Übersetzung für "Wieder einsammeln" in Englisch
Wir
können
sie
doch
nicht
einfach
wieder
einsammeln.
You
can't
just
nick
them
back,
though.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sie
auch
am
Ende
des
Rundganges
wieder
einsammeln.
They
also
need
to
be
picked
up
at
the
end
of
the
tour.
CCAligned v1
Wir
werden
die
Protokolle
wieder
einsammeln
und
versuchen
auf
Ihre
Wünsche
bestmöglichst
einzugehen.
We
will
collect
the
logs
again
and
try
to
meet
your
wishes
as
best
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Unterabsatz
1
gilt
jedoch
nicht
für
Betreiber
von
milchverarbeitenden
Betrieben,
die
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
92/46/EWG
zugelassen
sind,
wenn
diese
Erzeugnisse,
die
sie
zuvor
an
ihre
Kunden
ausgeliefert
haben,
wieder
einsammeln
und
in
ihren
Betrieb
zurückbringen.
However,
the
first
subparagraph
shall
not
apply
to
operators
of
milk-processing
establishments
approved
in
accordance
with
Article
10
of
Directive
92/46/EEC
when
collecting
and
returning
to
their
establishment
products
which
they
have
previously
delivered
to
their
customers.
DGT v2019
Bill,
ich
mein
ja
nur:
Wir
könnten
was
von
dem
Kram
hier
lassen
und
auf
dem
Rückweg
wieder
einsammeln.
Bill,
I'm
just
saying:
we
could
stove
some
of
the
stuff
here
and
pick
it
up
on
the
way
back
OpenSubtitles v2018
Jerry
will
mich
anstecken
mit
dieser
verdammten
Krankheit
und
Lewis
lässt
all
die
Sachen
durch
teuflische
Kräfte
verfluchen,
sodass
ich
das
ganze
Teufelszeug
wieder
einsammeln
muss.
There's
Jerry,
who
tries
to
get
me
infected
with
that
damned
disease,
and
then
good
old
Lewis,
he
takes
all
the
wonderful
things
that
I
brought
him
here,
and
he
lets
them
be
cursed
by
the
devil,
so
I
have
to
run
around
for
the
rest
of
my
life
trying
to
get
them
back.
OpenSubtitles v2018
Kaum
ist
der
letzte
Wagen
dann
vorbei
werden
überall
die
Spraydosen
gezückt
und
eine
große
Straßenschlacht
bricht
aus,
während
die
Ladenbesitzer
ihre
Stühle
wieder
einsammeln.
Then
the
last
carriage
is
hardly
past
the
spray
cans
are
pulled
out
everywhere
and
a
big
street
battle
breaks
out,
while
the
storekeepers
collect
her
chairs
again.
ParaCrawl v7.1
Dieselbe
ist
die
Situation
mit
dem
Birnbaum:
wenn
ein
Birnbaum
Früchte
trägt,
versammeln
sich
viele
Leute,
sammeln
die
Früchte
ein,
brechen
seine
Äste,
und
sagen
danach:
"Nun,
nächstes
Jahr
kommen
wir
wieder
deine
Früchte
einsammeln".
The
same
is
happening
and
with
the
pear:
when
some
pear
produced
fruits,
the
people
heap
up
around
it,
pick
its
fruits,
break
its
branches
and
after
that
they
say:
"Come
on,
next
year
we
will
come
to
pick
you
again!"
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Beendigung
eines
Ausschlusses
kann
ferner
ein
Verantwortlicher
die
für
den
Ausschluss
verwendeten
Schlösser
wieder
einsammeln
und
im
Verschlusskasten
verstauen,
so
dass
die
Schlösser
für
einen
zukünftigen
Ausschluss
wieder
ohne
langes
Suchen
verfügbar
sind.
After
the
completion
of
a
lockout,
a
person
in
charge
can
furthermore
collect
the
locks
used
for
the
lockout
again
and
stow
them
in
the
lockout
box
such
that
the
keys
are
available
again
for
a
future
lockout
without
a
long
search.
EuroPat v2
Santa
Claus
(oder
wie
wir
ihn
nennen:
Weihnachtsmann)
hat
all
seine
Geschenke
verloren
und
muss
sie
nun
wieder
einsammeln.
Santa
Clause
has
lost
all
his
presents
and
now
he
has
to
collect
them
again.
ParaCrawl v7.1
Aber
gleichzeitig…
fühlen
wir
uns
jetzt
schon
so,
als
würde
jeweils
ein
Teil
unseres
Herzens
hier
einfach
hängenbleiben
und
darauf
warten,
dass
wir
es
doch
schnellstmöglich
wieder
einsammeln
kommen.
But
at
the
same
time…
we
already
feel
like
a
giant
piece
of
each
our
hearts
will
just
remain
over
here,
waiting
for
us
to
come
back
as
soon
as
possible
to
pick
it
up,
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Drivingrange
ist
eine
angrenzende
Wiese
wo
man
mit
eigenen
Bällen
üben
kann,
die
man
dann
wieder
einsammeln
muss.
The
driving
range
is
an
adjacent
meadow
where
you
can
practice
with
their
own
balls,
then
you
must
collect
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
versehentlich
eine
Sammlung
der
Seelen
von
Lucifer
zerstört
und
wenn
Sie
Ihr
Leben
retten
wollen,
müssen
Sie
alle
Seelen
wieder
einsammeln.
Accidentally,
you
destroyed
a
collection
of
Lucifer's
souls.
Save
your
life
and
collect
all
souls.
ParaCrawl v7.1
In
Casinos,
die
sich
auf
dem
Land
befinden,
muss
der
Kartengeber
die
Karten
mischen,
austeilen
und
die
Karten
wieder
einsammeln,
was
das
Spiel
um
einiges
verlangsamt.
In
a
land-based
casino,
the
dealer
has
to
shuffle,
deal,
and
collect
the
cards,
which
slows
down
the
game
somewhat.
ParaCrawl v7.1
Also
heißt
es
einfach
konsequent
sein,
die
Beine
in
die
Hand
nehmen,
den
Vierbeiner
wieder
einsammeln
und
auf
Spur
bringen.
So
it
means
to
be
consequent,
get
a
grip,
and
get
the
four-legged
friend
back
on
track
again.
ParaCrawl v7.1
Tixier`s
Teamkollege
Thomas
Covington
musste
ebenfalls
in
beiden
Rennen
früh
seine
KX250F
wieder
einsammeln,
was
die
Möglichkeit
auf
Punkte
in
der
Gesamtwertung
zerstörte,
während
hingegen
Petar
Petrov
Dylan
Ferrandis
in
seinem
dritten
GP
mit
der
Crew
auf
den
achten
Platz
verwies.
Tixier’s
team-mate
Thomas
Covington
was
also
picking
up
the
KX250F
early
in
both
races
and
this
affected
his
possibilities
for
points
while
Petar
Petrov
took
Dylan
Ferrandis’
saddle
to
eighth
overall
in
just
his
third
GP
with
the
crew.
ParaCrawl v7.1
In
Casinos,
die
sich
auf
dem
Land
befinden,
muss
der
Dealer
die
Karten
mischen,
austeilen
und
die
Karten
wieder
einsammeln,
was
das
Spiel
um
einiges
verlangsamt.
In
a
land-based
casino,
the
dealer
has
to
shuffle,
deal,
and
collect
the
cards,
which
slows
down
the
game
somewhat.
ParaCrawl v7.1
Das
Kind
wird
das
Gerät
lange
Zeit
als
Spielzeug
betrachten,
das
demontiert
werden
soll,
und
es
dann
wieder
einsammeln.
The
child
will
for
a
long
time
to
consider
the
device
a
toy
to
be
dismantled,
and
then
again
to
collect
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
einen
Garantieservice
an,
indem
wir
die
betroffenen
Artikel
zu
unseren
Kosten
wieder
einsammeln
und
an
den
Hersteller
für
die
weitere
Bearbeitung
zurücksenden.
We
offer
guarantee
service
by
collecting
the
affected
item/s
at
our
cost
and
resend
them
to
the
manufacturer
as
well
as
process
all
further
handling.
ParaCrawl v7.1
Damals
lief
die
Abgabe
der
Ballots
noch
analog,
das
heißt,
dass
das
das
Running-Team
jede
Runde
100
Ballots
in
100
Räume
in
sechs
oder
sieben
Gebäude
der
TU
bringen
und
nach
der
Runde
wieder
einsammeln
musste.
The
ballot
handing
happened
analog
back
then
which
meant
that
the
running-team
had
to
hand
out
100
ballots
to
100
rooms
in
six
or
seven
buildings
of
the
TU
(Technical
University)
and
collect
them
after
in
each
round.
ParaCrawl v7.1