Übersetzung für "Was sich geändert hat" in Englisch

Das einzige, was sich geändert hat, ist der Public-Relations-Ansatz.
The only thing that has changed is its PR approach.
Europarl v8

Was sich geändert hat, ist die Schnelligkeit und das Ausmaß ihrer Verbreitung.
What has changed is the speed and scale of the delivery.
News-Commentary v14

Ich verstehe nur nicht, was sich für Cat geändert hat.
The only thing I don't get is what changed for Cat.
OpenSubtitles v2018

Sie soll sehen, dass sich was geändert hat.
You have to show him that things have changed.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was sich geändert hat, ist die Lokalität.
The only thing that changed was the locale.
OpenSubtitles v2018

Ruf an, wenn sich was geändert hat.
Uh... call if anything's changed.
OpenSubtitles v2018

Also, ein Anfang wäre wenn du mir sagst was sich geändert hat.
You can start by telling me what's changed.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, was sich geändert hat, aber...
I don't understand what has changed, but I, uh...
OpenSubtitles v2018

Das einzige, was sich geändert hat, ist der Ort.
The only thing that's changed is the location.
OpenSubtitles v2018

Okay, was sich geändert hat, dass?
Okay, what changed that?
OpenSubtitles v2018

Der Vertrag von Amsterdam ­ was sich in Europa geändert hat:
Treaty of Amsterdam - what has changed in Europe: http://europa.eu.
EUbookshop v2

Erzähl mir, was sich geändert hat, seit wir uns getrennt haben.
Tell me what's changed since we've broke up.
OpenSubtitles v2018

Als Ausbildungszentrum gegründet wurde, was sich geändert hat seit Beginn seiner Arbeit?
When founded its own Training centre that has changed since the beginning of its work?
CCAligned v1

Was sich jedoch geändert hat ist die Art der Sühne und der Vergebung.
What has changed, however, is the manner of expiation and forgiveness.
ParaCrawl v7.1

Was sich geändert hat ist, dass ich weniger Impulskäufe mache.
What has changed is that I make fewer impulsive buys.
ParaCrawl v7.1

Was sich damals geändert hat, das dürfte heute niemanden mehr interessieren.
We're quite sure that nobody is interested in the changes of this old version any longer.
CCAligned v1

Erfahren Sie hier, was sich geändert hat.
Find out what has changed here.
CCAligned v1

Woher weiß ich, was sich geändert hat?
How do I know what has changed?
CCAligned v1

Mehr darüber, was sich geändert hat:
More about what has changed:
CCAligned v1

Jeroen Keler erklärt, was sich geändert hat.
Jeroen Keler explains what has changed.
ParaCrawl v7.1

Was sich geändert hat, ist das Ausmaß der Folgen.
What has changed is the severity of the consequences."
ParaCrawl v7.1

Es gibt vieles in der Welt, was sich geändert hat.
There is much in the world that has reversed itself.
ParaCrawl v7.1

Alles, was sich geändert hat, ist alles.
The only thing that's changed is everything.
ParaCrawl v7.1

In ihm, was sich geändert hat?
In him what has changed?
ParaCrawl v7.1

Was sich auch geändert hat, ist die Wahrnehmung von Erfolg.
What changed too is the perception of success.
ParaCrawl v7.1

Was sich seither so geändert hat?
What has changed since then?
ParaCrawl v7.1

Das Einzige, was sich nicht geändert hat, ist der Name.
The only thing that hasn't changed is the name.
ParaCrawl v7.1

Hier ist, was sich geändert hat:
Here's what's changed:
ParaCrawl v7.1

Was sich ebenso nicht geändert hat, es wird weiterhin nur Schwarzbrot verwendet.
What has also not changed, that they use only black bread.
ParaCrawl v7.1

Was sich geändert hat, ist die technologische Perfektion und Effizienz der Öfen.
The only things that have changed are the technical perfection and efficiency of the furnaces.
ParaCrawl v7.1