Übersetzung für "Weiter deckung" in Englisch

Die machen unbekümmert weiter, unter der Deckung eines Fotostudios.
And they continue undisturbed, behind the cover of a photography studio.
OpenSubtitles v2018

Die Hoffnung, die arg gebeutelte, kaum noch existierende Mitte in den Absatzmärkten, könnte sich erholen oder gar wieder eine bedeutende Rolle spielen, wird sich nicht erfüllen, weil der aufgeklärte Verbraucher mit dem zumeist unprofilierten Angebot in der Mitte des Marktes nicht viel anfangen kann. Er wird, wie uns die Marktbeobachtung lehrt, weiter bei der Deckung seines Bedarfs sehr preisorientiert kaufen und wenn es um die Erfüllung von Bedürfnissen geht, immateriellen Werten zusprechen.
The hope that the battered, hardly existing center of the sales markets is going to recover or even going to take on an important role again, is not going to come true, because the consumer does not know what to do with the undistinguished offering in the center of the market. As market observation has taught us, the consumer is going to continue to be very frugal, when it comes to fulfilment of needs. When it comes to the fulfilment of wants, the consumer is going to lean towards immaterial values.
ParaCrawl v7.1

Zur Deckung weiteren Raumbedarfs ist außerdem ein neuer Bürokomplex auf dem Kirchberg geplant.
In order to meet also the future office requirements a new office complex is planned to be constructed on the Kirchberg plateau.
TildeMODEL v2018

Du sollst dich niemals zu weit aus der Deckung wagen.
I told you not to stand out.
OpenSubtitles v2018

Öffentliche und gemeinnützige Krankenanstalten erhalten weiters zur Deckung allfälliger Betriebsabgänge Beiträge aus Steuermitteln.
Public and non-profit hospitals also receive contribu tions from the budget for covering potential loss.
EUbookshop v2

Die übrigen wehren sich weiter hinter ihren Deckungen.
The remainder continue to fire from behind their cover.
ParaCrawl v7.1

Die weitere Deckung enthält ausschließlich Schuldverschreibungen und andere festverzinsliche Wert-papiere.
The remaining cover exclusively contains debentures and other fixed-interest secu-rities.
ParaCrawl v7.1

Auch könnte die PET-Recyclingindustrie eine weitere Quelle zur Deckung der PET-Nachfrage in der Union darstellen.
In addition, PET recycling industry may constitute further source of PET to cover the PET demand in the Union.
DGT v2019

Ziel ist die weitere Deckung des dringendsten Hilfebedarfs in der Bundesrepublik Jugoslawien, einschließlich Kosovo.
The objective is to continue covering the most urgent needs throughout the Federal Republic of Yugoslavia, including Kosovo.
TildeMODEL v2018

Vier Beschäftigte erhielten jeweils 40.000 Schilling (etwa 10 USD) zur Deckung weiterer medizinischer Kosten.
Four workers received Shs 40,000 (around US$10) each to cover further medical costs.
ParaCrawl v7.1

Jede weitere Beihilfe zur Deckung dieser Kosten würde eine Verletzung der Entscheidung der Kommission aus dem Jahr 1997 darstellen, mit der die Umstrukturierungsbeihilfe gewährt wurde.
Any further aid to cover these costs would imply a violation of the 1997 Commission decision authorising the restructuring aid.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten werden weitere Aktivitäten zur Deckung des Informationsbedarfs unternehmen und die neuesten technischen Möglichkeiten intensiver nutzen müssen.
Member States will have to become even more active in meeting the demand for information and using the latest technological tools.
TildeMODEL v2018

Der Soldat Mundi wagt sich zu weit aus der Deckung, der ist schon so gut wie tot.
That's standing out. Same as getting himself killed.
OpenSubtitles v2018

Die bestehenden Ausbildungsberufe werden als nicht ausreichend für die Qualifizierung der benötigten Fachkräfte bzw. zur weiteren Deckung des Fachkräftebedarfs angesehen.
The existing training occupations are not viewed as sufficient for the provision of training to the skilled workers required or to continue to cover requirements in terms of such workers.
ParaCrawl v7.1

Für eine weitere Ausweitung der Deckung müssten die Systeme der sozialen Sicherheit in diesem herausfordernden Umfeld, das sich durch schwach regulierte Arbeitsmärkte, demografische Veränderungen, hohe Migrationsquoten und eine schnelle Verstädterung auszeichnet, ihre Ansätze diversifizieren und zielgenau ausrichten sowie ihre Governance und ihr Management verbessern, wie der Bericht feststellt.
To further extend coverage, social security systems in the region will need to diversify and tailor their approaches, and enhance their governance and management, in a challenging environment of weakly-regulated labour markets, demographic changes, high levels of migration and rapid urbanization, the report indicates.
ParaCrawl v7.1

Die weitere Deckung für Schäden an Ihrem Auto oder eigene Verletzungen (Brand, Diebstahl usw., in einer Kaskoversicherung enthalten), hängt von Ihrem Vertrag ab, daher sollten Sie das mit Ihrem Versicherer abklären.
Other cover for damages to your car or to yourself (fire, theft, etc., included in comprehensive insurance) depends on your particular contract, so you should check with your insurer.
ParaCrawl v7.1

Ferner ermöglicht die zunehmende Verfügbarkeit von neuen Technologien wie Fernerkundung durch Satelliten, das Geschäftsfeld mit innovativen und effizienten Versicherungsprodukten wie etwa parametrischen Deckungen weiter auszubauen.
Furthermore, the growing availability of new technologies, including for example remote sensing by satellites, is enabling continuing expansion of this segment with innovative and efficient insurance products such as parametric covers.
ParaCrawl v7.1

Bei Unfällen ohne Verschulden des Mieters bzw. wenn weitere Deckung erworben wurde, werden die Kosten für das Abschleppen oder den Transport des beschädigten Fahrzeugs zur Vermietungsstation in Tallinn von der Haftpflichtversicherung gedeckt.
In the case of accidents in which the renter is not responsible and/or additional coverage was taken; the towing or transportation expenses of the damaged vehicle to the Tallinn rental location is covered by Third Party Liability insurance.
ParaCrawl v7.1