Übersetzung für "Wie gewünscht" in Englisch
Wie
von
Ihnen
gewünscht,
werde
ich
also
auf
jede
einzelne
Maßnahme
eingehen.
But
as
I
have
been
asked,
I
will
go
through
them
all.
Europarl v8
Der
Text
wird
wie
von
Ihnen
gewünscht
angeglichen.
The
text
will
be
aligned
as
you
request.
Europarl v8
Wie
ich
mir
gewünscht
habe,
Sie
so
zu
nennen.
You
don't
know
how
I've
wanted
to
call
you
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
so
gemacht,
Mylord,
wie
Fantomas
es
gewünscht
hat.
As
you
see,
I
carried
out
Fantomas's
orders
to
the
letter.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst,
ich
habe
rapportiert,
wie
du
das
gewünscht
hast.
See?
I
reported
aboutyou
as
you
have
asked
me
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
Möbel
aus
dem
Wohnzimmer
herausgestellt
wie
Sie
es
gewünscht
haben.
I've
cleared
all
the
furniture
out
of
the
drawing
room,
Your
Grace,
as
you
requested.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Spiegeleier,
eine
Scheibe
Schinken,
sechs
Würstchen,
wie
gewünscht.
Aha!
Two
eggs
sunny
side
up,
slice
of
ham
and
six
sausages,
just
as
you
ordered.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht
alles
wie
gewünscht
läuft,
verweigerst
du
die
Hilfe.
If
things
can't
happen
like
you
want
it,
you
just
don't
want
to
help.
OpenSubtitles v2018
Wie
gewünscht,
habe
ich
für
morgen
Abend
einen
Tisch
reserviert.
I
made
dinner
reservations,
as
requested,
for
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Taube
begraben,
wie
du
es
gewünscht
hast.
I
buried
the
dove,
as
you
asked.
OpenSubtitles v2018
Ich
schickte
alle
heim,
wie
gewünscht.
I
sent
everyone
home
like
you
asked.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
allein
gekommen,
wie
Sie
gewünscht
haben.
We
came
alone,
as
per
your
request.
OpenSubtitles v2018
Nadel
und
Faden,
wie
gewünscht.
Needle
and
thread
as
requested.
OpenSubtitles v2018
Wie
gewünscht,
ist
Miss
Kates
in
unserer
Obhut.
As
requested,
Miss
Kates
is
safely
under
his
protection.
Good.
OpenSubtitles v2018
Sie
verfügt
wie
gewünscht
über
Anteile
Ihrer
Offshore-Holdings.
I've
secured
a
percentage
of
your
holdings
offshore,
as
requested.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Merlyn,
wie
gewünscht,
eine
Befugnis,
diese
Räumlichkeiten
zu
durchsuchen.
Mr.
Merlyn,
as
requested,
a
warrant
to
search
these
premises.
OpenSubtitles v2018
Eine
Matrosenmütze,
wie
sie
dir
gewünscht
hast.
It's
that
sailor
cap
that
you
wanted.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sagen
Sie
ihm,
dass
die
Kenny-Staubsaugeranlage
wie
gewünscht
eingebaut
wurde.
Please
tell
him
the
Kenney
Vacuum
Sweeping
System
has
been
installed
as
per
his
instructions.
OpenSubtitles v2018
Wie
gewünscht
habe
ich
eine
Spitzhacke
und
einen
Vorschlaghammer
besorgt.
As
requested,
I
have
one
pickaxe,
and
one
sledgehammer.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
zurück
verfolgbar,
so
wie
Sie
es
gewünscht
haben.
It's
untraceable,
like
you
asked.
OpenSubtitles v2018
Wie
gewünscht,
Officer
Paul
Hibbert.
Oh,
as
requested,
Officer
Paul
Hibbert.
OpenSubtitles v2018
Jarl
Ragnar,
ich
kam,
wie
Ihr
gewünscht
habt.
So,
Earl
Ragnar,
I
come
to
you
as
you
desired.
OpenSubtitles v2018
Der
Magnet
wurde
wie
gewünscht
auf
dem
Truck
positioniert.
The
magnet
has
been
positioned
on
the
truck
as
you
requested.
OpenSubtitles v2018