Übersetzung für "Wie auch für" in Englisch
Das
ist
sowohl
für
die
gemeinsame
Außenpolitik
wie
auch
für
unsere
Außenhandelspolitik
wichtig.
That
is
important
to
our
common
foreign
policy
and
our
foreign
trade
policy
alike.
Europarl v8
Dies
gilt
gleichermaßen
für
die
Verkaufsregale
wie
auch
für
die
Gastronomie
und
Großküchen.
This
applies
equally
to
shop
shelves
and
to
restaurants
and
catering.
Europarl v8
Sie
ist
ein
Fortschritt
für
Hersteller
und
Verbraucher
wie
auch
für
die
Umwelt.
It
is
an
advance
for
producers
and
consumers,
as
well
as
for
the
environment.
Europarl v8
Es
sollte
in
gleichem
Maße
für
kleine
wie
auch
für
regionale
Bahnhöfe
gelten.
It
should
apply
equally
to
small
railway
stations
and
to
regional
ones.
Europarl v8
Dies
gilt
heute
für
den
kulturellen
wie
auch
für
andere
Bereiche.
It
is
true
today
where
cultural
matters
are
concerned,
as
it
is
in
other
areas.
Europarl v8
Russland
ist
für
uns
wie
auch
für
die
EU
ein
strategischer
Partner.
Russia
is
a
strategic
partner
for
us,
as
it
is
for
the
EU.
Europarl v8
Dies
gilt
für
Angehörige
der
Streitkräfte
wie
auch
für
einen
Großteil
der
Zivilbevölkerung.
These
people
include
military
personnel
and
many
civilians.
Europarl v8
Das
gilt
für
den
Nahen
Osten
wie
auch
für
den
Irak.
That
applies
in
the
cases
both
of
the
Middle
East
and
of
Iraq.
Europarl v8
Wie
auch
immer,
für
uns
war
Afrika
ein
magischer
Ort.
Anyway,
we
found
Africa
to
be
a
magical
place.
TED2013 v1.1
Sowohl
Methanol
wie
auch
Hydrazin
sind
für
den
Menschen
giftig.
Another
hazard
was
toxicity
to
humans
of
each
of
the
propellants.
Wikipedia v1.0
Programme,
kompilieren
sowohl
für
Microsoft
Windows
wie
auch
für
Unix/Linux.
Programs
based
on
PWLib
can
run
on
both
Microsoft
Windows
and
Unix/Linux.
Wikipedia v1.0
Die
Inflation
jedoch
steigt
trotzdem,
wie
auch
die
Preise
für
Immobilien.
But
inflation
still
grows,
as
do
real
estate
prices.
News-Commentary v14
Nukleare
Sicherheit
ist
für
erfahrene
Anwender
wie
auch
für
Einsteiger
von
höchster
Wichtigkeit.
Nuclear
safety
is
of
the
utmost
importance
to
both
established
users
and
newcomers.
News-Commentary v14
Dies
gilt
für
die
Planungsebene
wie
auch
für
die
Ebene
der
politischen
Koordinierung.
This
applies
at
the
level
of
planning
and
at
the
level
of
political
coordination.
TildeMODEL v2018
Er
sieht
auch,
wie
ihr
für
einen
Tagelohn
eure
Seele
verkauft.
He
sees
you
selling
your
souls
to
the
mob
for
a
day's
pay.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
für
Politik
interessiere
ich
mich
nicht.
I'm
not
interested
in
politics.
OpenSubtitles v2018
Die
Digitalisierung
hat
für
verschiedene
Sektoren
wie
auch
für
die
Verbraucher
erhebliche
Auswirkungen.
The
digital
transformation
has
important
implications
for
different
sectors
as
well
as
consumers.
TildeMODEL v2018
Dieser
Preis
kann
für
kommerzielle
wie
auch
für
öffentliche
Webseiten
gleichermaßen
vergeben
werden.
This
prize
is
open
to
commercial
sites
as
well
as
public
sites.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
für
den
privaten
wie
auch
für
den
öffentlichen
Sektor.
It's
true
for
the
private
sector
and
the
public
sector.
TildeMODEL v2018
Rechtssicherheit
ist
für
EU-Luftfahrtunternehmen
wie
auch
für
Fluggesellschaften
aus
Drittländern
gleichermaßen
wichtig.
Legal
certainty
is
important
both
for
EU
and
non-EU
carriers.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
für
neue
EU-Rechtsvorschriften
wie
auch
für
das
umfangreiche
bestehende
EU-Recht.
This
applies
both
to
new
and
the
large
body
of
existing
EU
legislation.
TildeMODEL v2018
Ich
zeige
dir,
wie
sie
auch
für
die
Luftfahrt
gelten.
In
fact,
I'm
about
to
show
you
how
it
applies
to
aeronautics.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Problem
für
uns
wie
auch
für
euch.
That's
both
of
our
problems.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
danke
für
dein
Verständnis
wegen
des
Jobs.
Anyway,
thank
you
for
understanding
about
the
job.
OpenSubtitles v2018