Übersetzung für "Weiß nich" in Englisch

Ich weiß gar nich', was Boxer so trinken.
I don't even know what fighters drink.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nich', was erjetzt denkt...
Not sure, what he'd say now...
OpenSubtitles v2018

Ich weiß allerdings nich, wie ich euch danken soll.
I don't know how to thank you, though.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nich mal, wohin sie ging.
I don't even know where she went.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nich', Timmy.
I dunno, Timmy.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nich ob ich das echt will.
I just don't know if this is really what I want.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nich' wie, aber er hat mich erkannt!
I don't know how he did, but he did.
OpenSubtitles v2018

Senatoren, ich weiß es ist nich typisch amerikanisch, Wörter zu bannen.
Senators, I know it's not normally considered American to ban words.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nich, ich fand, Boggs hat gestern Abend ganz gut gespielt.
I don't know, I thought Boggs had a good game last night.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich dachte das wärs ich weiß nich, vielleicht gehe ich auch bald.
I thought it was. I don't know, I might be heading off soon.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nich', wie das passiert ist, aber es war echt ein Unfall.
God help me, I dunno how it happened, but it was an accident, I swear.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nich, wie's euch allen geht, aber dieser Obama macht mich stinkwütend.
I don't know about ya'll, but this Obama is pissin' me off.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nich', ich glaub, der interessiert sich nich' für mich.
I don't know. I don't think he's interested in me.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nich', ob de dich erinnerst, wie ich damals meinen Freund Brinkmann überredet hab, dass er dich vertritt vor Gericht, wegen dieser Spannergeschichte?
I don't know if you remember how I got my friend Brinkmann to take your place in court because of that peeping Tom affair.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub', ich hab' 'ne Thrombose. Dabei weiß ich nich' mal, was das is'!
I think I'm having a thrombosis and I don't even know what it means.
OpenSubtitles v2018

Aber ich würd' mich beeilen, weiß nich', wann der Müll hier abgeholt wird.
You'd better hurry. I don't know when they're collecting.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nich, ich, ich fühl mich irgendwie, als könnte jeder mein Ding sehen.
I don't know, i-i kinda feel like my, my junk's out there for the whole world to see.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss nich mal ob ich Blokes Kraft habe.
I don't even know if I've got this bloke's power.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss nich tgenau was du meinst.
I'm not sure I know what you mean.
OpenSubtitles v2018

Wir ham' n schwarzen Präsident und trotzdem lässt mich der Weiße sein Telefon nich benutzen.
We gots a black president, but whitey still don't trust me use his phone.
OpenSubtitles v2018

Guoweis zur Obsession anwachsende Detektivbeschäftigung lässt ihn sogar eine Prostituierte als Lockvogel einsetzen, auch wenn diese davon nichs weiß.
Guowei's engagement as a detective, which slowly turns into some kind of obsession, even makes him use a prostitute as bait without her knowing it.
ParaCrawl v7.1