Übersetzung für "Wenn nicht wäre" in Englisch
Wenn
nicht,
wäre
das
eine
Schande.
If
they
do
not,
we
are
a
disgrace.
Europarl v8
Selbst
wenn
das
nicht
so
wäre,
hätten
wir
immer
noch
ernsthafte
Vorbehalte.
Even
if
this
was
not
so,
we
would
still
have
serious
reservations.
Europarl v8
Das
wäre
alles
nicht
geschehen,
wenn
ich
nicht
schlecht
wäre.
It
would
not
have
happened
if
I
were
not
bad.
Books v1
Aber
was,
wenn
dem
nicht
so
wäre?
But
what
if
it
wasn't?
TED2013 v1.1
Tom
hätte
mehr
gegessen,
wenn
er
nicht
krank
wäre.
Tom
would
have
eaten
more
if
he
hadn't
been
sick.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
die
Schulpflicht
nicht
wäre,
würde
ich
nicht
mehr
hingehen.
If
school
wasn't
obligatory,
I
would
stop
going
there.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
es
nicht
wichtig
wäre,
bäte
ich
dich
nicht.
I
wouldn't
ask
you
if
it
wasn't
important.
Tatoeba v2021-03-10
Was
würdest
du
machen,
wenn
ich
nicht
hier
wäre?
What
would
you
do
if
I
weren't
here?
Tatoeba v2021-03-10
Was
würdest
du
tun,
wenn
ich
nicht
hier
wäre?
What
would
you
do
if
I
weren't
here?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
es
kaufen,
wenn
ich
nicht
pleite
wäre.
I'd
buy
it
if
I
weren't
broke.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
nicht
pleite
wäre,
würde
ich
es
kaufen.
If
I
weren't
broke,
I'd
buy
it.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hätte
Maria
womöglich
umgebracht,
wenn
Johannes
nicht
eingeschritten
wäre.
Tom
probably
would've
killed
Mary
if
John
hadn't
stopped
him.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hätte
Maria
womöglich
umgebracht,
wenn
Johannes
nicht
dazwischengegangen
wäre.
Tom
probably
would've
killed
Mary
if
John
hadn't
stopped
him.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
deine
Sippschaft
nicht
wäre,
hätten
wir
dich
fürwahr
gesteinigt.
But
for
your
clan
we
would
have
stoned
you
to
death.
Tanzil v1
Wenn
er
nicht
wäre,
wäre
ich
längst
gegangen.
If
it
weren't
for
him,
I'd
have
left
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
wäre,
würde
jeder
bei
denen
was
holen.
If
it
wasn't
for
me,
everybody'd
pick
on
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
schon
lange
weg,
wenn
Tommy
nicht
gewesen
wäre.
I
would
have
left
a
long
time
ago
if
it
hadn't
been
for
Tommy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
wäre
es
eine
Blamage
für
die
Zeitung.
If
anything
should
go
wrong,
it
would
be
embarrassing
for
the
paper.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
geheiratet,
wenn
ich
nicht
aufgetaucht
wäre.
They
would
have
been
married
if
I
hadn't
come
into
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
wäre,
wären
Sie
jetzt
schon
fast
in
Council
City.
If
it
wasn't
for
me,
you'd
be
halfway
to
Council
City
by
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Weston
nicht
wäre,
läge
ich
jetzt
zu
Hause
im
Bett.
If
it
wasn't
for
Weston,
I'd
be
asleep
in
the
bunk
in
my
cabin.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
er
nicht
gestorben
wäre,
wären
vielleicht
einige
von
uns
tot.
But
if
it
wasn't
goodbye
for
him,
it
could've
been
for
some
of
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
mein
knöchel
nicht
wäre,
ginge
ich
an
stelle
von
Joyce.
You
know,
if
it
wasn't
for
my
ankle,
I'd
take
Joyce's
assignment.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
nicht
gekommen
wäre,
hättest
du
Nizza
nie
gesehen?
And
if
I
hadn't
come,
you'd
never
have
seen
Nice?
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Nebel
nicht
wäre,
würden
meine
Kentucky-Gewehre
sie
in
Stücke
reißen,
If
it
weren't
for
that
blasted
fog,
my
Kentucky
long-rifles
would
cut
'em
to
pieces
OpenSubtitles v2018
Würde
mehr
Spaß
machen,
wenn
es
nicht
so
wäre.
Might
be
more
fun
if
it
wasn't.
OpenSubtitles v2018