Übersetzung für "Weit übertreffen" in Englisch
In
der
Lade
befinden
sich
Schätze,
die
Ihre
Hoffnungen
weit
übertreffen.
Inside
the
Ark
are
treasures
beyond
your
wildest
aspirations.
OpenSubtitles v2018
Unser
renoviertes
Fitnesscenter
birgt
viele
Überraschungen,
die
Ihre
Erwartungen
weit
übertreffen
werden.
Our
renovated
fitness
centre
is
full
of
surprises
that
will
exceed
your
expectations.
CCAligned v1
Die
Mirage
Solo
konnte
meine
Erwartungen
weit
übertreffen.
The
Mirage
Solo
greatly
exceeded
my
expectations.
ParaCrawl v7.1
Existierende
Modelle
übertreffen
weit
die
erforderlichen
Bestimmungen.
Existing
models
already
far
exceed
the
required
specification.
ParaCrawl v7.1
Rumänien
hat
seinen
Minderheiten
ermöglicht,
nationale
Rechte
zu
genießen,
die
europäische
Standards
weit
übertreffen.
Romania
has
allowed
its
minorities
to
enjoy
national
rights
which
extend
beyond
relevant
European
standards.
Europarl v8
Wenn
dem
so
ist,
bieten
sich
Ihnen
Gelegenheiten,
die
Ihre
Vorstellungskraft
weit
übertreffen.
If
that
is
so,
there
are
opportunities
awaiting
you
that
are
beyond
anything
you
have
ever
imagined.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
die
Umwelt
weiter
schädigen,
solange
die
Gewinne
die
Strafen
weit
übertreffen.
They
will
continue
to
inflict
damage
on
the
environment
when
the
rewards
far
exceed
the
punishment.
Europarl v8
Die
SIMPLON-Rahmen
verfügen
über
ausreichende
Belastungsreserven
und
übertreffen
weit
die
Standards
der
unabhängigen
Institute.
The
SIMPLON
frames
have
adequate
load
reserves
and
easily
exceed
the
standards
of
the
independent
institutes.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
sind
die
HARO
Qualitätsrichtlinien
immer
so
ausgelegt,
dass
sie
die
Normvorgaben
weit
übertreffen.
In
general
the
HARO
quality
guidelines
are
specified
so
they
always
exceed
standards
by
far.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
hoffen
wir,
dass
wir
das
Minimalziel
von
50.000
Euro
noch
weit
übertreffen.
Of
course,
we
hope
that
we
will
still
exceed
the
minimum
target
of
50,000
euros.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Ihnen
dennoch
ein
Beispiel
zu
den
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
Bevölkerungsfrage
nennen,
die
drei
letzten
Entscheidungen,
die
wir
im
Rahmen
des
Projekts
zur
bilateralen
Zusammenarbeit
getroffen
haben,
um
Ihnen
zu
beweisen,
daß
wir
die
300
Millionen
Ecu
weit
übertreffen.
However,
I
would
like
to
give
you
an
example
of
something
that
is
being
done
in
the
population
field,
namely
the
three
most
recent
decisions
we
have
taken
under
the
terms
of
a
bilateral
cooperation
project,
to
demonstrate
that
we
are
well
above
ECU
300
million.
Europarl v8
Was
nützen
alle
die
verbindlichen
oder
nicht
verbindlichen
Forderungen
an
die
Autofahrer,
ihre
Geschwindigkeit
zu
verringern,
wenn
die
Automobilhersteller
nicht
nur
Fahrzeuge
produzieren,
die
die
zulässigen
Geschwindigkeiten
weit
übertreffen,
sondern
dies
auch
noch
als
Verkaufsargument
benutzen?
What
is
the
point
of
measures,
binding
or
otherwise,
to
encourage
motorists
to
keep
their
speed
down,
when
car
manufacturers
not
only
produce
cars
that
greatly
exceed
speed
limits
but
even
make
this
a
selling
point?
Europarl v8
Im
Zusammenwirken
mit
einem
zweiten
Messer
ergibt
sich
daraus
eine
Schneideinrichtung,
deren
Schneidergebnisse
bisher
bekannte
Schneidergebnisse
weit
übertreffen.
In
cooperation
with
a
second
cutter,
a
cutting
device
results
whose
cutting
performance
is
vastly
superior
to
hitherto
known
performances.
EuroPat v2
Ich
möchte
Ihnen
den
noch
ein
Beispiel
zu
den
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
Bevölkerungsfrage
nennen,
die
drei
letzten
Entscheidungen,
die
wh
im
Rahmen
des
ProjeMs
zur
bilateralen
Zusammenarbeit
getroffen
haben,
um
Ihnen
zu
beweisen,
daß
wh
die
300
Millionen
Ecu
weit
übertreffen.
However,
I
would
like
to
give
you
an
example
of
something
that
is
being
done
in
the
population
field,
namely
the
three
most
recent
decisions
we
have
taken
under
the
terms
of
a
bilateral
cooperation
project,
to
demonstrate
that
we
are
well
above
ECU
300
million.
EUbookshop v2
Seit
einiger
Zeit
sind
neue
Dauermagnetwerkstoffe
von
Metall-Metall-Metalloid-Systemen
bekannt,
die
hinsichtlich
der
wichtigsten
hartmagnetischen
Größe,
des
Energieproduktes,
alle
bisher
bekannten
Materialien
weit
übertreffen.
For
some
time,
new
permanent
magnet
materials
of
metal/metal/metalloid
systems
have
been
known
which
exceed
by
far
all
materials
known
to
date
with
respect
to
the
most
important
hard-magnetic
variable,
namely,
the
energy
product.
EuroPat v2
Sollten
sich
die
Werbeausgaben
zur
Korrektur
dieses
Phänomens
anpassen,
wird
das
Wachstum
bei
den
Einnahmen
der
Kabelanbieter
das
der
TV-Anstalten
weit
übertreffen.
If
advertising
expenditures
adjust
to
correct
this
phenomenon,
cable
network
revenue
growth
will
eventually
far
exceed
that
of
broadcast
networks.
EUbookshop v2
Die
erstaunlich
hohen
Ausbeuten
und
Reinheiten
dieses
mehr
stufigen
Eintopfverfahrens
übertreffen
weit
die
Gesamtausbeute
von
(I)
bezogen
auf
(II)
der
bekannten
mehrstufigen
Verfahren.
The
amazingly
high
yields
and
purities
of
this
multiple-step,
single-pot
process
far
exceed
the
total
yield
of
compound
I
with
respect
to
compound
II
from
the
known
multiple-step
process.
EuroPat v2