Übersetzung für "Wie beispielsweise für" in Englisch
Allgemeine
Zielvorgaben
wie
beispielsweise
Technologietransfers
sind
für
eine
wirkungsvolle
Effizienzprüfung
unbrauchbar.
General
objectives,
such
as
transfers
of
technology,
are
of
no
use
to
effective
evaluations
of
efficiency.
Europarl v8
Sollen
für
die
Ukraine
dieselben
Bedingungen
gelten
wie
beispielsweise
für
Belarus?
Will
conditions
be
the
same
for
Ukraine
as
for
Belarus,
for
example?
Europarl v8
Politikmechanismen
wie
beispielsweise
Märkte
für
den
Handel
mit
Kohlenstoffemissionen
sollten
ebenfalls
ausgebaut
werden.
Policy
mechanisms,
such
as
carbon
trading
markets,
should
also
be
expanded.
MultiUN v1
Weitere
Zusätze,
wie
beispielsweise
Antischaummittel
sind
für
die
erfindungsgemässen
Flüssigformulierungen
nicht
erforderlich.
It
is
not
necessary
to
add
further
ingredients
such
as
antifoams
to
the
novel
aqueous
liquid
formulations.
EuroPat v2
Zusätzliche
Kosten
wie
beispielsweise
für
Locations
müssen
zu
100
%
vorausgezahlt
werden.
Additional
costs,
such
as
for
special
locations,
must
be
100%
prepaid.
CCAligned v1
Zubehör
wie
beispielsweise
eine
Halterung
für
ein
Zielfernrohr
ist
gesondert
erhältlich.
Accessories
such
as
scope
mounts
are
available.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist,
wie
bereits
dargestellt,
beispielsweise
für
Sprecher
204
der
Fall.
This
is
the
case,
as
already
described,
for
speaker
204,
for
example.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
für
die
Sensorleitungen
wie
beispielsweise
für
Leitungen
von
Temperatursensoren.
The
same
is
also
true
of
the
sensor
lines
such
as,
for
example,
for
lines
from
temperature
sensors.
EuroPat v2
Dies
gilt
nicht
notwendigerweise
für
bewusst
erzeugte
Sauerstoffsubstratoberflächen
wie
beispielsweise
für
Siliziumoxid.
This
does
not
necessarily
apply
for
deliberately
produced
oxygen
substrate
surfaces
such
as,
for
example,
for
silicon
oxide.
EuroPat v2
Diese
Bestimmung
kann
beispielsweise
wie
oben
für
die
entsprechende
Vorrichtung
erläutert
durchgeführt
werden.
This
determination
can
be
performed
as
explained
above
for
the
relevant
apparatus,
for
example.
EuroPat v2
Auch
Schichtsilikate
wie
beispielsweise
Talkum
sind
für
diesen
Zweck
geeignet.
Layered
silicates
such
as,
for
example,
talc
are
also
suitable
for
this
purpose.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
spezielle
Schnittstellen
wie
beispielsweise
für
ein
EEPROM
vorgesehen
werden.
In
addition,
particular
interfaces,
like
e.g.
for
an
EEPROM,
may
be
provided.
EuroPat v2
Auch
besondere
Features,
wie
fortlaufende
Nummerierungen,
beispielsweise
für
Gewinnspiele
sind
möglich.
Also
special
features,
such
as
consecutive
numbering,
for
example
for
competitions
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
produziert
anspruchsvolle
Schmiedestücke
wie
beispielsweise
große
Turbinenwellen
für
den
Energiemaschinenbau.
It
produces
forgings
to
fulfill
high
demands
such
as
large
turbine
shafts
for
power
engineering.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
produzieren
wir
Spezialanfertigungen,
wie
beispielsweise
für
Computeranlagen.
In
addition,
we
manufacture
custom
products,
such
as,
for
example,
for
computer
systems.
ParaCrawl v7.1
Zielgruppen
sind
B2C
und
B2B,
wie
beispielsweise
für
(Auswahl):
The
target
groups
are
B2C
and
B2B.
Examples
include
the
following:
ParaCrawl v7.1
Typisierung
beinhaltet
auch
optionale
Schnittstellen
für
temporäre
Szenarien
wie
beispielsweise
für
Store-Events.
Designating
types
also
allows
for
optional
interfaces
to
create
temporary
scenarios,
e.g.
special
store
events.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
auch
zu
katastrophalen
Nebenwirkungen
auf
anderen
Märkten
wie
beispielsweise
dem
für
Schweinefleisch
kommen.
Disastrous
knock-on
effects
might
also
follow
for
other
sectors,
such
as
the
pork
sector
for
example.
Europarl v8
Dies
gilt
für
Japan
ebenso,
wie
es
beispielsweise
für
Nazideutschland
oder
das
stalinistische
Russland
galt.
This
applies
as
much
to
Japan
as
it
did,
for
example,
to
Nazi
Germany
or
Stalinist
Russia.
Europarl v8
Ausnahmeregelungen
von
der
generellen
Anschnallpflicht
wie
beispielsweise
für
Lkw-Fahrer
müssen
in
Zukunft
der
Vergangenheit
angehören.
Exceptions
from
the
general
compulsory
safety
belt
rule
for
lorry
drivers,
for
example,
must
in
future
also
be
things
of
the
past.
Europarl v8
In
dieser
Situation
hat
Moskau
14
strittige
Punkte
aufgelistet,
wie
beispielsweise
die
Übergangszeiten
für
Zölle.
Given
this
situation,
Moscow
has
mentioned
14
areas
of
concern,
such
as
transition
periods
for
customs
tariffs.
Europarl v8
Die
Entgeltobergrenzen
dieses
Anhangs
enthalten
alle
möglichen
Festbestandteile
wie
beispielsweise
Entgelte
für
den
Verbindungsaufbau.
The
charge
limits
in
this
Annex
shall
include
any
fixed
elements,
such
as
call
set-up
charges.
TildeMODEL v2018
Es
könnten
auch
andere
Optionen
erwähnt
werden,
wie
beispielsweise
handelbare
Zertifikate
für
Industrieabfälle.
Other
options
such
as
the
use
of
tradable
certificates
for
industrial
waste
could
be
mentioned.
TildeMODEL v2018
Sie
umfassen
laufende
Mittel
für
Personal-
und
Sachaufwendungen
ebenso
wie
Kapitalaufwendungen
beispielsweise
für
Gebäude
oder
Geräte.
They
include
current
expenses
such
as
employment
costs
or
expenditures
on
materials,
plus
capital
expenditure
on,
for
example,
buildings
or
equipments.
EUbookshop v2
Sie
umfassen
laufende
Aufwendungen
wie
Personal-
oder
Sachaufwendungen
ebenso
wie
Kapitalaufwendungen
beispielsweise
für
Gebäude
oder
Geräte.
It
includes
current
expenditure
such
as
employment
costs
or
expenditure
on
materials,
plus
capital
expenditure
on,
for
example,
buildings
or
equipment.
EUbookshop v2
Die
Ausarbeitung
von
Sektorstrategien
wie
beispielsweise
für
den
Textilbereich
sind
gerade
erst
eingeleitet
worden.
Work
on
some
sectoral
strategies
such
as
textiles
has
only
started.
EUbookshop v2
Als
geeignetes
Material
hat
sich
Papier
erwiesen,
wie
es
beispielsweise
für
konventionelle
Staubsaugerbeutel
verwendet
wird.
Paper
as
is
used,
for
example,
for
conventional
vacuum
cleaner
bags,
has
proved
to
be
a
suitable
material.
EuroPat v2