Übersetzung für "Was wiederum dazu führt" in Englisch

Was die nationalen Verwaltungen anbelangt, so bleiben diese ihrer altbewährten Unbeweglichkeit und Zaghaftigkeit treu und lehnen es ab, die Richtlinien umzusetzen, was wiederum dazu führt, daß die ohnehin hohe Zahl der Petitionen zur Freizügigkeit und die Häufigkeit der Anrufung des Europäischen Bürgerbeauftragten noch weiter zunehmen.
As for the national governments, they remain faithful to their traditions of conservatism and faint heartedness and refuse to apply the directives, thus adding to the already large number of petitions on the freedom of movement and appeals to the European Ombudsman.
Europarl v8

Ein liberaleres Europa ist ein Europa mit stärkerem Zusammenhalt und größerer sozialer Sicherheit, was wiederum dazu führt, dass die Menschen in verstärktem Maße bereit sind, Risiken einzugehen und sich an neue Dinge zu wagen.
A more liberal Europe means a Europe with greater cohesion and greater social security, which means that people' s willingness to take risks and dare to try new things increases.
Europarl v8

Die Schließung demokratischer und institutioneller Stellen ruft Reaktionen von verhältnismäßiger und gleichwertiger Stärke hervor, was häufig wiederum dazu führt, dass der politische Konflikt in Gebiete getragen wird, in denen Gewalt vorherrscht.
The government’s closing of democratic and institutional spaces produces responses of a proportional and equivalent force, which in turn tends to expand the political conflict toward areas where force and violence prevail.
News-Commentary v14

Außerdem liegt der Hafen von Toulon etwa 50 km näher an Korsika, sodass die in Toulon auslaufenden Schiffe die Überfahrt nach Korsika im Vergleich zur Überfahrt ab Marseille in kürzerer Zeit durchführen können, was wiederum verstärkt dazu führt, dass die Dienste ab Marseille durch die ab Toulon ersetzt werden können [89].
In addition, the port of Toulon is about 50 km closer to Corsica, allowing for shorter crossings from Toulon to Corsica than from Marseille, which increases the substitutability of services from Marseille by those from Toulon [89].
DGT v2019

Er forderte Aufschübe bei der Reduzierung von Treibhausgasemissionen, die eine globale Erwärmung verursachen, was wiederum dazu führt, dass die Energie von Hurrikanen zunimmt.
He called for delays in reducing greenhouse gas emissions that cause global warming, which in turn causes the energy of hurricanes to rise.
News-Commentary v14

Die Befriedigung der Forderungen der Privatgläubiger genießt daher Vorrang, was wiederum dazu führt, dass die öffentlich-rechtlichen Forderungen der öffentlichen Gläubiger in geringerem Umfang befriedigt werden.
Therefore priority will be given to satisfying private creditors, thus reducing the extent to which public institutional creditors are satisfied.
DGT v2019

Aus diesen Bildern ergeben sich Konsequenzen für Menschen mit Behinderungen und ihre Familien, eine Verringerung der Chancen auf Bildung und Beschäftigung, was wiederum dazu führt, dass weltweit ein großer Anteil der Menschen mit Behinderungen zu den Armen zählt.
These images, in the IL analysis, have consequences for disabled people's opportunities for raising families of their own, getting education and work, which, in turn, result in persons with disabilities making up a large portion of the poor in any country.
Wikipedia v1.0

Dadurch fahren die Linien 92 (mit 2 Kursen) und 96 (mit einem Kurs) im 6/7/7-Minuten-Takt, was wiederum dazu führt, dass 91 und 92 sowie 96 und 93 nicht mehr im Abstand von 10 Minuten fahren.
As a result, lines 92 (with 2 courses) and 96 (with one course) run at 6/7/7-minute intervals, which in turn means that line 91 and 92 as well as 96 and 93 do not drive at an interval of 10 minutes.
WikiMatrix v1

Was wiederum dazu führt, dass sie dokumentarische Ressourcen - etwa die von den Wissenschaftlern angelegten Basisdatenbanken, die biblio grafischen Banken, die Portale der akademischen Einrichtungen und anderer Akteure des wissenschaftlichen Lebens, oder auch die sehr nützlichen Meta-Sites bestimm ter Universitätsbibliotheken - von allen Benutzergruppen wahrscheinlich am intensivsten in Anspruch nehmen.
Direct access to information from a computer keyboard, whether circulated by on-line press services or obtained from databases, does not mean, however, that it is no longer necessary to apply the traditional methods of journalistic investigation.
EUbookshop v2

Deshalb wird bei niedriger Temperatur gekocht, was aber wiederum dazu führt, daß auch hier Aromaverluste auftreten.
This is why the boiling down is effected at a low temperature, which, however, again leads to flavor losses.
EuroPat v2

Aber die Beteiligung an der Erwerbsbevölkerung durch Personen in dieser Kategorie nimmt sogar noch schneller ab, was wiederum dazu führt, daß sich ein höherer Anteil für die in den Ruhestand gegangene Bevölkerung ergibt.
However, labour force participation by persons in this category is falling, even more rapidly, leading to an increase in the proportion of the population which is retired.
EUbookshop v2

Schließlich wird im vorliegenden Ausführungsbeispiel der zweite Anruf am Endgerät E7 entgegengenommen, was wiederum dazu führt, daß der zweite Anruf zu diesem Endgerät E7 durchgeschaltet wird und die den zweiten Anruf betreffende Anzeige an allen übrigen Endgeräten E2, E3, E4, E6 und EZ der Anrufübernahmegruppe AUG1 abgeschaltet wird.
Finally, in the present exemplary embodiment, the second call is accepted at the terminal E 7, which in turn leads to the second call being connected through to this terminal E 7 and the display which relates to the second call at all of the other terminals E 2, E 3, E 4, E 6 and EZ of the call acceptance group AUG 1 being switched off.
EuroPat v2

Folge der Mehrmodenausbreitung ist das Auftreten von konstruktiven und destruktiven Interferenzen zwischen den Meßsignalen, was wiederum dazu führt, daß sich innerhalb eines kritischen Meßbereichs ein oszillierender Meßfehler dem eigentlichen Füllstands-Meßsignal überlagert und es verfälscht.
The consequence of multimode propagation is the occurrence of constructive and destructive interferences between the measuring signals, which in turn leads to an oscillating measuring error being superposed on the actual filling-level measuring signal within a critical measuring range and falsifying the signal.
EuroPat v2

Jede in der Ruhestellung auf den Anker wirkende Magnetkraft muss nämlich durch die im Steuerventil 22 vorhandenen Federn kompensiert werden, wodurch die Federkraft größer als eigentlich notwendig wird, was wiederum dazu führt, dass beim Betätigen des Steuerventils 22 mittels des Eingangsgliedes 26 eine höhere Kraft aufgebracht werden muss.
Each magnetic force acting in the neutral position upon the armature namely has to be compensated by the springs provided in the control valve 22, with the result that the spring force is greater than is actually necessary, which in turn means that, when the control valve 22 is actuated by means of the input element 26, a higher force has to be applied.
EuroPat v2

Bedingt durch das Gewicht der abgetafelten Warenbahnschlaufe erfolgt dann eine zwangsläufige Drehung der Trommel 2 in Pfeilrichtung, was wiederum dazu führt, daß der entsprechende Abschnitt der Warenbahnschlaufe in Richtung auf den Ring 7 sowie die Haspel 6 gefördert wird.
Due to the weight of the folded loop of fabric the drum 2 is turned in the direction of the arrow, with the consequence that the respective region of the loop of fabric is led into the direction of the ring 7 and the reel 6.
EuroPat v2

Hierfür kommt z.B. ein Ethylen-Methacrylat-Copolymeres (EMA) oder ein Ethylen-Vinylacetat-Copolymer (EVA) in Frage, was aber wiederum nachteilig dazu führt, daß die Folie ohne Strahlenvernetzung nicht Hitze sterilisierbar ist.
Substances which may be considered for this purpose are, for example, an ethylenemethacrylate copolymer (EMA), or an ethylene-vinyl acetate copolymer (EVA), which, however, in turn disadvantageously means that, unless it is radiation crosslinked, the film cannot be sterilized by heat.
EuroPat v2

Hierdurch lassen sich die Anpreßkräfte herabsetzen, mit denen die Dichtsegmente der Segmentringe beispielsweise gegen die Zylinderwand zur Abdichtung gedrückt werden, wodurch sich nicht nur der Verschleiß reduzieren läßt, sondern sich auch eine verminderte Verlustreibung an den Dichtbereichen ergibt, was wiederum dazu führt, daß man höhere Leistungswerte erzielen kann.
This can reduce the contact pressures with which the sealing segments of the segment rings, for example, are pressed against the cylinder wall for sealing, thereby not only reducing wear, but also resulting in reduced frictional loss at the sealing areas, in turn making higher performance values obtainable.
EuroPat v2

Mit der Begrenzung des Ansteuerstroms des Primärventils wird also gleichzeitig auch eine Begrenzung der Verstellgeschwindigkeit an der Sekundärseite bewirkt, was wiederum dazu führt, daß ein für die Bandschlupfverhinderung hinreichend großer Anpreßdruck in der Sekundärkammer 12 gewährleistet wird.
Accordingly, with the limiting of the drive current of the primary valve, a limiting of the adjusting speed at the secondary end is therefore effected simultaneously, which, in turn, leads to the situation that an applied pressure is ensured in the secondary chamber 12 which is adequately high for preventing the belt slippage.
EuroPat v2

Hierbei ergibt sich ein wesentlicher Vorteil dadurch, daß jeder Meßwert aus drei zeitlich sehr kurz hintereinander gewonnenen Einzelwerten herleitbar ist, was wiederum dazu führt, daß Turbulenzen im Rauchgas oder auch Vibrationen (Gebäudeschwingungen) am Aufstellort das Meßergebnis nicht beeinflusen, da die Änderungsgeschwindigkeiten von Druck und Strömung bei den Turbulenzen bzw. die oberen Grenzfrequenzen bei Gebäudeschwingungen niedriger liegen, als die Meßgeschwindigkeit des Systems.
Such an application involves a substantial advantage insofar as each measured value may be derived from three discrete values obtained in very short successive intervals, which will, in its turn, result in the fact that turbulent flows or eddies in the flue gas or even vibrations (such as vibrations in the building) occurring at the location of installation will not have any impact on the result of measurement as the rate at which pressure and flow in such eddies or the upper frequency limit of vibrations of the building vary, is lower than the rate of measurement in the system.
EuroPat v2

Hierbei wird die Warenbahn in Transportrichtung gesehen hinter dem Antriebselement oder hinter der Düse durch den Mantelspalt in das Trommelinnere transportiert und dort abgelegt, so daß durch das Gewicht der Warenbahn dann die innerhalb des Autoklaven frei drehbar gelagerte Trommel in Transportrichtung gedreht wird, was wiederum dazu führt, daß die Warenbahn durch die Drehung der Trommel in Richtung auf das Antriebselement bzw. die Düse zwangsläufig gefördert wird.
In this way the fabric is transported behind the driving element or behind the nozzle (in transport direction) through the gap in the surface of the drum into the inside of the drum and deposed there, so that the weight of the fabric makes the within the autoclave freely rotatable drum turn, with the consequence, that the fabric is transported by this turning of the drum into the direction of the driving element or the nozzle.
EuroPat v2

Kit Hilfe einer Standardgürtelschnalle mit Einzelzinken, die zusammen mit einem Nylonband verwendet wird, lässt sich eine unbegrenzte Anpassungsfähigkeit ohne Schlupf erreichen, was wiederum dazu führt, dass das Band bei der Arbeit nicht so oft festgezogen zu werden braucht.
The use of a standard single-prong belt buckle with a nylon strap provides infinite adjustibility without slippage. This reduces the need to retighten the strap during work.
EUbookshop v2

Um diese Bedingung zu erfüllen, werden diese Karten sehr dünn ausgeführt, was wiederum dazu führt, daß ihr Aussehen einen billigen Eindruck erweckt.
In order to fulfill this requirement, these cards are made very thin which, in turn, results in these cards making a low quality impression.
EuroPat v2

Zudem installieren die meisten Benutzer mit der Zeit weitere Programme auf ihrem Computer, was wiederum dazu führt, dass die Leistungsressourcen zusätzlich beansprucht werden, wenn diese Programme Autostarts registrieren und Hintergrund-Funktionalitäten bereitstellen.
Moreover, most users over time install additional programs on their computer which results, in turn, in the performance resources being additionally stressed, when these programs register autostarts and provide background functionalities.
EuroPat v2

Somit erhält die Stromspiegelschaltung 4 keinen Strom mehr, so daß auch dem Steuereingang der ersten Stromverstärkerschaltung 5 kein Strom mehr zugeführt wird, was wiederum dazu führt, daß der Transistor 5 sperrt.
The current mirror circuit 4 thus does not receive any current so that no current is applied to the control input of the first current amplifier circuit 1, which in turn results in the transistor 5 being turned off.
EuroPat v2