initiatives to flourish, they need to be enriched by contact with other experiments in other regions and countries.
EUbookshop v2