Übersetzung für "Weiterarbeiten" in Englisch

Daran sollten wir weiterarbeiten, wir sollten das nicht zerstören.
We should work on developing this, not destroying it.
Europarl v8

Vorläufig werden wir auf der Grundlage der bestehenden Verordnung weiterarbeiten.
For the time being we will work on the basis of the existing regulation.
Europarl v8

Wir müssen vielmehr auf der Basis des bisher Erreichten weiterarbeiten.
Instead, we must carry out further work based on what has been achieved to date.
Europarl v8

Deswegen bin ich dafür, daß wir wie vorher auf kollegiale Weise weiterarbeiten.
That is why I am in favour of proceeding in a cooperative way with the work that we have been doing up to now.
Europarl v8

Wir können deshalb nicht weiterarbeiten, als hätte es diese Entscheidung nie gegeben.
So we cannot continue as if the decision had not happened.
Europarl v8

Auch an den anderen Räumen müssen wir weiterarbeiten.
We must continue to work on the other three spaces as well.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir auf diesem Weg weiterarbeiten können.
I hope that we can continue in this way.
Europarl v8

Wir werden jedenfalls engagiert in diese Richtung weiterarbeiten.
We will certainly continue to devote all our energies towards that end.
Europarl v8

Aber ich denke, wir müssen in dieser Richtung weiterarbeiten.
But I believe we must continue working in that direction.
Europarl v8

Wir kennen den zu erreichenden Horizont und müssen nun in dieser Richtung weiterarbeiten.
We know what the final outcome must be and what we need to do is continue working in this direction.
Europarl v8

Ich hoffe, wir können im Parlament Einiges gutmachen und sehr schnell weiterarbeiten.
I hope we can make up some of the lost ground in Parliament and make rapid progress.
Europarl v8

Die Kommission wird in diesem Sinne weiterarbeiten.
The Commission will continue to follow this line.
Europarl v8

Allerdings müssen wir jetzt mit einem angespannten Zeitplan weiterarbeiten.
Though we must now carry on working with a tight timetable.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass wir in diesem Sinne weiterarbeiten werden.
I can assure you that we will continue in this way.
Europarl v8

Lassen Sie uns auf dieser Basis gemeinsam weiterarbeiten.
Let us continue to work together on this basis.
Europarl v8

In diese Richtung müssen wir weiterarbeiten.
We need to carry on further down this road.
Europarl v8

Unsere Präsidentschaft wird in den nächsten Wochen hart weiterarbeiten.
Our presidency will be continuing to work hard in the weeks ahead.
Europarl v8

Sie sagten, man müsse an der Reform der Agrarpolitik weiterarbeiten.
You said that we had to continue working on the reform of the agricultural policy.
Europarl v8

Und das ist eine Frage, mit der wir weiterarbeiten können.
And that's a question on which we can make headway.
TED2013 v1.1

Nach einer kurzen Verschnaufpause konnte Tom mit frischer Kraft weiterarbeiten.
Tom was able to work with renewed vigour after taking a short break.
Tatoeba v2021-03-10

Auch 2009 wird die Kommission an ihren langfristigen Beziehungen mit wichtigen Partnern weiterarbeiten.
In 2009, the Commission will continue to build its long term relationship with key partners.
TildeMODEL v2018

Die Fonds in den genannten Mitgliedstaaten könnten so weiterarbeiten wie bisher.
Funds in these Member States would be able to continue to operate as they do now.
TildeMODEL v2018

Gehen Sie bitte, damit wir weiterarbeiten können.
Please leave us alone so that we can complete our work.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann ich genau nach Plan weiterarbeiten.
Now I can proceed precisely on schedule.
OpenSubtitles v2018

Noch eine Frage, bevor Sie weiterarbeiten.
Sir, before you get back to your work, I'd like to ask you one more little question.
OpenSubtitles v2018

Also, Kollegen, es war lustig, aber ich muss weiterarbeiten.
Well, fellows, it's been fun, but I've gotta get back to work.
OpenSubtitles v2018