Übersetzung für "Wenn du es nicht schaffst" in Englisch
Aber
was,
wenn
du
es
nicht
schaffst?
BUT
WHAT
IF
YOU
DON'T
WIN
IT
BACK,
FRANKLIN?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
schaffst,
wer
sonst
sollte
es
schaffen?
If
you
can't
survive...
no
one
can!
OpenSubtitles v2018
Nein,
ist
schon
ok,
wenn
du
es
heute
nicht
schaffst.
No,
no,
it's
okay
if
you
can't
make
it
tonight.
OpenSubtitles v2018
Jemand
Muss
dich
bestrafen,
wenn
du
es
nicht
schaffst.
Someone
has
to
punish
you
if
you
fail.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
du
es
nicht
schaffst?
What
if
you
fail?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
mehr
schaffst,
zwing
dich
nicht
dazu.
If
you
can't
take
it,
don't
force
yourself.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wenn
du
es
nicht
rechtzeitig
schaffst:
Okay,
well,
if
you
don't
make
it
in
time,
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
keine
Sorgen,
wenn
du
es
nicht
schaffst.
Oh,
don't
worry
about
it.
OpenSubtitles v2018
Aber...
ruf
einfach
kurz
an,
wenn
du
es
nicht
schaffst.
But
call
if
you
can't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
schaffst,
verlieren
wir
alles.
I
don't
want
to
pressure
you,
Ben
but
if
you
don't
pull
this
off,
we
lose
everything.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
es
nicht
schaffst...
But
if
you
can't...
OpenSubtitles v2018
Doch
wenn
du
es
nicht
schaffst,
But
if
you
can't,
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
schaffst,
mache
ich
es.
If
you
can't
manage,
I
will.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
es
nicht
schaffst?
And
if
you
don't?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
schaffst,
frage
ich
eine
deiner
Schwestern.
If
you
can't
make
it,
I
can
ask
one
of
your
sisters.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
es
nicht
schaffst,
dann
mache
ich
es.
And
if
you
can't
carry
through,
I
will.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
schaffst,...
kriege
ich
dann
deine
Stereoanlage?
If
you
don't
make
it...
can
I
have
your
stereo?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
schaffst,
ruf
mich.
If
you
can't
manage,
call
me
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
es
nicht
mehr
schaffst,
was
soll
dann
geschehen?
Even
if
you
did
nothing
for
a
living,
you'd
be
a
wonderful
person.
But
I
know
you.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
es
nicht
zum
Bücherregal
schaffst,
bist
du
tot.
Yes,
and
if
you
don't
get
to
that
bookcase,
you're
dead.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
schaffst,
Vee
nach
Mt.
If
you
fail
to
take
Vee
to
the
Mt.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
schaffst...
gehst
du
tauchen.
Double!
This
is
your
break.
Either
you
deal...
or
you'll
get
dealt.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
du
es
nicht
schaffst,
danken
wir
dir
beide.
Even
if
you
don't
make
it,
we
both
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Michael
sagt,
wenn
du
es
nicht
schaffst,
muss
ich
es
machen.
Michael
says
that
if
you
can't
take
care
of
this,
I
have
to.
OpenSubtitles v2018
Was
soll's,
wenn
du
es
nicht
schaffst.
Don't
worry.
So
what
if
you
don't
get
in.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
schaffst,
hebe
ich
etwas
für
dich
auf.
If
you
don't
make
it,
I'll
bring
you
a
plate.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
schneller
schaffst,
was
soll
ich
denen
sagen?
If
you
can't
finish
these
jobs,
what
will
I
tell
the
others?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
schaffst,
dann
seid
ihr
beide
Verlierer.
You
Miss
it
and
you're
both
losers.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Du
es
nicht
schaffst,
benutz
die
Rakete.
And
if
you
can't
make
it,
use
the
missile.
OpenSubtitles v2018