Übersetzung für "Wartungsschritte" in Englisch
So
kann
eine
bedarfsgerechte
Wartung
der
Extrusionsanlage
erfolgen,
um
unnötige
frühe
Wartungsschritte
zu
vermeiden.
Thus,
an
appropriate
maintenance
of
the
extrusion
installation
can
occur
in
order
to
avoid
unnecessary
early
maintenance
steps.
EuroPat v2
So
kann
eine
bedarfsgerechte
Wartung
der
Kunststoff-Extrusionsanlage
erfolgen,
um
unnötige
frühe
Wartungsschritte
zu
vermeiden.
Thus,
an
appropriate
maintenance
of
the
extrusion
installation
can
occur
in
order
to
avoid
unnecessary
early
maintenance
steps.
EuroPat v2
Somit
ist
erreichbar,
dass
die
elektronische
Steuerung
für
Wartungsschritte
unabhängig
von
einer
Netzstabilität
bereitstellbar
ist.
It
is
therefore
possible
to
ensure
that
the
electronic
controller
can
be
made
available
for
servicing
steps
independently
of
the
stability
of
a
power
supply.
EuroPat v2
Es
liegen
somit,
bisher
völlig
unerkannt,
die
eigentlichen
Ursachen
für
die
Probleme
der
bisherigen
Vorschläge
darin,
daß
die
im
Werkzeugkopf
eingebauten
Dichtungsbestandteile
durch
das
Werkzeug
abgerieben
oder
beschädigt
werden,
so
daß
bereits
nach
kurzer
Zeit
ein
Austausch
der
Dichtungen
im
Werkzeugkopf
notwendig
ist,
was
aufwendig
und
vor
allem
nicht
von
allen
Benutzern
selbst
vorgenommen
werden
kann,
sodaß
es
immer
wieder
notwendig
ist,
für
solche
an
und
für
sich
einfachen
Wartungsschritte
Fachleute
hinzuzuziehen.
Accordingly,
the
previously
completely
unrecognized
actual
reason
for
the
problems
of
the
previous
proposals
is
the
fact
that
the
sealing
means
components
mounted
in
the
tool
head
are
abraded
or
damaged
by
the
tool,
so
that
an
exchange
of
the
sealing
means
in
the
tool
head
is
required
even
after
a
short
period
of
time;
this
is
cumbersome
and
can
especially
not
be
carried
out
by
all
users
themselves,
so
that
it
is
frequently
necessary
to
use
experts
for
carrying
out
such
simple
maintenance
operations.
EuroPat v2
Das
sind
automatische
War
tungsprogramme
sowie
zwei
zusätzliche
Multiwartungsprogramme,
die
Wartungsschritte
bündeln
und
intelligent
gleichzeitig
ablaufen
lassen.
These
are
automaticmaintenance
programs,
as
well
as
two
additionalmulti-maintenance
programs,
that
bundle
maintenance
steps
and
intelligently
have
them
runsimultaneously.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Falle
wird
eine
Fehlermeldung
an
einen
Nutzer
übersandt,
der
die
notwendigen
Wartungsschritte
im
Zusammenhang
mit
den
Messgeräten
und
den
Verbindungskanälen
des
ersten
Messwertesatzes
durchführt.
In
this
case,
a
fault
message
is
sent
to
a
user,
who
carries
out
the
necessary
maintenance
steps
in
conjunction
with
the
instruments
and
the
connecting
channels
for
the
first
measured
value
set.
EuroPat v2
Die
Steuer-
und/oder
Regeleinheit
der
Transporteinrichtung
kann
erfindungsgemäß
derart
ausgebildet
sein,
dass
sie
die
durchzuführenden
Wartungsschritte
sowie
deren
Dauer
und/oder
Intensität
in
Abhängigkeit
von
dem
mindestens
einen
Zustandsparameter
des
zu
wartenden
Transportelements
durchführt.
The
open-loop
and/or
closed-loop
control
unit
of
the
conveyor
arrangement
may,
according
to
the
present
disclosure,
be
configured
for
carrying
out
the
servicing
steps
to
be
executed
as
well
as
the
duration
and/or
intensity
of
the
latter
depending
on
the
at
least
one
state
parameter
of
the
conveyor
element
to
be
serviced.
EuroPat v2
Die
Wartungsschritte,
beispielsweise
ein
Auslesen
oder
Beschreiben
von
Parametern
und/oder
Zustandsvariablen
und/oder
ein
Hinterlegen
von
Softwareoptionen
und/oder
Firmwareupdates,
sind
somit
über
die
Datenbus-Schnittstelle
5
bei
spannungslosem
Netzanschluss
4
in
der
elektronischen
Steuerung
2
ausführbar.
The
servicing
steps,
for
example
reading
out
or
describing
parameters
and/or
state
variables
and/or
storing
software
options
and/or
firmware
updates
can
therefore
be
executed
in
the
electronic
controller
2
via
the
data
bus
interface
5
when
the
power
supply
connection
4
is
voltageless.
EuroPat v2
Gemäß
einer
speziellen
Weiterbildung,
in
welcher
die
Wartungsschritte
zumindest
semiautomatisch
vorgenommen
werden,
können
die
Wechselvorrichtung
für
Verschleißteile
und/oder
die
Wechselvorrichtung
für
Formatteile
mindestens
einen
Montageroboter
und
ein
Magazin
für
Verschleißteile
und/oder
Formatteile
aufweisen,
wobei
der
Montageroboter
dazu
ausgebildet
ist,
ein
Verschleißteil
und/oder
ein
Formatteil
des
Transportelements
automatisch
durch
ein
Verschleißteil
und/oder
Formatteil
aus
dem
Magazin
zu
ersetzen.
According
to
a
special
further
development,
in
the
case
of
which
the
servicing
steps
are
executed
at
least
semi-automatically,
the
replacement
device
for
wearing
parts
and/or
the
replacement
device
for
format
parts
may
comprise
at
least
one
assembly
robot
and
a
magazine
for
wearing
parts
and/or
format
parts,
the
assembly
robot
being
configured
for
replacing
a
wearing
part
and/or
a
format
part
of
the
conveyor
element
automatically
by
a
wearing
part
and/or
a
format
part
from
the
magazine.
EuroPat v2
Andererseits
wird
hierdurch
eine
erhebliche
Reduzierung
der
für
Wartungsarbeiten
anfallenden
Kosten
erreicht,
da
viele
Wartungsschritte
hierdurch
online
durchgeführt
werden
können,
sodaß
die
Notwendigkeit
des
Vororteinsatzes
von
Wartungspersonal
in
vielen
Fällen
entfallen
kann.
On
the
other
hand
a
considerable
reduction
in
costs
incurred
for
servicing
work
is
achieved,
because
many
servicing
stages
can
be
implemented
online,
thereby
rendering
the
use
of
on-site
servicing
personnel
unnecessary
in
many
cases.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
DRAWINGS
EuroPat v2
Dadurch,
dass
bei
einem
auftretenden
Gleichlauffehler
der
optische
Leiter
5
nicht
wie
im
Stand
der
Technik
durchtrennt
wird,
sondem
lediglich
bruchfrei
verformt
wird,
ist
auch
ein
mehrmaliges
Ansprechen
des
Erkennungssystems
ohne
aufwendige
zwischengeschaltete
Wartungsschritte
möglich.
As
a
result
of
the
fact
that
the
optical
conductor
5
is
not
severed
as
in
the
prior
art
when
a
synchronous
error
occurs,
but
is
only
deformed
without
breaking,
a
repeated
operation
of
the
detection
system
is
possible
without
extensive
interposed
maintenance
steps.
EuroPat v2
Insbesondere
wenn
die
Arbeit
des
Administrators
einigen
Sicherheitsnormen
unterliegt,
ist
eine
ständige
Dokumentation
der
Wartungsschritte
oft
unumgänglich.
Especially
if
the
administrator’s
work
is
subjected
to
security
standards
a
constant
documentation
of
maintenance
tasks
is
often
necessary.
CCAligned v1
In
diesem
Fall
werden
die
einzelnen
Wartungsschritte
der
Checkliste
zwar
ebenfalls
auf
dem
Maschinenrechner
ausgeführt,
die
Auslösung
der
einzelnen
Schritte
auf
der
Checkliste
wird
vom
Verwaltungsrechner
gesteuert.
Although
in
this
case
the
individual
maintenance
steps
of
the
checklist
may
also
be
carried
out
on
the
machine
computer,
the
initiation
of
the
individual
steps
on
the
checklist
is
controlled
by
the
management
computer.
EuroPat v2
Es
ist
grundsätzlich
möglich,
auch
komplexere
Überwachungszyklen
einzurichten
und
zum
Beispiel
durch
eine
Inertgasreinigung
und
so
weiter
entsprechende
Reinigungs-
und
Pflege-
beziehungsweise
Wartungsschritte
für
die
Umhüllung
durchzuführen.
Basically
it
is
possible
also
to
establish
more
complex
monitoring
cycles,
and,
for
example,
by
an
inert
gas
cleaning
and
so
on,
to
carry
out
suitable
cleaning,
caring
or
maintenance
steps
for
the
cover.
EuroPat v2
Diese
Reduzierung
der
Komplexität
sorgt
nicht
nur
für
eine
Erhöhung
der
Betriebssicherheit,
sondern
trägt
auch
zu
einer
Verringerung
der
Wartungsschritte
bei.
As
well
as
ensuring
a
higher
level
of
operational
reliability,
this
reduction
in
complexity
helps
to
cut
the
amount
of
maintenance
required.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
erlaubt
es
das
Embedded
Service
Package
den
Wartungsingenieuren
bei
GEW,
mit
Fernzugriff
über
das
Internet
Leistungsdaten
abzufragen
und
damit
proaktiv
Parameter,
die
außerhalb
der
erlaubten
Toleranzen
liegen,
aufzuspüren
und
so
unverzüglich
die
notwendigen
Wartungsschritte
einzuleiten,
noch
bevor
eventuelle
Fehler
auftreten
können.
Indeed
the
Embedded
Service
Package
gives
GEW’s
service
engineers
remote
access
over
the
internet
to
retrieve
performance
data
and
proactively
detect
parameters
outside
the
permitted
tolerances
and
immediately
take
the
necessary
maintenance
steps
even
before
a
fault
can
develop.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
sicher,
dass
die
Dienste
im
Einklang
mit
den
angegebenen
Daten
bleiben,
individuelle
Wartungsschritte
werden
in
der
richtigen
Reihenfolge
durchgeführt
und
alle
laufenden
Aktivitäten
werden
mit
Nachweisen
dokumentiert.
This
ensures
that
the
services
remain
in
line
with
the
given
dates,
individual
maintenance
steps
are
performed
in
the
right
order,
and
all
ongoing
activities
are
documented
for
evidence.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
Datenbankverbindung
erhält
er
daraufhin
passend
und
lagerichtig,
entsprechend
seiner
Aufnahmen,
zusätzliche
Informationen,
wie
CAD-Daten,
3D-Animationen,
Videos,
eine
Fehleranalyse
oder
die
einzuleitenden
Wartungsschritte.
Via
a
database
connection,
they
receive
additional
information,
such
as
CAD
data,
3D
animations,
videos,
an
error
analysis
or
necessary
maintenance
steps,
according
to
the
photographs.
ParaCrawl v7.1
Der
Embedded
Service,
der
Teil
der
GEW-Garantie
ist,
erlaubt
es
den
Wartungsingenieuren
bei
GEW,
mit
Fernzugriff
über
das
Internet
Leistungsdaten
abzufragen
und
damit
proaktiv
Parameter,
die
außerhalb
der
erlaubten
Toleranzen
liegen,
aufzuspüren
und
so
unverzüglich
die
notwendigen
Wartungsschritte
einzuleiten,
noch
bevor
eventuelle
Fehler
auftreten
können.
For
complete
peace
of
mind
the
GEW
package
comes
with
the
security
of
a
5-year
warranty.
Embedded
Service,
which
is
part
of
GEW’s
package,
enables
engineers
to
remotely
access
performance
data
and
proactively
detect
parameters
outside
the
permitted
tolerances
and
immediately
take
the
necessary
maintenance
steps
even
before
a
fault
can
develop.
ParaCrawl v7.1
Dabei
decken
wir
als
Turnkey
bzw.
Full-Service-Lieferant
–
je
nach
Kundenwunsch
oder
-anforderungen
–
alle
relevanten
Planungs-,
Fertigungs-,
Montage-,
und
Wartungsschritte
ab.
As
a
turnkey,
fullservice
provider
we
cover
all
the
relevant
stages
of
design,
manufacturing,
assembly
and
maintenance,
depending
on
customer
needs.
ParaCrawl v7.1