Übersetzung für "Wieder begonnen" in Englisch

Danach wird die Infusion von Myocet in eine andere Vene wieder begonnen.
Subsequently, the Myocet infusion will be started in another vein.
EMEA v3

Die Behandlung muss dann mit einer neuen Titrationspackung wieder neu begonnen werden.
Treatment needs to be reinitiated with a new titration pack.
ELRC_2682 v1

Die Therapie kann wieder begonnen werden, wenn diese Episode vorbei ist.
Then therapy may be started again after the episode is over.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung sollte mit der nächst niedrigeren Cinacalcet-Dosis wieder begonnen werden.
Treatment should be reinitiated using the next lowest dose of cinacalcet.
TildeMODEL v2018

Justine hatte wieder damit begonnen, ihn zu besuchen.
Justine had started attending again.
OpenSubtitles v2018

Leute, der Countdown hat wieder begonnen.
Everyone, the countdown started again.
OpenSubtitles v2018

Margeir hat nach einem Jahr des Schweigens wieder zu Reden begonnen.
Margeir is speaking again after a year's silence.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe gerade erst meine Reise begonnen, wieder komplett zu werden.
And I've just begun my journey back towards being whole.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte aufgehört, aber ich habe wieder begonnen.
I had stopped. But I started again.
OpenSubtitles v2018

Nach Ph3 wird mit dem nächsten NEXT-Signal wieder mit Ph1 begonnen.
After Ph 3, the NEXT signal starts again with Ph 1 .
EuroPat v2

Darum hat er für sie das Spiel wieder bei null begonnen.
So a new zero-sum phase has begun.
OpenSubtitles v2018

Die Ballsaison in Wien hat endlich wieder begonnen!
The ball season in Vienna has finally begun again!
ParaCrawl v7.1

Seit gestern habe ich das Balkon-Darshan wieder begonnen und es geht gut.
Yesterday, I began the balcony darshan again, and it is all right.
ParaCrawl v7.1

Schon 1948 hat man in München mit der Motorradproduktion wieder begonnen.
As early as 1948 the motorcycle production in Munich had already, once again resumed.
ParaCrawl v7.1

Dann haben Pitt und Jolie wieder begonnen, sich zu treffen.
Then Pitt and Jolie started meeting again.
ParaCrawl v7.1

Rote Taxifahrer haben wieder begonnen, die Straßen Bangkoks zu blockieren.
Red Taxi drivers started to obstruct the streets of Bangkok again.
ParaCrawl v7.1

Die Konjunktur hat gerade erst begonnen, wieder auf Hochtouren zu kommen.
The economy has just begun to pick up speed again.
ParaCrawl v7.1

Der Bote sagte: „Der Mensch hat wieder zu singen begonnen.
The messenger said: "Man has again begun to sing.
ParaCrawl v7.1

Ich bin froh, dass das Schuljahr wieder begonnen hat.
I’ll be happy when the new school year starts.
ParaCrawl v7.1

Und dann habe ich auch hier wieder begonnen Unterricht zu nehmen.
Then I started taking lessons here too.
ParaCrawl v7.1

Nach langer Zeit haben wir wieder begonnen motivierte Airsoftspieler aufzunehmen.
After a long time we started to record motivated airsoft players again.
CCAligned v1

Die schönste Zeit des Jahres hat wieder begonnen.
The most beautiful time of the year has begun.
CCAligned v1

Aber jetzt hast du wieder begonnen, mit Farbe zu experimentieren, oder?
But now you have started experimenting with colour again, right?
CCAligned v1

Ich habe wieder begonnen als medizinische Autorin zu schreiben.
I have started work again as a medical writer.
ParaCrawl v7.1

Aber irgendwann habe ich wieder begonnen, weiter am Projekt Rückkehr zu arbeiten.
But someday I started to work “Project Return” again.
ParaCrawl v7.1