Übersetzung für "Weiter links" in Englisch

Der steht weiter links in der Ecke.
Move more to your left, on the corner.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das Gerät 15 cm weiter nach links rücken.
That means that radar unit has got to be moved six inches more to the left.
OpenSubtitles v2018

Da hinten sind Nashörner und weiter links Wasserbüffel.
Right about there-a-ways, some water buffalo off to the left.
OpenSubtitles v2018

Sieben Zentimeter weiter links, und ... Wir würden hier nicht stehen.
Three inches to the left and we wouldn't even be having this conversation.
OpenSubtitles v2018

Ein Hisbollah-Chirurg, zwei Zentimeter weiter links hätte meine Achselschlagader glatt durchtrennt.
Hezbollah surgeon. 2 more inches to the left, would've cut right through my axillary artery.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte fünf Zentimeter weiter links zielen können.
I could have aimed two inches to the left.
OpenSubtitles v2018

Könnt ihr eure Show ein bisschen weiter nach links verlegen?
Could you move this whole thing down to the left a little?
OpenSubtitles v2018

Er stand, glaub ich, weiter links.
It was maybe a little more on the left.
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Mine nur 1 Meter weiter links getroffen hätte...
If that mine had hit another metre to the left...
OpenSubtitles v2018

Die Männer rücken weiter nach links, beim Signalton.
Men will rotate to the left at the buzzer.
OpenSubtitles v2018

Ein Millimeter weiter rechts oder links und er wäre tot gewesen.
A millimeter to the right or left, and he'd be dead.
OpenSubtitles v2018

Etwas weiter nach links und Sie lägen unten in der Schublade anstatt hier.
One inch to the left and you're in a drawer instead of talking to me.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, der Tisch stand etwas weiter links.
I think the table was a little bit to the left.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nur etwas weiter links gewesen, dann würde Mikey noch leben.
If it'd only been an inch to the left, Mikey would be alive.
OpenSubtitles v2018

Und links, weiter hinüber, da wohnt Mr. Henry Burrage.
And, on your left - no, just there - Mr. Henry Burridge lives.
OpenSubtitles v2018

Dadurch kann sich der Kolben 213 weiter nach links bewegen.
As a result, piston 213 moves further to the left.
EuroPat v2

Als ich es mir vorstellte, stand sie weiter links.
And I envisioned it a little to the left.
OpenSubtitles v2018

Jetzt versuchen Sie es 2,5 cm weiter links.
Turn to an inch to the left.
OpenSubtitles v2018

Zwei Ampeln weiter und dann links, dort ist eine Auffahrt.
Two stoplights down, then left, there's an on-ramp to the highway.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß wieso... weil er... weiter links, Randy.
I know why... because he... More to the left, Randy.
OpenSubtitles v2018

Wäre ich weiter links gelandet, wäre ich jetzt ein Sopran.
No big deal. But if I'd slid a little bit more to the left, I'd be singing soprano today.
OpenSubtitles v2018

Die sind dort draußen ja alle linksgerichtet, weiter links als Lenin.
You know they are all left wingers out there, left of Lenin.
QED v2.0a

Vor einer Sekunde war sie 5 m weiter links.
1 second ago, he was 5 meters to the left.
QED v2.0a

Hatschepsut wird weiter links erwähnt, ist also nicht die Zentralfigur der Darstellungen.
Hatshepsut is mentioned further left, thus, she is not the central figure of the scene.
CCAligned v1

Etwa 30 Meter weiter zweigen Sie links ab.
Some 30 meters further, go left.
ParaCrawl v7.1

Weiter links im Bild sieht man der Pizzo Stanghe.
Further left in the picture, one sees the Pizzo Stanghe.
ParaCrawl v7.1