Übersetzung für "Weltveränderung" in Englisch

Dies sind die Hardware-Aspekte der Weltveränderung.
These are the hardware aspects of change in your world.
ParaCrawl v7.1

Es geht um pragmatische Weltveränderung.
Business is a great way of saving the world.
OpenSubtitles v2018

Heute, nach 45 Jahren gemeinnütziger Interessenvertretung, 500 Stunden gemeinnützigen Engagements und 80 Stunden gemeinschaftlicher Planung geben wir voller Stolz bekannt, dass wir 2018, gemäß dem Wunsch Tausender Einwohner, mit der Unterstützung unserer lokalen, staatlichen und gemeinnützigen Partner und zur Feier der 300-jährigen Stadtgeschichte der Weltveränderung 19 Häuserblocks unter der Autobahn in Gemeinschafts- und Geschäftsräume für Schwarze verwandeln werden: in Form des "Claiborne-Korridor Kulturinnovationsviertels".
Today, after 45 years of community advocacy, after 500 hours of community engagement and 80 hours of community design, we are so excited that in 2018, after capturing the voices of thousands of residents and the support of our local, federal and philanthropic partners, as the city celebrates 300 years of transforming the world, we will get to transform 19 blocks under the Interstate into community space, into black-owned businesses, in the form of the Claiborne Corridor Cultural Innovation District.
TED2020 v1

Denn ich will wissen, dass Sie wissen, dass eine Weltveränderung großartig ist, aber nicht immer eintritt.
Because I need to know that you know that while changing the world is great, it doesn't always happen.
TED2013 v1.1

Dieses "Vertiefen in Theorie" bedeutet(e) nun sicherlich weder in Metzgers Kontext des Kunststreiks noch in jener institutionellen Praxis der Vertiefung, von der im Folgenden die Rede sein wird, ein Lob der reinen Kontemplation, sondern vielmehr Intensität und Intensivierung, nicht die Anrufung der Weltflucht, sondern Weltveränderung, nicht die Einstellung jedweder Produktion, sondern das Schaffen von Welten.
This "intensification" certainly did and does not mean, neither in Metzger's context of the Art Strike nor in the institutional practice of intensifying theory production that is to be discussed here, a praise of pure contemplation, but rather a condensation, not an invocation to flee from the world, but rather to change the world, not to cease all production, but rather to create worlds.
ParaCrawl v7.1

Und dass wir es auf eine Art und Weise machen müssen, die den Kampf um die Weltveränderung nicht als einen um den Staat und die Macht konzentrierten Kampf denkt.
And that we have to do it in a way that we must not think of the struggle to change the world as being a struggle that is focused on the state and on taking state power.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vertiefen in Theorie“ bedeutet(e) nun sicherlich weder in Metzgers Kontext des Kunststreiks noch in jener institutionellen Praxis der Vertiefung, von der im Folgenden die Rede sein wird, ein Lob der reinen Kontemplation, sondern vielmehr Intensität und Intensivierung, nicht die Anrufung der Weltflucht, sondern Weltveränderung, nicht die Einstellung jedweder Produktion, sondern das Schaffen von Welten.
This “intensification certainly did and does not mean, neither in Metzger’s context of the Art Strike nor in the institutional practice of intensifying theory production that is to be discussed here, a praise of pure contemplation, but rather a condensation, not an invocation to flee from the world, but rather to change the world, not to cease all production, but rather to create worlds.
ParaCrawl v7.1

Wir von Activism - Petition Online - Schweiz glauben, dass der Antrieb zur Weltveränderung von uns allen kommen kann, dass jeder von uns die eigenen Ideen befreien und sie mit Anderen teilen kann.
We at Activism - Petition Online - New Zealand believe that the impetus to change the world can come from us,that each and every one of us can and must make our ideas known and share them with others.
ParaCrawl v7.1

Dieses „Vertiefen in Theorie“ bedeutet(e) nun sicherlich weder in Metzgers Kontext des Kunststreiks noch in jener institutionellen Praxis der Vertiefung, von der im Folgenden die Rede sein wird, ein Lob der reinen Kontemplation, sondern vielmehr Intensität und Intensivierung, nicht die Anrufung der Weltflucht, sondern Weltveränderung, nicht die Einstellung jedweder Produktion, sondern das Schaffen von Welten.
This “intensification” certainly did and does not mean, neither in Metzger’s context of the Art Strike nor in the institutional practice of intensifying theory production that is to be discussed here, a praise of pure contemplation, but rather a condensation, not an invocation to flee from the world, but rather to change the world, not to cease all production, but rather to create worlds.
ParaCrawl v7.1

Die Endoästhetik bereitet den Weg zum Verständnis einer möglichen ›Weltveränderung‹ vor, die sich als Ausweitung unserer Wirklichkeiten (Erfahrungen, Wahrnehmungen, Eindrücke) und als Kenntnis der Umwelt durch das Infragestellen der Welt selbst sowie unserer Wahrheiten, unseres Lebens und dessen biologischen Systems entfaltet.
Endo-aesthetics prepares the ground for an understanding of a possible ‹alteration of the world› that, through the placing in question both of the world itself and of our truths, our life and its biological system, unfolds as an expansion of our realities (experiences, perceptions, impressions) and as knowledge of our environment.
ParaCrawl v7.1

Wir von Activism - Petition Online - Österreich glauben, dass der Antrieb zur Weltveränderung von uns allen kommen kann, dass jeder von uns die eigenen Ideen befreien und sie mit Anderen teilen kann.
We at Activism - Petition Online - India believe that the impetus to change the world can come from us,that each and every one of us can and must make our ideas known and share them with others.
ParaCrawl v7.1

Indem sich Kunst diesem Prozess verschreibt, wird die Weltveränderung, die Erweiterung der menschlichen Wirklichkeiten (Kenntnisse, Erfahrungen, Empfindungen oder Wahrnehmungen) zu ihrem Anliegen.
Because art commits itself to this process, changing the world—expanding human realities (knowledge, experiences, sensations or perceptions)— becomes its cause.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Programm hat WRI effektiv mit internationalen Instutitioinen interveniert, während unser Charakter als gegenseitiges Unterstützungsnetzwerk beim Versuch der Weltveränderung erhalten blieb und wir nicht einfach eine weitere "Nichtregierungsorganisation" wurden.
Through this programme, WRI has effectively interceded with international institutions while keeping our character as a mutual support network trying to change the world, rather than becoming yet another "NGO".
ParaCrawl v7.1

Die Verpflichtungen zur Freiheit erfüllen und sich nicht von der Sehnsucht nach Weltveränderung verführen lassen, nur so lässt sich letztendlich die Welt verändern.
Fulfilling our commitment to freedom and to not surrender to our hunger for reshaping of the world: that's the only way we can change the world.
ParaCrawl v7.1

Wir von Activism - Petition Online glauben, dass der Antrieb zur Weltveränderung von uns allen kommen kann, dass jeder von uns die eigenen Ideen befreien und sie mit Anderen teilen kann.
We at Activism - Online Petition believe that the impetus to change the world can come from us,that each and every one of us can and must make our ideas known and share them with others.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen besteht die Funktion der Kunst in der Weltveränderung, wobei darunter die Ausweitungen von menschlichen Wirklichkeit(en) und Kognitionsbereichen zu verstehen sind und folglich auch der Kenntnisse und Erfahrungen, die sich aus möglichen Interaktionen und dem dialogischen Austausch im Erklärungskontext der kognitiven Welten ergeben.
The other is that the function of art consists in changing the world, with the latter being understood to mean the expansions of human realities and cognitive domains, and consequently also of the knowledge and experiences resulting from possible interactions and the dialogic exchange in the explanatory context of the cognitive worlds.
ParaCrawl v7.1

Die Orthodoxe Kirche hat aber stets – und insbesondere in den letzten Jahren der Weltveränderung des vergangenen tragischen Jahrhunderts in ihrer Gesamtheit „die Verwirklichung des Friedens, der Gerechtigkeit, der Freiheit, der Brüderlichkeit und der Liebe zwischen den Völkern sowie zur Beseitigung der Rassen- und anderer Diskriminierungen“ vorausgesehen, im Blick gehabt und erforscht und wird darüber beim kommenden Großen und Heiligen Konzil entscheiden.
However, the Orthodox Church always – and particularly in the recent years of global changes within the last tragic century – foresees and discerns in its entirety the “prevalence in the world of peace, righteousness, freedom, fraternity and love among all peoples, and the elimination of all racial and other distinctions,” as would be decided by the coming Holy and Great Synod.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht ein Mittel ideologisch gesteuerter Weltveränderung und steht nicht im Dienst weltlicher Strategien, sondern ist hier und jetzt Vergegenwärtigung der Liebe, deren der Mensch immer bedarf.
It is not a means of changing the world ideologically, and it is not at the service of worldly stratagems, but it is a way of making present here and now the love which man always needs.
ParaCrawl v7.1

Das Panorama gab sich gewohnt kämpferisch, „Weltveränderung ist dem Panorama Herzensangelegenheit“ lautete der Schlachtruf des Kurators Wieland Speck.
Panorama was as fierce as ever. "Changing the world is a matter near and dear to the Panorama heart" was curator Wieland Speck's battle cry.
ParaCrawl v7.1

Es zerfiel schon längst in eine Fülle fragmentierter sozialer Identitäten, die keine ideologische Anrufung und keine kollektive Aktion zu einem einheitlichen Subjekt der Weltveränderung machen könnte.
It has long since broken down into a multitude of fragmented social identities, which no ideological appeal or collective action can turn into a unified subject for changing the world.
ParaCrawl v7.1

Die historisch endgültige Zuspitzung der Gesellschaftskritik – im Sinne sowohl einer totalen Gesellschaftskritik als auch einer Kritik der Gesellschaft in ihrer Totalität – war die Idee und die Praxis einer kommunistischen Weltveränderung – die Kritik aus der Perspektive einer klassenlosen Gesellschaft.
The historically irrevocable culmination of the critique of society – in the double sense of a total social critique and a critique of society in its totality – was the idea and praxis of a communist transformation of the world: critique from the perspective of a classless society.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist das Portrait von einer bitteren (Auto-)Ironie durchtränkt: Der zeitgenössische Intellektuelle erscheint als Clown, der sich der Vergeblichkeit seiner Bemühungen und der Unmöglichkeit der Weltveränderung bewusst ist, zugleich aber wie ein zynischer Narr unermüdlich agiert und dabei – Diogenes von Sinope ähnlich – nach seinem Körper als philosophischem Argument greift.
However, this portrait is permeated by bitter (self)irony: the contemporary intellectual appears as a clown, as a modern Yorick who is conscious of his futile efforts and of the impossibility of changing the world, but at the same time acts like a cynical fool and uses his body as a philosophical argument.
ParaCrawl v7.1