Übersetzung für "Wechsel der rechtsform" in Englisch

Durch Wechsel der Rechtsform wurde 1970 hieraus die Südwestbank AG.
By changing the legal form in 1970 it became the Südwestbank AG.
WikiMatrix v1

Der (die) Nachfolger ist (sind) vielleicht auch der Ansicht, dass ein Wechsel der Rechtsform erforderlich ist, um neuen Entscheidungsverfahren oder einer neuen Anzahl von Inhabern/Geschäftsführern gerecht zu werden.
The transferee(s) might also feel a need to change the legal structure in order to adjust it to new decision making processes or a new number of owners/managers.
TildeMODEL v2018

In der überwiegenden Mehrheit aller EU-Länder bestehen Maßnahmen, die einen Wechsel der Rechtsform und insbesondere die Inkorporierung einer Firma gestatten (s. Tabelle, Spalte 4).
In a large majority of EU countries measures allowing for a change of the legal form, in particular the incorporation of a business, exist (table, column 4).
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmungen über einen Wechsel der Rechtsform wurden entweder ausdrücklich gesetzlich festgeschrieben oder leiten sich aus allgemeinen Rechtsgrundsätzen ab.
These provisions for a legal change are either explicitly incorporated in the law or follow from general legal principles.
TildeMODEL v2018

Von Medien wurde der Wechsel der Rechtsform als „Zeitenwende“ bezeichnet, weil damit grundsätzlich auch ein Börsengang möglich wurde.
The media commented the change of the legal structure "the turn of an era", as it essentially also enables the company to go public.
WikiMatrix v1

Unternehmen mit höchstens einem Beschäftig­ten stellen etwa die Hälfte aller Neugründungen, aber nur wenig mehr als ein Fünftel der aus einem Wechsel der Rechtsform hervorgegangenen Unternehmen.
Enterprises occupying at most one person represent almost half of all new creations, and only slightly more than a fifth of enterprises result from a change of legal form.
EUbookshop v2

Deshalb sollten nach englischem Recht gegründete Unternehmen mit tatsächlichem Verwaltungssitz in Deutschland noch vor dem Wirksamwerden des Austritts des Vereinigten Königreichs aus der EU über einen Wechsel der Rechtsform nachdenken.
For this reason, companies established under British law with current administrative headquarters in Germany should consider a change of legal form before the UK's withdrawal from the EU takes effect.
ParaCrawl v7.1

Für Geschäftspartner, Kunden, Lieferanten und Mitarbeiter ergeben sich aus dem Wechsel der Rechtsform keine Veränderungen.
The change of legal form does not entail any changes for the company's business partners, customers, suppliers and staff.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2015 gab es einen Wechsel in der Rechtsform des Unternehmens in eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung, und das Unternehmen trägt nun den Namen des CNC Steel s.r.o.
In 2015, the legal form of the entity changed to a limited liability company and the company now bears the name CNC Steel s.r.o.
CCAligned v1

Beispielhaft sollen an dieser Stelle die Gründung Ihres Unternehmens, der Wechsel der Rechtsform, die Ausgliederung von Unternehmensteilen, Maßnahmen der Restrukturierung, Kapitalmaßnahmen und Unternehmensnachfolge genannt sein.
These may relate to the foundation of your company, the change of its legal form, the spin-off of parts of the company, restructuring measures, capital measures, and company succession.
ParaCrawl v7.1

Mit dem geplanten Wechsel der Rechtsform will sich KSB für die Erfordernisse der Kapitalmärkte zeitgemäß aufstellen und seine unternehmerische Unab­hängigkeit sichern.
The planned change of legal form is designed to enable KSB to better cope with capital market activity, while securing its corporate independence.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über diesen Wechsel der Rechtsform soll die Hauptver­sammlung der KSB AG am 10. Mai 2017 in Frankenthal treffen.
The resolution on the change of legal form is planned to be passed by the Annual General Meeting of KSB AG on 10 May 2017 in Frankenthal.
ParaCrawl v7.1

Bertelsmann AG hat am 4. Mai 2012 den angekündigten Wechsel der Rechtsform von der Aktiengesellschaft in eine SE & Co. KGaA beschlossen.
On May 4, 2012, Bertelsmann AG's Annual General Meeting approved the announced change of legal form from an Aktiengesellschaft to an SE & Co.
ParaCrawl v7.1

Aufsichtsrat und Vorstand der KWS SAAT SE haben beschlossen, den Wechsel der Rechtsform in eine SE & Co. KGaA (Kommanditgesellschaft auf Aktien) und einen Aktiensplit im Verhältnis 1:5 vorzubereiten.
The Supervisory Board and the Executive Board of KWS SAAT SE have decided to prepare a change in the company's legal form to an SE & Co. KGaA (partnership limited by shares) and a stock split at a ratio of 1:5.
ParaCrawl v7.1

Am 4. Mai 2012 hat die Hauptversammlung der Bertels-mann AG den angekündigten Wechsel der Rechtsform von der Aktiengesellschaft in eine SE & Co. KGaA beschlossen.
On May 4, 2012, Bertelsmann AG's general meeting resolved the previously announced change of legal form from an Aktiengesellschaft to an SE & Co. KGaA.
ParaCrawl v7.1