Übersetzung für "Weiß nich" in Englisch
Ich
weiß
gar
nich',
was
Boxer
so
trinken.
I
don't
even
know
what
fighters
drink.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nich',
was
erjetzt
denkt...
Not
sure,
what
he'd
say
now...
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
allerdings
nich,
wie
ich
euch
danken
soll.
I
don't
know
how
to
thank
you,
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nich
mal,
wohin
sie
ging.
I
don't
even
know
where
she
went.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nich',
Timmy.
I
dunno,
Timmy.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nich
ob
ich
das
echt
will.
I
just
don't
know
if
this
is
really
what
I
want.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nich'
wie,
aber
er
hat
mich
erkannt!
I
don't
know
how
he
did,
but
he
did.
OpenSubtitles v2018
Senatoren,
ich
weiß
es
ist
nich
typisch
amerikanisch,
Wörter
zu
bannen.
Senators,
I
know
it's
not
normally
considered
American
to
ban
words.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nich,
ich
fand,
Boggs
hat
gestern
Abend
ganz
gut
gespielt.
I
don't
know,
I
thought
Boggs
had
a
good
game
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
dachte
das
wärs
ich
weiß
nich,
vielleicht
gehe
ich
auch
bald.
I
thought
it
was.
I
don't
know,
I
might
be
heading
off
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nich',
wie
das
passiert
ist,
aber
es
war
echt
ein
Unfall.
God
help
me,
I
dunno
how
it
happened,
but
it
was
an
accident,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nich,
wie's
euch
allen
geht,
aber
dieser
Obama
macht
mich
stinkwütend.
I
don't
know
about
ya'll,
but
this
Obama
is
pissin'
me
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nich',
ich
glaub,
der
interessiert
sich
nich'
für
mich.
I
don't
know.
I
don't
think
he's
interested
in
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nich',
ob
de
dich
erinnerst,
wie
ich
damals
meinen
Freund
Brinkmann
überredet
hab,
dass
er
dich
vertritt
vor
Gericht,
wegen
dieser
Spannergeschichte?
I
don't
know
if
you
remember
how
I
got
my
friend
Brinkmann
to
take
your
place
in
court
because
of
that
peeping
Tom
affair.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub',
ich
hab'
'ne
Thrombose.
Dabei
weiß
ich
nich'
mal,
was
das
is'!
I
think
I'm
having
a
thrombosis
and
I
don't
even
know
what
it
means.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
würd'
mich
beeilen,
weiß
nich',
wann
der
Müll
hier
abgeholt
wird.
You'd
better
hurry.
I
don't
know
when
they're
collecting.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nich,
ich,
ich
fühl
mich
irgendwie,
als
könnte
jeder
mein
Ding
sehen.
I
don't
know,
i-i
kinda
feel
like
my,
my
junk's
out
there
for
the
whole
world
to
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiss
nich
mal
ob
ich
Blokes
Kraft
habe.
I
don't
even
know
if
I've
got
this
bloke's
power.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiss
nich
tgenau
was
du
meinst.
I'm
not
sure
I
know
what
you
mean.
OpenSubtitles v2018
Wir
ham'
n
schwarzen
Präsident
und
trotzdem
lässt
mich
der
Weiße
sein
Telefon
nich
benutzen.
We
gots
a
black
president,
but
whitey
still
don't
trust
me
use
his
phone.
OpenSubtitles v2018
Guoweis
zur
Obsession
anwachsende
Detektivbeschäftigung
lässt
ihn
sogar
eine
Prostituierte
als
Lockvogel
einsetzen,
auch
wenn
diese
davon
nichs
weiß.
Guowei's
engagement
as
a
detective,
which
slowly
turns
into
some
kind
of
obsession,
even
makes
him
use
a
prostitute
as
bait
without
her
knowing
it.
ParaCrawl v7.1