Übersetzung für "Weiterhilft" in Englisch
Doch
sie
konnte
einen
Sender
im
Geld
platzieren,
der
ihnen
weiterhilft.
But
there
is
nowhere
he
can
turn
to
and
no
one
he
can
trust.
Wikipedia v1.0
Vielleicht
hat
einer
was
gesehen,
das
uns
weiterhilft.
They
might
have
seen
something
that'll
help
us.
OpenSubtitles v2018
Kann
sie
sich
an
was
erinnern,
das
uns
weiterhilft?
If
maybe
she'd
said
anything
else.
Anything
that
might
possibly
give
us
some
kind
of
a
lead.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
etwas
gefunden,
das
uns
weiterhilft?
Did
you
find
anything
that
can
help
us?
OpenSubtitles v2018
Ein
Deckname,
falls
das
weiterhilft.
For
what
it's
worth,
it's
an
alias.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich,
dass
Emily
Ihnen
weiterhilft.
I'm
happy
that
Emily's
helping
you
move
on.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
ob
ihm
Tanzen
hier
weiterhilft.
Let's
see
if
he
can
use
some
of
that
fancy
footwork
to
get
across
here.
OpenSubtitles v2018
Naja,
sehen
wir
irgendwas
auf
diesen
Bildern,
das
uns
weiterhilft?
Now,
we
see
anything
in
these
pictures
that
can
help
us
do
that?
OpenSubtitles v2018
Falls
du
eine
Erleuchtung
suchst,
die
dir
im
Leben
weiterhilft...
If
you're
looking
for
an
epiphany
that's
gonna
help
you
go
on
with
your
life
than...
OpenSubtitles v2018
Egal,
wir
versuchen,
zu
erklären,
warum
Vermieten
uns
nicht
weiterhilft...
Anyway,
we're
trying
to
explain
why
renting
doesn't
help
us
because...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
finden
wir
dort
etwas,
das
uns
weiterhilft.
Maybe
we
can
fill
in
some
blanks
there.
OpenSubtitles v2018
Überprüfen
Sie
die
Einreisestempel
wenn
es
ihnen
weiterhilft.
Check
the
stamps
on
that
if
it's
useful.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
gibt
es
irgendwas
im
Auto,
dass
uns
weiterhilft.
Maybe
there's
something
in
the
car
that'll
help.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
uns
das
weiterhilft?
What
if
it's
something
that
can
help
us?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
etwas,
das
uns
weiterhilft?
Maybe
there's
something
we
missed,
that
may
be
of
help.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
was
über
die
Todesursache,
das
uns
weiterhilft?
You
got
anything
else
on
cause
of
death
that
might
give
us
a
perp?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
bestimmt
etwas
machen,
dass
uns
weiterhilft.
I'm
sure
I
can
fix
us
something
that
will
help.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
enthält
sie
was,
das
uns
weiterhilft.
There
may
be
something
here
we
can
use.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
wissen
nicht,
ob
die
Information
aus
Scullys
Datei
uns
weiterhilft.
But
for
what
we
got
on
Agent
Scully's
file,
we
don't
know
how
much
help
it's
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Hat
Jaspers
Ihnen
irgendwas
erzählt,
das
mir
weiterhilft?
Speaking
to
Jaspers,
Would
you
say
something
...
-That
could
help?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
die
Polizei
etwas
gefunden,
das
uns
weiterhilft.
To
see
if
the
police
found
anything
at
the
crime
scene
that
might
help.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
etwas
dabei
sein,
was
dir
weiterhilft.
You
must
have
given
yourself
something
to
help
you
find
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ob
uns
das
weiterhilft,
bezweifle
ich.
But
I
doubt
that
this
would
be
enlightening.
News-Commentary v14
Können
Sie
uns
noch
etwas
über
Teresa
Banks
sagen,
das
uns
weiterhilft?
Is
there
anything
you'd
like
to
tell
us
about
Teresa
that
might
help
us
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
ja
zu,
dass
der
Zaubertrank
uns
hier
nicht
weiterhilft.
Not
if
I
can
help
it.
It's
true
the
magic
potion
won't
help
us,
but
I
know
what
will.
OpenSubtitles v2018