Übersetzung für "Weiterreichen" in Englisch

Wir werden das weiterreichen, und dann wird die Frage beantwortet.
We shall pass the matter on, and then the question will be answered.
Europarl v8

Ich werde die Aufzeichnungen über diese Aussprache an meinen Kollegen David Byrne weiterreichen.
I shall pass on the record of this debate to my colleague David Byrne.
Europarl v8

Weshalb den Schwarzen Peter wie eine Frisbee weiterreichen?
Why passing the buck like a Frisbee?
TED2020 v1

Man kann Wasser trinken, aber man kann es auch weiterreichen.
You can drink water, but you can also pass it.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sollen stehen bleiben und die Last weiterreichen.
Let them stay where they are and pass the loads to the man ahead.
OpenSubtitles v2018

Und Sie können Ihrer Frau den Bon weiterreichen.
And I can give your wife the receipt.
OpenSubtitles v2018

Man soll also das eigene Todesurteil an jemand anderes weiterreichen?
So were you supposed to pass on a death sentence to someone else?
OpenSubtitles v2018

Ich soll die vom Captain an Sie weiterreichen.
Captain asked me to pass these to you.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dies meinen Kollegen weiterreichen.
I should pass this along to my colleagues.
OpenSubtitles v2018

Es ist irgendwie eine Ehre, als würdest du die Fackel weiterreichen.
It's kind of an honor, like you're passing the torch.
OpenSubtitles v2018

Eine alte Technik, die Schulpsychologen weiterreichen.
Well it's an ancient technique handed down from school counselor to school counselor.
OpenSubtitles v2018

Meadow, kannst du dir Hühnchen nehmen und es dann weiterreichen?
Meadow, can you take some chicken and pass it, please?
OpenSubtitles v2018

Der Wärter wird mir das Geld weiterreichen.
Slip the money to the guard, he'll give it to me.
OpenSubtitles v2018

Können Sie die bitte zu dem Mann weiterreichen?
Could you pass these to that man, please?
OpenSubtitles v2018

Denk dran, es geht Paff-Paff - Weiterreichen.
Remember, puff, puff, pass.
OpenSubtitles v2018

Geheime Rezepte, die wir seit den Tagen Salomons weiterreichen.
Secret preparations handed down to us since the days of Solomon.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mal ein bisschen an die Jugend weiterreichen.
Loyalty is most important to me.
OpenSubtitles v2018

Würdest du bitte die Erbsen weiterreichen, Donna?
Would you pass the peas, Donna?
OpenSubtitles v2018

Würdest du die Erbsen weiterreichen, Donna?
Would you pass the peas, Donna?
OpenSubtitles v2018

Wir werden das weiterreichen. und dann wird die Frage beantwortet.
We shall pass the matter on, and then the question will be answered.
EUbookshop v2

Wir müssen sie an einen Experten weiterreichen,
We have to pass it on to an expert, and this takes a bit longer.
EUbookshop v2

Die werde ich gleich mal an meinen Anwalt weiterreichen.
I'm gonna pass that along to my lawyer right now.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe