Übersetzung für "Wie auch für" in Englisch

Das ist sowohl für die gemeinsame Außenpolitik wie auch für unsere Außenhandelspolitik wichtig.
That is important to our common foreign policy and our foreign trade policy alike.
Europarl v8

Dies gilt gleichermaßen für die Verkaufsregale wie auch für die Gastronomie und Großküchen.
This applies equally to shop shelves and to restaurants and catering.
Europarl v8

Sie ist ein Fortschritt für Hersteller und Verbraucher wie auch für die Umwelt.
It is an advance for producers and consumers, as well as for the environment.
Europarl v8

Es sollte in gleichem Maße für kleine wie auch für regionale Bahnhöfe gelten.
It should apply equally to small railway stations and to regional ones.
Europarl v8

Dies gilt heute für den kulturellen wie auch für andere Bereiche.
It is true today where cultural matters are concerned, as it is in other areas.
Europarl v8

Russland ist für uns wie auch für die EU ein strategischer Partner.
Russia is a strategic partner for us, as it is for the EU.
Europarl v8

Dies gilt für Angehörige der Streitkräfte wie auch für einen Großteil der Zivilbevölkerung.
These people include military personnel and many civilians.
Europarl v8

Das gilt für den Nahen Osten wie auch für den Irak.
That applies in the cases both of the Middle East and of Iraq.
Europarl v8

Wie auch immer, für uns war Afrika ein magischer Ort.
Anyway, we found Africa to be a magical place.
TED2013 v1.1

Sowohl Methanol wie auch Hydrazin sind für den Menschen giftig.
Another hazard was toxicity to humans of each of the propellants.
Wikipedia v1.0

Programme, kompilieren sowohl für Microsoft Windows wie auch für Unix/Linux.
Programs based on PWLib can run on both Microsoft Windows and Unix/Linux.
Wikipedia v1.0

Die Inflation jedoch steigt trotzdem, wie auch die Preise für Immobilien.
But inflation still grows, as do real estate prices.
News-Commentary v14

Nukleare Sicherheit ist für erfahrene Anwender wie auch für Einsteiger von höchster Wichtigkeit.
Nuclear safety is of the utmost importance to both established users and newcomers.
News-Commentary v14

Dies gilt für die Planungsebene wie auch für die Ebene der politischen Koordinierung.
This applies at the level of planning and at the level of political coordination.
TildeMODEL v2018

Er sieht auch, wie ihr für einen Tagelohn eure Seele verkauft.
He sees you selling your souls to the mob for a day's pay.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, für Politik interessiere ich mich nicht.
I'm not interested in politics.
OpenSubtitles v2018

Die Digitalisierung hat für verschiedene Sektoren wie auch für die Verbraucher erhebliche Auswirkungen.
The digital transformation has important implications for different sectors as well as consumers.
TildeMODEL v2018

Dieser Preis kann für kommerzielle wie auch für öffentliche Webseiten gleichermaßen vergeben werden.
This prize is open to commercial sites as well as public sites.
TildeMODEL v2018

Dies gilt für den privaten wie auch für den öffentlichen Sektor.
It's true for the private sector and the public sector.
TildeMODEL v2018

Rechtssicherheit ist für EU-Luftfahrtunternehmen wie auch für Fluggesellschaften aus Drittländern gleichermaßen wichtig.
Legal certainty is important both for EU and non-EU carriers.
TildeMODEL v2018

Dies gilt für neue EU-Rechtsvorschriften wie auch für das umfangreiche bestehende EU-Recht.
This applies both to new and the large body of existing EU legislation.
TildeMODEL v2018

Ich zeige dir, wie sie auch für die Luftfahrt gelten.
In fact, I'm about to show you how it applies to aeronautics.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Problem für uns wie auch für euch.
That's both of our problems.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, danke für dein Verständnis wegen des Jobs.
Anyway, thank you for understanding about the job.
OpenSubtitles v2018