Übersetzung für "Wertstellung" in Englisch

Bei Forward-Zinsswaps beginnt die Amortisierung am Tag der Wertstellung der Transaktion.
For forward interest rate swaps, the amortisation shall begin from the value date of the transaction.
DGT v2019

Bei Scheckzahlungen ist der Tag der Wertstellung maßgeblich.
The value date shall be decisive for cheque payments.
ParaCrawl v7.1

Tree Canada ist führend beim vorantreiben der Wertstellung von städtischen Wäldern in Kanada....
Tree Canada is a leader in promoting the value of urban forests in Canada....
ParaCrawl v7.1

Auf gewissen Formularen muss ein Datum angegeben werden (z.B. Tag der Wertstellung).
For some forms, you will need to enter a date (e.g. transaction value date).
ParaCrawl v7.1

Dabei steht die Bedeutung von Innovation ebenso im Vordergrund wie die Wertstellung von Design .
The importance of innovation is just as important as the value of design .
ParaCrawl v7.1

Bei Überweisung richtet sich die Rechtzeitigkeit der Zahlung nach der Wertstellung für die SycoTec.
With transfers the timeliness of the payment is in accordance with the value date of the invoice for SycoTec.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Mitgliedstaat den Euro einführt, wird die Berechnung der Intra-Eurosystem-Salden aus dem Euro-Banknotenumlauf gemäß dem vorstehenden Unterabsatz in den Büchern der EZB und der NZBen mit einer auf den Termin der Bargeldumstellung zurückdatierten Wertstellung verbucht.“
Where a Member State adopts the euro, the calculation of the intra-Eurosystem balances on euro banknotes in circulation under the first sub-paragraph shall be recorded in the books of the ECB and the NCBs with a value date of the cash change-over date.’
DGT v2019

Eine Banktransaktion zwischen zwei Städten verschiedener Länder der Gemeinschaft muß genauso behandelt werden, wie wenn es sich um zwei Städte in ein und demselben Land handeln würde, und den Kreditinstituten darf bei solchen Transaktionen die Festlegung von Modalitäten, Wertstellung und Kosten nicht allein überlassen werden.
A banking transaction between two different cities within the Community should be treated in the same way as a transaction between two different cities in the same state, and management of those transactions should not be left entirely to the discretion of the credit institutions, that leaving them to determine transaction procedures, monetary value and costs.
Europarl v8

Für den Zeitraum vom 1. Mai 2004 bis zum 31. Dezember 2004 werden die in Artikel 4 Absatz 3 des Beschlusses EZB/2001/16 genannten Ausgleichsbeträge und Buchungsposten zur Saldierung dieser Ausgleichsbeträge in den Büchern einer jeden NZB mit Wertstellung zum 1. Mai 2004 verbucht.
For the period from 1 May 2004 until 31 December 2004, the compensatory amounts and the accounting entries to balance those amounts, as described in Article 4(3) of Decision ECB/2001/16, shall be recorded in the books of each NCB with a value date of 1 May 2004.
DGT v2019

Die in Artikel 1 Absatz 2 genannten Anleihe- und Darlehenstransaktionen werden mit gleicher Wertstellung abgewickelt und dürfen für die Gemeinschaft weder eine Fristentransformation noch ein Wechselkurs- oder Zinsrisiko noch sonstige kommerzielle Risiken mit sich bringen.
The borrowing and lending operations referred to in Article 1(2) shall be carried out using the same value date and must not involve the Community in the transformation of maturities, in any exchange or interest rate risks, or in any other commercial risk.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang ist die Verrechnung mit gleichtägiger Wertstellung eine Voraussetzung dafür , dass Credeuro mit existierenden nationalen Überweisungsinstrumenten konkurrieren kann .
In this context , same-day value is a prerequisite for Credeuro to be able to compete with existing national credit transfer instruments .
ECB v1

Artikel 3 Beträge , die das EWI für Rechnung der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen der von dieser vereinbarten Anlagegeschäfte erhält , sind mit gleicher Wertstellung auf das von der Zentralbank des endbegünstigten Landes genannte Konto zu überweisen .
Article 3 Sums received by the EMI for the account of the European Community under borrowing arrangements entered into by the latter shall be transferred on the same value date to the account specified by the central bank of the country receiving the corresponding loan .
ECB v1

Darüber hinaus besteht Bedarf an einem zusätzlichen Dienst für Zahlungen mit gleichtägiger Wertstellung -- vom EPC als „Prieuro » bezeichnet --, um ein Dienstleistungsangebot zu erreichen , das zumindest den leistungsfähigsten nationalen Märkten heute entspricht .
In addition , there is a need to complement Credeuro with a service for same-day value payments ( labelled « Prieuro » in the EPC terminology ) in order to achieve a service offer at least on par with the best performing national markets today .
ECB v1

Die in Artikel 1 genannten Anleihe - und die entsprechenden Darlehenstransaktionen werden mit der gleichen Wertstellung abgewickelt und dürfen für die Gemeinschaft weder eine Änderung der Fristen noch ein Wechselkurs - oder Zinsrisiko noch sonstige kommerzielle Risiken mit sich bringen .
The borrowing and lending operations referred to in Article 1 shall be carried out using the same value date and shall not involve the Community in the transformation of maturities , in any exchange or interest-rate risk , or in any other commercial risk .
ECB v1