Übersetzung für "Weißer schimmel" in Englisch
Sogar
ein
weißer
Schimmel
wurde
Teil
dieser
zauberhaften
Stimmung.
Even
a
wonderful
gray
horse
became
part
of
this
amazing
scene.
ParaCrawl v7.1
Jeder
weiß:
Damit
kein
Schimmel
entsteht,
muss
man
Dauerfeuchte
verhindern.
We
all
know
that
to
prevent
mould,
you
need
to
prevent
damp.
ParaCrawl v7.1
Onion
passieren
leicht
für
Schädlinge
und
Krankheiten,
einschließlich
Drahtgitter,
weißen
Schimmel
und
andere
Viruserkrankungen.
The
onions
will
light
out
for
pests
and
diseases,
including
wire
mesh,
white
mold
and
other
viral
diseases.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
korrekten
Reifen
muss
die
soppressa
von
einer
dünnen
Schicht
weißem
Schimmel
bedeckt
sein.
After
a
correct
ripening
period,
the
sopressa
should
be
covered
by
a
light
layer
of
white
mould.
ParaCrawl v7.1
Der
Tomatensamen
muss
den
Schleim
durch
weißen
Schimmel
entfernen
lassen,
oder
er
wird
nicht
keimen.
Tomato
seed
has
to
have
the
slime
removed
by
white
mold
or
it
will
not
germinate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zu
viel
Wasser
im
Blumentopf
ist,
kann
es
sein,
dass
du
Algen
oder
fiesen
schwarzen
oder
weißen
Schimmel
auf
der
Erde
oder
am
Stamm
der
Pflanze
wachsen
siehst.
When
there’s
too
much
water
in
the
pot,
you
may
see
green
algae
or
fuzzy
black
or
white
mold
starting
to
grow
on
the
surface
of
the
soil
or
on
the
base
of
the
stem.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verfahren
zur
Bekämpfung
und
Vorbeugung
von
weißem
Schimmel
auf
einer
Pflanze,
das
Verfahren
umfassend:
Anwenden
einer
fungizid
wirksamen
Menge
einer
Formulierung,
die
eine
Verbindung
der
Formel
I
beinhaltet,
wobei
diese
wirksame
Menge
auf
zumindest
eines
von
der
Pflanze,
einen
an
die
Pflanze
angrenzenden
Bereich,
Boden,
der
dazu
geeignet
ist,
das
Wachstum
der
Pflanze
zu
fördern,
eine
Wurzel
der
Pflanze,
Blattwerk
der
Pflanze
und
einen
Samen,
der
dazu
geeignet
ist,
die
Pflanze
zu
bilden,
angewandt
wird.
A
method
for
the
control
and
prevention
of
white
mold
on
a
plant,
the
method
comprising:
applying
a
fungicidally
effective
amount
of
a
formulation
including
a
compound
of
Formula
I,
wherein
said
effective
amount
is
applied
to
at
least
one
of
the
plant,
an
area
adjacent
to
the
plant,
soil
adapted
to
support
growth
of
the
plant,
a
root
of
the
plant,
foliage
of
the
plant,
and
a
seed
adapted
to
produce
the
plant.
EuroPat v2
Der
weiße
Schimmel
wird
durch
den
Pilz
Sclerotinia
sclerotiorum
verursacht
und
provoziert
die
Verrottung
aller
Pflanzenteile
über
dem
Boden
oder
unterhalb
der
Pflanzen.
The
white
mold
is
caused
by
the
mold
Sclerotinia
sclerotiorum,
and
provokes
the
decomposition
of
plant
parts
above
ground
or
below
the
plants.
ParaCrawl v7.1
Er
reift
zwei
bis
drei
Monate,
was
ihm
seine
gelbe
Farbe
und
seine
mit
weißem
und
orangefarbenem
Schimmel
bedeckte
Kruste
verleiht.
It
is
left
to
ripen
for
two
to
three
months,
which
gives
it
its
yellow
colour
and
rind
covered
in
white
and
orange
mould.
ParaCrawl v7.1
Diese,
zumal
die
ganz
weissen
Schimmel,
haben
ein
recht
schönes
und
angenehmes
Ansehen,
und
ob
sie
wohl
sonst
sehr
zärtlich,
und
einer
schwachen
Complexion
sind,
so
stehen
sie
zum
Staat
für
einen
großen
Herren
vortreflich
wohl
…“
(Ridinger).
These,
especially
the
truly
white
horses,
have
a
quite
fine
and
pleasant
appearance,
and
although
otherwise
they
are
quite
tender,
and
of
a
weak
complexion,
so
they
suit
a
seigneur
excellently
for
representation
…”
(Ridinger).
ParaCrawl v7.1
Also,
sobald
das
Boot
von
Nikilaus
am
Kai
angelegt
hat,
steigt
Sinterklaas
zu
Pferde
und
reitet
mit
seinem
weißen
Schimmel
durch
Rotterdam
in
der
Sinterklaas-Parade.
Once
Sinterklaas
has
moored
his
boat
at
the
Willemsplein
quay
(at
Spido
Harbour
Tours),
he
rides
his
white
horse
through
the
streets
of
Rotterdam
accompanied
by
a
big
parade.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
dann
sieht,
daß
ein
Pferd
braun
oder
ein
Schimmel
weiß
ist,
wird
man
das
nicht
auf
unorganische
Farben
zurückführen,
sondern
es
nur
auf
etwas
beziehen,
was
als
ein
geistig-seelisch
Lebendiges
in
einem
Organismus
selber
lebt.
When
a
person
sees
that
his
horse
is
brown
or
a
gray
(Schimmel)
horse
is
white,
he
won't
refer
back
to
the
inorganic
colour
but
refer
to
what
is
living
in
a
soul-spiritual
way
in
the
organism
itself.
ParaCrawl v7.1
Er
darf
an
einem
Marsch
in
"Titos
Heimat"
teilnehmen,
wird
von
einem
stets
auf
weißem
Schimmel
heranreitenden
Tito
aus
den
verrücktesten
Kalamitäten
gerettet
und
gesteht
am
Schluß:
"Tito,
ich
habe
Papa
und
Mama
lieber
als
dich,
auch
den
Genossen
Johnny
Weißmüller
in
der
Rolle
des
Tarzan".
He
may
take
part
in
a
march
in
'Tito's
Homeland
",
is
always
saved
by
a
white
mold
on
the
craziest
ride
up
Tito
from
calamities
and
admits
at
the
end:"
Tito,
I
have
mom
and
dad,
rather
than
you,
even
the
comrades
in
the
Johnny
Weißmüller
role
of
Tarzan.
"
ParaCrawl v7.1
Kurz
darauf
ritt
ein
Insulaner
auf
weißem
Schimmel
in
das
Lokal,
stellte
sich
zur
Bar
und
bestellte
sich
ein
Bier.
Shortly
thereafter,
an
islander
rode
into
the
restaurant
on
a
white
horse,
stood
in
front
of
the
bar
and
ordered
a
beer.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
Fuzzy
Dark
Spot
entstammt
einem
Internetforum,
in
dem
über
Schimmel,
der
Kameralinsen
kontaminiert
hat,
diskutiert
wird.Die
von
dem
Hamburger
Videokünstler
Wolfgang
Oelze
kuratierte
Ausstellung
knüpft
programmatisch
an
die
Ausstellungen
Capitain
Pamphile
(2011)
und
Weisser
Schimmel
(2010)
an,
die
mit
spezifischen
kuratorischen
Konzepten
einen
Blick
auf
die
vielfältigen
Arbeiten
Hamburger
Künstler*innen
im
Kontext
der
Sammlung
Falckenberg
erlaubten.Teilnehmende
Künstler*innen
sind
u.
a.
John
Bock,
Harun
Farocki,
Jeanne
Faust,
Rosanna
Graf,
Britta
Gröne
und
Peter
Piller,
Romeo
Grünfelder,
Christian
Jankowski,
Aurelia
Mihai,
Lene
Markusen,
Ernst
Mitzka,
Wolfgang
Oelze,
Stefan
Panhans,
Rotraut
Pape,
Gerd
Roscher
und
Rainer
Korsen
und
Corinna
Schnitt.
The
exhibition,
curated
by
the
Hamburg-based
video
artist
Wolfgang
Oelze,
is
programmatically
linked
to
the
exhibitions
Weisser
Schimmel
(2010)
and
Capitain
Pamphile
(2011),
which
offered
a
look
at
the
diverse
works
of
artists
in
Hamburg
within
the
Falckenberg
Collection
with
specific
curatorial
concepts.
Participating
artists:
John
Bock,
Harun
Farocki,
Jeanne
Faust,
Rosanna
Graf,
Britta
Gröne
und
Peter
Piller,
Romeo
GrÃ1?4nfelder,
Christian
Jankowski,
Aurelia
Mihai,
Lene
Markusen,
Ernst
Mitzka,
Wolfgang
Oelze,
Stefan
Panhans,
Rotraut
Pape,
Gerd
Roscher
und
Rainer
Korsen
and
Corinna
Schnitt.
ParaCrawl v7.1