Übersetzung für "Wieder einsammeln" in Englisch

Wir können sie doch nicht einfach wieder einsammeln.
You can't just nick them back, though.
OpenSubtitles v2018

Man muss sie auch am Ende des Rundganges wieder einsammeln.
They also need to be picked up at the end of the tour.
CCAligned v1

Wir werden die Protokolle wieder einsammeln und versuchen auf Ihre Wünsche bestmöglichst einzugehen.
We will collect the logs again and try to meet your wishes as best as possible.
ParaCrawl v7.1

Unterabsatz 1 gilt jedoch nicht für Betreiber von milchverarbeitenden Betrieben, die gemäß Artikel 10 der Richtlinie 92/46/EWG zugelassen sind, wenn diese Erzeugnisse, die sie zuvor an ihre Kunden ausgeliefert haben, wieder einsammeln und in ihren Betrieb zurückbringen.
However, the first subparagraph shall not apply to operators of milk-processing establishments approved in accordance with Article 10 of Directive 92/46/EEC when collecting and returning to their establishment products which they have previously delivered to their customers.
DGT v2019

Bill, ich mein ja nur: Wir könnten was von dem Kram hier lassen und auf dem Rückweg wieder einsammeln.
Bill, I'm just saying: we could stove some of the stuff here and pick it up on the way back
OpenSubtitles v2018

Jerry will mich anstecken mit dieser verdammten Krankheit und Lewis lässt all die Sachen durch teuflische Kräfte verfluchen, sodass ich das ganze Teufelszeug wieder einsammeln muss.
There's Jerry, who tries to get me infected with that damned disease, and then good old Lewis, he takes all the wonderful things that I brought him here, and he lets them be cursed by the devil, so I have to run around for the rest of my life trying to get them back.
OpenSubtitles v2018

Kaum ist der letzte Wagen dann vorbei werden überall die Spraydosen gezückt und eine große Straßenschlacht bricht aus, während die Ladenbesitzer ihre Stühle wieder einsammeln.
Then the last carriage is hardly past the spray cans are pulled out everywhere and a big street battle breaks out, while the storekeepers collect her chairs again.
ParaCrawl v7.1

Dieselbe ist die Situation mit dem Birnbaum: wenn ein Birnbaum Früchte trägt, versammeln sich viele Leute, sammeln die Früchte ein, brechen seine Äste, und sagen danach: "Nun, nächstes Jahr kommen wir wieder deine Früchte einsammeln".
The same is happening and with the pear: when some pear produced fruits, the people heap up around it, pick its fruits, break its branches and after that they say: "Come on, next year we will come to pick you again!"
ParaCrawl v7.1

Nach der Beendigung eines Ausschlusses kann ferner ein Verantwortlicher die für den Ausschluss verwendeten Schlösser wieder einsammeln und im Verschlusskasten verstauen, so dass die Schlösser für einen zukünftigen Ausschluss wieder ohne langes Suchen verfügbar sind.
After the completion of a lockout, a person in charge can furthermore collect the locks used for the lockout again and stow them in the lockout box such that the keys are available again for a future lockout without a long search.
EuroPat v2

Santa Claus (oder wie wir ihn nennen: Weihnachtsmann) hat all seine Geschenke verloren und muss sie nun wieder einsammeln.
Santa Clause has lost all his presents and now he has to collect them again.
ParaCrawl v7.1

Aber gleichzeitig… fühlen wir uns jetzt schon so, als würde jeweils ein Teil unseres Herzens hier einfach hängenbleiben und darauf warten, dass wir es doch schnellstmöglich wieder einsammeln kommen.
But at the same time… we already feel like a giant piece of each our hearts will just remain over here, waiting for us to come back as soon as possible to pick it up, again.
ParaCrawl v7.1

Die Drivingrange ist eine angrenzende Wiese wo man mit eigenen Bällen üben kann, die man dann wieder einsammeln muss.
The driving range is an adjacent meadow where you can practice with their own balls, then you must collect them.
ParaCrawl v7.1

Sie haben versehentlich eine Sammlung der Seelen von Lucifer zerstört und wenn Sie Ihr Leben retten wollen, müssen Sie alle Seelen wieder einsammeln.
Accidentally, you destroyed a collection of Lucifer's souls. Save your life and collect all souls.
ParaCrawl v7.1

In Casinos, die sich auf dem Land befinden, muss der Kartengeber die Karten mischen, austeilen und die Karten wieder einsammeln, was das Spiel um einiges verlangsamt.
In a land-based casino, the dealer has to shuffle, deal, and collect the cards, which slows down the game somewhat.
ParaCrawl v7.1

Also heißt es einfach konsequent sein, die Beine in die Hand nehmen, den Vierbeiner wieder einsammeln und auf Spur bringen.
So it means to be consequent, get a grip, and get the four-legged friend back on track again.
ParaCrawl v7.1

Tixier`s Teamkollege Thomas Covington musste ebenfalls in beiden Rennen früh seine KX250F wieder einsammeln, was die Möglichkeit auf Punkte in der Gesamtwertung zerstörte, während hingegen Petar Petrov Dylan Ferrandis in seinem dritten GP mit der Crew auf den achten Platz verwies.
Tixier’s team-mate Thomas Covington was also picking up the KX250F early in both races and this affected his possibilities for points while Petar Petrov took Dylan Ferrandis’ saddle to eighth overall in just his third GP with the crew.
ParaCrawl v7.1

In Casinos, die sich auf dem Land befinden, muss der Dealer die Karten mischen, austeilen und die Karten wieder einsammeln, was das Spiel um einiges verlangsamt.
In a land-based casino, the dealer has to shuffle, deal, and collect the cards, which slows down the game somewhat.
ParaCrawl v7.1

Das Kind wird das Gerät lange Zeit als Spielzeug betrachten, das demontiert werden soll, und es dann wieder einsammeln.
The child will for a long time to consider the device a toy to be dismantled, and then again to collect it.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten einen Garantieservice an, indem wir die betroffenen Artikel zu unseren Kosten wieder einsammeln und an den Hersteller für die weitere Bearbeitung zurücksenden.
We offer guarantee service by collecting the affected item/s at our cost and resend them to the manufacturer as well as process all further handling.
ParaCrawl v7.1

Damals lief die Abgabe der Ballots noch analog, das heißt, dass das das Running-Team jede Runde 100 Ballots in 100 Räume in sechs oder sieben Gebäude der TU bringen und nach der Runde wieder einsammeln musste.
The ballot handing happened analog back then which meant that the running-team had to hand out 100 ballots to 100 rooms in six or seven buildings of the TU (Technical University) and collect them after in each round.
ParaCrawl v7.1