Übersetzung für "Wie man sieht" in Englisch

Dem Rat ist das, wie man sieht, noch nicht wirklich gelungen.
It appears that the Council has not really managed to do so.
Europarl v8

Es hängt davon ab, wie man es sieht.
It depends on how you see it.
Europarl v8

Wie man sieht, hatte dieser Satz durchaus seine Bedeutung.
As you can see, this sentence was not insignificant.
Europarl v8

Wie man sieht, braucht es Jahre für Korrekturen.
As we have seen, it took years to rectify matters.
Europarl v8

Leider ist diese gefährliche Einstellung nach wie vor aktuell, wie man sieht.
Unfortunately, we must point out that this dangerous state of mind is still very much alive.
Europarl v8

Wie man sieht, ist dieses Problem schon sehr alt.
As you see, this is an age-old problem.
Europarl v8

Doch wie man sieht, vermögen sie gegen die Realitäten nichts auszurichten.
However, it is clear that fines are not going to change the reality of the situation.
Europarl v8

Es ist Drucksensitive, wie man sieht.
It's pressure-sensitive, you can notice.
TED2013 v1.1

Man kann, wie man sieht, an zwei Orten zugleich sein.
You can, it turns out, be in two places at once.
TED2013 v1.1

Wie man sieht ist das sehr einfach.
And it's really simple, as you can see here.
TED2020 v1

Der Chambal ist sauber, wie man sieht.
The Chambal, if you look at it, has clear water.
TED2020 v1

Es gibt ein paar Kerben hier, wie man sieht.
There's some grooves over here, you can see.
TED2013 v1.1

Bilder wie dieses sieht man überall auf der Insel.
You'll see scenes like this all over the island.
TED2013 v1.1

Nicht überraschend ist das, wie man sieht, eine ziemlich herausfordernde Aufgabe.
Not surprisingly, you can see this is a pretty challenging task.
TED2020 v1

Und wie man sieht, blieben sie ruhig.
And then eventually, of course, they all did.
TED2020 v1

Wie man sieht, stickt er sein eigenes Gesicht.
If you notice, he's actually needlepointing his own face.
TED2013 v1.1

Wie man sieht, sind Dingos im Körperbau den Beutelwölfen sehr ähnlich.
And as you can see, dingoes are very similar in their body form to thylacines.
TED2020 v1

Es gibt die Schichten, wie man sieht.
There are the layers, you can kind of see it.
TED2020 v1

Wie man sieht, begann ich schon ziemlich früh, Gewässer zu erkunden.
As you can see, I began exploring bodies of water at a fairly young age.
TED2020 v1

Und wie man sieht, waren unter den ersten Zugreisenden Schweine und Schafe.
And as you can see, some of the earliest train passengers were pigs and sheep.
TED2020 v1

Wie man sieht, gibt es keinen Baum.
But as you can plainly observe, there is no tree.
OpenSubtitles v2018

Dein Gedächtnis ist ausgezeichnet, wie man sieht.
Your memory is excellent, as one sees.
OpenSubtitles v2018

Wie man sieht, sieht es bei normalem Licht völlig natürlich aus.
As you can see, under normal lighting it looks perfectly natural.
OpenSubtitles v2018