Übersetzung für "Werden darauf achten" in Englisch

Könnten Sie sich darüber bewußt werden und darauf achten?
Could you wake up and do something about it?
Europarl v8

Die Kommission wie auch das Parlament werden darauf besonders achten.
The Commission, as well as Parliament, will be particularly attentive to it.
Europarl v8

Wir werden darauf achten, dass die Kommission dieses Versprechen einhält.
We shall hold the Commission to that promise.
Europarl v8

Wir werden darauf achten, dass genau dieser Bereich ausgebaut wird.
We intend to make sure that this area, more than any other, is given a boost.
Europarl v8

Wir werden sehr genau darauf achten, wie diese Bestimmungen umgesetzt werden.
We are taking careful note of the way in which these provisions are implemented.
Europarl v8

Dies hoffen wir, und wir werden gemeinsam darauf achten.
We would hope so and we shall all keep an eye on this.
Europarl v8

Viele Mitgliedsstaaten werden aufmerksam darauf achten sicherzustellen, dass diese Zusammenarbeit fortgesetzt wird.
Many Member States will be watching closely to make sure that this co-operation continues.
TildeMODEL v2018

Wir werden darauf achten, daß dies so bleibt.
I hope that the Belgian presidency will be able to achieve a breakthrough in negotiations with Spain and Portugal.
EUbookshop v2

Wir werden also deshalb darauf achten, dass beim Training fair gespielt wird.
And so Mr. Henk and we will cause ... that has more game clean during practice.
OpenSubtitles v2018

Wir, das Parlament, werden darauf achten.
We do not expect the link to end in London.
EUbookshop v2

Wir werden darauf achten und sie unter Verschluss halten.
We'll keep it safe, no need to worry.
OpenSubtitles v2018

Wir werden darauf achten, dass Ihre Garderobe frisch und gebügelt ist.
We will take care that your wardrobe is fresh and ironed.
CCAligned v1

Wir werden in Zukunft darauf achten, Vorlagen etwas zu vereinfachen :)"
We will pay attention in the future to simplify templates :)"
CCAligned v1

Wir werden darauf achten, daß wir eine gute Atmosphäre haben.
But I feel, that we will not find a agreement.
ParaCrawl v7.1

Über Ihre Unterhaltung werden wir immer darauf achten!!!
About your entertainment we will always take care!!!
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Produkt Hochtechnologie nicht hat, werden sie nicht darauf achten.
If one product does not have high technology, they will not pay attention to it.
ParaCrawl v7.1

Deine Augen werden nun darauf achten was herrlich ist.
Your eyes will now pay attention to what is gloriful.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Ihnen werden wir darauf achten, daß jeder seiner Verantwortung gerecht wird.
We will certainly help you in this to ensure that everyone faces up to his or her responsibilities.
Europarl v8

Wir werden also darauf achten, daß die Erklärungen beider Seiten korrekt festgehalten werden.
So we will make sure that the points made by each speaker have been correctly set down.
Europarl v8

Ich hoffe, wir werden darauf achten, daß die Chancengleichheit ein Hauptanliegen unserer Planung ist.
I hope we will ensure that equal opportunities are at the forefront of our planning.
Europarl v8

Wir werden aber darauf achten, dass der Wille des Gesetzgebers in angemessener Form realisiert wird.
However, we will make sure that what the legislators wanted is achieved in an appropriate form.
Europarl v8

Die entsprechenden Dienststellen werden darauf achten, dass der geänderte Titel in alle Sprachfassungen übernommen wird.
The services will ensure that this amended title is translated into all languages.
Europarl v8

Wir werden genau darauf achten, wie gesprächsbereit und wie offen der Rat mit uns umgeht.
We will pay precise attention to how amenable to discussions the Council is, and to how openly it deals with us.
Europarl v8

Wir werden sehr genau darauf achten, dass Inhalt und Geist aller Vereinbarungen strikt eingehalten werden.
We will be very vigilant in ensuring that the letter and spirit of all agreements are complied with.
Europarl v8

Natürlich werden die Hersteller darauf achten, mit welchen Waren sie den höchsten Gewinn erzielen können.
As for the profitable products, the producers will indeed look for the most profitable products.
DGT v2019

Wir werden darauf achten müssen, dass der EWSA immer Herr des Geschehens bleibt.
We will have to see to it that the EESC will always be the guardian of the project.
TildeMODEL v2018

Wir werden vor allem darauf achten, wie sie sich auf die Arbeitsplätze auswirken.
Then we see how limited the possibilities for Community financing are.
EUbookshop v2