Übersetzung für "Wartung durchführen" in Englisch

Was vorbeugende Wartung sollte ich durchführen?
What preventative maintenance should I be performing?
CCAligned v1

Er kann selbstständig Inspektion, Wartung und Fehlersuche durchführen.
He can perform an inspection, the manufacturer servicing and the troubleshooting.
ParaCrawl v7.1

Wie können Sie die Wartung eines Ventilators durchführen?
How can you execute the maintenance of a fan?
ParaCrawl v7.1

Muss ich regelmäßig eine Wartung des Systems durchführen lassen?
Do I have to do regular maintenance on the system?
CCAligned v1

Unternehmen, die eine ordentliche und außerordentliche Wartung der Website durchführen;
Companies performing ordinary and extraordinary maintenance on the website;
CCAligned v1

Zwischen 12 und 18 Monaten nach Installation eine Wartung durchführen.
Maintenance to be carried out between 12 and 18 months after installation.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Langzeitstabilität der Gasdetektoren kann die Werkstatt die halbjährliche Wartung selbst durchführen.
Thanks to the gas detectors' long-term stability, workshops themselves can perform the six-month maintenance checks.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie Ihren Computer denken läuft, wenn Sie nicht regelmäßige Wartung durchführen auf ihr?
How do you think your computer will run if you don't perform regular maintenance on it?
ParaCrawl v7.1

Du musst eine Wartung durchführen?
Need to do some maintenance?
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch wird zulassen, Besitzer und Mechaniker durchführen Wartung und Reparatur des Fahrzeugs.
This book will allow owners and mechanics to perform maintenance and repair of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine Erklärung über die Einhaltung beider Teile dieses Kriteriums zusammen mit Angaben zu den Heizkesseln und ihren Wartungsprogrammen vorzulegen und im Einzelnen darzulegen, welche Personen oder Unternehmen die Wartung durchführen und was dabei überprüft wird.
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with both parts of this criterion, together with a description of the boilers and their maintenance programme, and details of the persons/companies carrying out the maintenance, and what is checked during the maintenance.
DGT v2019

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine Erklärung über die Einhaltung aller Teile dieses Kriteriums zusammen mit Angaben zu den Heizkesseln und ihren Wartungsprogrammen vorzulegen und im Einzelnen darzulegen, welche Personen oder Unternehmen die Wartung durchführen und was dabei überprüft wird.
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with all parts of this criterion, together with a description of the boilers and their maintenance programme, and details of the persons/companies carrying out the maintenance, and what is checked during the maintenance.
DGT v2019

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine Erklärung über die Einhaltung aller Teile dieses Kriteriums sowie Angaben zu den Heizkesseln und ihren Wartungsprogrammen vorzulegen und im Einzelnen darzulegen, welche Personen oder Unternehmen die Wartung durchführen und was dabei überprüft wird.
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with all parts of this criterion, together with a description of the boilers and their maintenance programme, and details of the persons/companies carrying out the maintenance, and what is checked during the maintenance.
DGT v2019

Dadurch ergibt sich die Notwendigkeit, einzelne Teilabschnitte der Kapselung bzw. Gasräume nach Störfällen abzuschalten und drucklos zu machen, um in ihnen, zwecks Reparatur oder Wartung, Montagearbeiten durchführen zu können.
This possibility of damage results in the need to switch off individual sections of the encapsulation or gas spaces after disturbances and eliminate the pressure, so that repairing and servicing work can be carried out in the gas-containing compartments.
EuroPat v2

Da für eine Stranggießanlage stets mehrere Tragrahmen mit darin eingesetzten Seitenwänden zur Verfügung stehen müssen, um im Störungsfall an einer in der Anlage eingebauten Kokille keine Reparaturarbeiten bzw. keine Wartung durchführen zu müssen, sondern den Tragrahmen mit den Seitenwänden zeitsparend gegen einen anderen intakten austauschen zu können, ist es bei herkömmlichen Kokillen erforderlich, für jeden Tragrahmen Verstellantriebe für die Seitenwandverstellung vorzusehen.
Since in a continuous casting plant several carrying frames with mould walls inserted therein must always be available in order not to have to carry out repair or maintenance work at a mould installed in the plant in case of a failure, but to be able to exchange the carrying frame with its mould walls for another intact mould with its mould walls in a time-saving manner, it is necessary with conventional moulds to provide adjustment drives for each carrying frame to displace the at least one displaceable mould wall of each carrying frame.
EuroPat v2

Überlegen Sie wie oft Sie auf die Spülpumpe, fließenden Linien, Ventile und Schwenkwinkel Wartung durchführen.
Think about how often you perform maintenance on the mud pump, fluid lines, valves and swivel. Do you keep a record?
ParaCrawl v7.1

Statt die Hoffnung – und diesen Kunden – aufzugeben, sollten Sie so genannte"vorbeugende Wartung" durchführen.
Instead of losing hope and giving up on these customers, you can perform what we call preventative maintenance.
ParaCrawl v7.1

Das redundante System bietet neben der Systemsicherheit den zusätzlichen Vorteil, dass die Techniker die Administration und Wartung im Hintergrund durchführen können, ohne die Arbeit des ATCOs auf dem primären System zu unterbrechen.
As well as system security, the redundant system also offers the additional benefit that technicians can carry out administration and maintenance in the background without disrupting the work of the ATCO on the primary system.
ParaCrawl v7.1

Hallo zusammen, heute werden wir eine Wartung durchführen, um die kürzlichen Probleme bezüglich des Freezens während des Matchmakings zu beheben.
Hey everyone, We'll be performing a maintenance today in order to resolve the recent issue with the game freezing during matchmaking.
ParaCrawl v7.1

Dieser per se technische Vorgang beruht sowohl auf dem Zugang zum Sourcecode, wie auch auf dem Recht bzw. der Freiheit, diese Wartung durchführen zu dürfen.
This per se technical procedure depends on access to the source code and the right i.e. the freedom to perform the maintenance.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem AAC Wartungszentrum am Flughafen Linz können wir bei allen AOG-Situationen die außerordentliche und regelmäßige Wartung durchführen lassen, ohne auf einen Wartungsplatz warten zu müssen.
Together withAAC Maintenance centerat Linz airport we are able to deal with all maintenance events AOGs and regular maintenance without having to wait for “maintenance slot” availability.
ParaCrawl v7.1

Die Bediener des Tablettenabfüllsystems müssen sich am System anmelden, um Aktivitäten (Nachfüllvorgang, Produktwechsel, Wartung, etc.) durchführen zu dürfen.
The operators of the tablet filling system have to log into the system in order to be allowed to perform activities (refilling process, product replacement, maintenance etc.).
EuroPat v2