Übersetzung für "Wertstellung" in Englisch
Bei
Forward-Zinsswaps
beginnt
die
Amortisierung
am
Tag
der
Wertstellung
der
Transaktion.
For
forward
interest
rate
swaps,
the
amortisation
shall
begin
from
the
value
date
of
the
transaction.
DGT v2019
Bei
Scheckzahlungen
ist
der
Tag
der
Wertstellung
maßgeblich.
The
value
date
shall
be
decisive
for
cheque
payments.
ParaCrawl v7.1
Tree
Canada
ist
führend
beim
vorantreiben
der
Wertstellung
von
städtischen
Wäldern
in
Kanada....
Tree
Canada
is
a
leader
in
promoting
the
value
of
urban
forests
in
Canada....
ParaCrawl v7.1
Auf
gewissen
Formularen
muss
ein
Datum
angegeben
werden
(z.B.
Tag
der
Wertstellung).
For
some
forms,
you
will
need
to
enter
a
date
(e.g.
transaction
value
date).
ParaCrawl v7.1
Dabei
steht
die
Bedeutung
von
Innovation
ebenso
im
Vordergrund
wie
die
Wertstellung
von
Design
.
The
importance
of
innovation
is
just
as
important
as
the
value
of
design
.
ParaCrawl v7.1
Bei
Überweisung
richtet
sich
die
Rechtzeitigkeit
der
Zahlung
nach
der
Wertstellung
für
die
SycoTec.
With
transfers
the
timeliness
of
the
payment
is
in
accordance
with
the
value
date
of
the
invoice
for
SycoTec.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Mitgliedstaat
den
Euro
einführt,
wird
die
Berechnung
der
Intra-Eurosystem-Salden
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
gemäß
dem
vorstehenden
Unterabsatz
in
den
Büchern
der
EZB
und
der
NZBen
mit
einer
auf
den
Termin
der
Bargeldumstellung
zurückdatierten
Wertstellung
verbucht.“
Where
a
Member
State
adopts
the
euro,
the
calculation
of
the
intra-Eurosystem
balances
on
euro
banknotes
in
circulation
under
the
first
sub-paragraph
shall
be
recorded
in
the
books
of
the
ECB
and
the
NCBs
with
a
value
date
of
the
cash
change-over
date.’
DGT v2019
Eine
Banktransaktion
zwischen
zwei
Städten
verschiedener
Länder
der
Gemeinschaft
muß
genauso
behandelt
werden,
wie
wenn
es
sich
um
zwei
Städte
in
ein
und
demselben
Land
handeln
würde,
und
den
Kreditinstituten
darf
bei
solchen
Transaktionen
die
Festlegung
von
Modalitäten,
Wertstellung
und
Kosten
nicht
allein
überlassen
werden.
A
banking
transaction
between
two
different
cities
within
the
Community
should
be
treated
in
the
same
way
as
a
transaction
between
two
different
cities
in
the
same
state,
and
management
of
those
transactions
should
not
be
left
entirely
to
the
discretion
of
the
credit
institutions,
that
leaving
them
to
determine
transaction
procedures,
monetary
value
and
costs.
Europarl v8
Für
den
Zeitraum
vom
1.
Mai
2004
bis
zum
31.
Dezember
2004
werden
die
in
Artikel
4
Absatz
3
des
Beschlusses
EZB/2001/16
genannten
Ausgleichsbeträge
und
Buchungsposten
zur
Saldierung
dieser
Ausgleichsbeträge
in
den
Büchern
einer
jeden
NZB
mit
Wertstellung
zum
1.
Mai
2004
verbucht.
For
the
period
from
1
May
2004
until
31
December
2004,
the
compensatory
amounts
and
the
accounting
entries
to
balance
those
amounts,
as
described
in
Article
4(3)
of
Decision
ECB/2001/16,
shall
be
recorded
in
the
books
of
each
NCB
with
a
value
date
of
1
May
2004.
DGT v2019
Die
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Anleihe-
und
Darlehenstransaktionen
werden
mit
gleicher
Wertstellung
abgewickelt
und
dürfen
für
die
Gemeinschaft
weder
eine
Fristentransformation
noch
ein
Wechselkurs-
oder
Zinsrisiko
noch
sonstige
kommerzielle
Risiken
mit
sich
bringen.
The
borrowing
and
lending
operations
referred
to
in
Article
1(2)
shall
be
carried
out
using
the
same
value
date
and
must
not
involve
the
Community
in
the
transformation
of
maturities,
in
any
exchange
or
interest
rate
risks,
or
in
any
other
commercial
risk.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
Verrechnung
mit
gleichtägiger
Wertstellung
eine
Voraussetzung
dafür
,
dass
Credeuro
mit
existierenden
nationalen
Überweisungsinstrumenten
konkurrieren
kann
.
In
this
context
,
same-day
value
is
a
prerequisite
for
Credeuro
to
be
able
to
compete
with
existing
national
credit
transfer
instruments
.
ECB v1
Artikel
3
Beträge
,
die
das
EWI
für
Rechnung
der
Europäischen
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
von
dieser
vereinbarten
Anlagegeschäfte
erhält
,
sind
mit
gleicher
Wertstellung
auf
das
von
der
Zentralbank
des
endbegünstigten
Landes
genannte
Konto
zu
überweisen
.
Article
3
Sums
received
by
the
EMI
for
the
account
of
the
European
Community
under
borrowing
arrangements
entered
into
by
the
latter
shall
be
transferred
on
the
same
value
date
to
the
account
specified
by
the
central
bank
of
the
country
receiving
the
corresponding
loan
.
ECB v1
Darüber
hinaus
besteht
Bedarf
an
einem
zusätzlichen
Dienst
für
Zahlungen
mit
gleichtägiger
Wertstellung
--
vom
EPC
als
„Prieuro
»
bezeichnet
--,
um
ein
Dienstleistungsangebot
zu
erreichen
,
das
zumindest
den
leistungsfähigsten
nationalen
Märkten
heute
entspricht
.
In
addition
,
there
is
a
need
to
complement
Credeuro
with
a
service
for
same-day
value
payments
(
labelled
«
Prieuro
»
in
the
EPC
terminology
)
in
order
to
achieve
a
service
offer
at
least
on
par
with
the
best
performing
national
markets
today
.
ECB v1
Die
in
Artikel
1
genannten
Anleihe
-
und
die
entsprechenden
Darlehenstransaktionen
werden
mit
der
gleichen
Wertstellung
abgewickelt
und
dürfen
für
die
Gemeinschaft
weder
eine
Änderung
der
Fristen
noch
ein
Wechselkurs
-
oder
Zinsrisiko
noch
sonstige
kommerzielle
Risiken
mit
sich
bringen
.
The
borrowing
and
lending
operations
referred
to
in
Article
1
shall
be
carried
out
using
the
same
value
date
and
shall
not
involve
the
Community
in
the
transformation
of
maturities
,
in
any
exchange
or
interest-rate
risk
,
or
in
any
other
commercial
risk
.
ECB v1