Übersetzung für "Wahrnehmungsmöglichkeiten" in Englisch

In jedem Fall erweitern sie das Spektrum der Wahrnehmungsmöglichkeiten von Klang.
They all expand the spectrum of the perceptual possibilities of sound.
ParaCrawl v7.1

Diesen Teilprozess sämtlicher menschlichen Wahrnehmungsmöglichkeiten bezeichnen wir als Farbwahrnehmung.
This subprocess of all human perception capabilities we call colour perception.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Bilder werden aus dem kinematografischen Fluss isoliert und die ihnen eingeschriebenen Wahrnehmungsmöglichkeiten untersucht.
Specific pictures are isolated from the cinematographic flow and analysed for the perception potential encoded in them.
ParaCrawl v7.1

Diese Sicherheitsanforderung ergibt sich vor allem aus den eingeschränkten Wahrnehmungsmöglichkeiten bei älteren Diabetes Typ-2 Patienten.
This safety requirement arises in particular from the limited perception capacities of elderly type 2 diabetes patients.
EuroPat v2

Nach einer weiteren Auseinandersetzung mit dem Raum und den verschiedenen Wahrnehmungsmöglichkeiten entstehen die "Multidimensionalen Räume" und das "Multidimensionale Denken".
After a further dealing with space and the differing levels of perception, Mike Rose created the “Multidimensional Rooms” and the “Multidimensional Thinking” (“Multidimensionale Räume” und “Multidimensionales Denken”).
WikiMatrix v1

Wenn man Musik komponiert, in der es sanfte Rundungen gibt, in der die Dinge sich langsam entwickeln oder in der ein Faden sich aus dem anderen entspinnt, diese Musik ist völlig vorbeikomponiert an den tatsächlichen Erlebnis-, Erfahrungs- und Wahrnehmungsmöglichkeiten, die wir haben.
When you compose music comprising gently rounded forms, in which things develop slowly, or in which one theme gradually gives rise to another one; music like that has nothing to do with the actual possibilities of our experiences, observations, and perceptions.
ParaCrawl v7.1

Der betont physische Charakter der Arbeiten versucht die BetrachterInnen in einen sensorischen Sehprozess mit einzubeziehen, um parallel existierende Wahrnehmungsmöglichkeiten bewusst zu machen.
The pointedly physical character of the works tries to involve the audience into a sensorial process of seeing in order to make conscious simultaneously existing options of perception.
ParaCrawl v7.1

Lozano-Hemmer lädt das Publikum zur aktiven Teilhabe ein und bietet über seine intuitiv gestalteten Interfaces neue sensorische Wahrnehmungsmöglichkeiten.
Lozano-Hemmer invites the public to participate actively and provides new possibilities for sensory perception via his intuitively configured interfaces.
ParaCrawl v7.1

Je besser es uns gelingt, automatisierte Fahrzeuge auf die Wahrnehmungsmöglichkeiten von Menschen abzustimmen, desto besser die Chancen für die Akzeptanz in der Gesellschaft?
The more successful we are at adapting automated vehicles to the perceptive capabilities of human beings, the better the chances for their acceptance in society?
ParaCrawl v7.1

Der Medienwissenschaftler Marshall McLuhan beschreibt in den 1960er Jahren die zunehmende Mediatisierung unseres Alltags und sieht darin eine Erweiterung unserer Wahrnehmungsmöglichkeiten begründet.
In the 1960s, themedia scholar Marshall McLuhan described the increasing role of the media in our everyday life, seeing in it the foundation for an expansion of our possibilities of perception.
ParaCrawl v7.1

Nicht so sehr die Präsentation einzelner künstlerischer Positionen ist das Anliegen, vielmehr wird versucht, unterschiedlichste Arbeiten in eine Konstellation zu fügen, und Wahrnehmungsmöglichkeiten auf die Gegenwart zu gestalten und neu zu organisieren.
The main objective is not so much the presentation of individual artistic positions, but rather the integration of very different types of work into a constellation which provides and organises new forms of perception opportunities in relation to the present.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl der einzelnen Werke im Rahmen der Ausstellung und ein begleitendes Programm, das weitere Arbeiten in verschiedenen Raumsituationen platziert – zusätzlich zum Museumsraum, auch im Kino und im öffentlichen Raum – weisen auf die Spannbreite von Wahrnehmungsmöglichkeiten filmischer Arbeiten hin.
The selection of the individual works within the scope of the exhibition and a supporting program that places other works in various spatial situations—besides the museum space, in the cinema and in public space as well—refer to the range of possibilities of perceiving filmic works.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen neuesten Arbeiten thematisiert Peter Kamm die Wahrnehmungsmöglichkeiten seiner Skulpturen in einer anderen Übersetzung und greift mit seiner plastischen Realisierung ebenso stark in den freien Fluss von Assoziationen ein, wie er neue Assoziationen in Bewegung setzt.
With his newest works, Peter Kamm chooses as a central theme the possibilities of perceiving his sculptures in a different translation; through his plastic productions, he intervenes in the free flow of associations as strongly as he sets new associations in motion.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung POP – Possibility of Perception präsentiert damit ein breites Spektrum an Wahrnehmungsmöglichkeiten, das von Joe Amrheins babylonischer Sprachverwirrung der Kunstwelt zu Ati Maiers anspielungsreicher Weltenkunst reicht und gleichermaßen zum Schauen wie zum Denken einlädt.
The exhibition POP – Possibility of Perception thus presents a broad spectrum of possibilities for perception, from Joe Amrhein’s Babylonian ‘art world’ of linguistic confusion to Ati Maier’s richly allusive artistic world - both an invitation to observe and reflect.
ParaCrawl v7.1

Es gibt also in unserer geistigen Sphäre eine Art internen, oder - wie wir ihn in den vergangenen Kapiteln bezeichnet haben - subverbalen Code, der die Wahrnehmungsmöglichkeiten auf der Grundlage unserer perzeptiven Erfahrung unterteilt und klassifiziert.
This means that in our mind there must be a sort of internal code, (or sub-verbal code, as we have said in the previous units) which, on the basis of our perceptive experience, subdivides and classifies possible perceptions.
ParaCrawl v7.1

Der Zuschauer wird zum Akteur und damit zum Teil eines Prozesses, der für die Dauer der "Lessons" sowohl mental als auch physisch neue Wahrnehmungsmöglichkeiten bietet.
The viewer becomes an actor and thus part of the process which offers new possibilities of perception, both mental and physical, for the duration of the "lessons."
ParaCrawl v7.1

Anschließend werden das Verhältnis von Video und Fernsehen sowie die Abhängigkeit unserer Wahrnehmungsmöglichkeiten von medientechnischen Voraussetzungen dargestellt, sowie auch die Suche nach medienübergreifenden Wahrnehmungserfahrungen.
Subsequently, the relationship between video and television and the contingent relation of our possibilities of perception to media technology as well as the search for perceptive experiences that transcend individual media will be explored.
ParaCrawl v7.1

Grundlegend für das wissenschaftliche Werk Albrecht Koschorkes ist die Frage, wie soziale Strukturen, medizinische Menschenbilder, ökonomische Systeme, technische und mediale Erfindungen, Wahrnehmungsmöglichkeiten und Imaginationen miteinander verknüpft sind, wie Körper und Literatur aufeinander bezogen sind.
The fundamental question underlying Albrecht Koschorke's academic research concerns the links between social structures, medical representations of human beings, economic systems, technical and media-related discoveries, perceptive possibilities and imaginations, and relationships between physical beings and literature.
ParaCrawl v7.1

Sind all diese Wahrnehmungsmöglichkeiten nicht letztlich an einen individuellen Geist gebunden, der diverse Ereignisse und Zustände nur individuell, nur subjektiv begreifen und beschreiben kann?
Are not all of these possibilities of perception bound to an individual mind being able to grasp and describe diverse events and conditions only individually, subjectively?
ParaCrawl v7.1

Im Lauf der Performance verschattet sie sich unmerklich und führt schließlich in komplette Finsternis und damit den/die Betrachter_in in einen quasi privaten Raum, in dem es nur noch einen selbst und die zwei Performer gibt, die sich am Rande der Wahrnehmungsmöglichkeiten bewegen.
Over the course of the entire performance, the colours subtly soften and fade into complete darkness. Thereby, the spectators enter a quasi-private space in which there only exists the self and the two performers, who move on the margins of perception.
ParaCrawl v7.1

Auch Jordi Alcaraz, 1963 im katalonischen Calella geboren und dort lebend, geht es in seinen Materialbildern darum, mittels freier Formen die Vielschichtigkeit der Wahrnehmungsmöglichkeiten von Wirklichkeit zu transportieren.
Jordi Alcaraz, born in 1963 in Catalonian Calella and still living there, likewise uses free forms in his collages to convey the complex and various possibilities of perceiving reality.
ParaCrawl v7.1

Um die unterschiedlichen Bedürfnisse an die verschiedenen Spiel-, Betätigungs-, Bewegungs- und Wahrnehmungsmöglichkeiten in Abhängigkeit von der Erreichbarkeit zu erfüllen, sind unterschiedliche Flächengrößen erforderlich: Ein Spielplatz für Kinder bis 6 Jahre erfordert eine Gesamtfläche von mindestens 500 qm.
In order to fulfil the different needs for the varying possibilities of play, activities, movement and perception in conjunction with accessibility, different sized areas are required: A playground for children under 6 needs a total area of at least 500 sq m.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Ziel von ästhetischer Erziehung ist, Kindern unerwartete, herausfordernde Wahrnehmungsmöglichkeiten zu eröffnen, indem sie mit filmischen Formen in Kontakt kommen, zu denen sie normalerweise keinen Zugang haben, dann ließe sich die Frage zuspitzen: Warum überlassen Verleiher von Künstlerfilmen den kommerziellen Produktionen, zu denen Kinder ohnehin Zugang haben, das Feld?
If one aim of "aesthetic education" is to offer children unusual and challenging modes of perceptions via media that they would normally not have any access to, one could even ask more polemically: Why are distributors of artists' films leaving the "school market" to commercial productions that children already have access to?
ParaCrawl v7.1

Und sie verweben « rhizomartig» Diskurse um Paläontologie, Geologie, Künstlichkeit, Begriff, Repräsentation, Assoziation, Kultur und Natur.Am nächsten an der Natur ist Peter Kamm dort, wo er unsere Wahrnehmung natürlich organischer Formen als Interpretationen des Natürlichen wirksam werden lässt und uns in seiner Monumentalisierung organisch natürlicher Formenwelten auf die Gleichzeitigkeit von Möglichkeit, Wahrscheinlichkeit, Gegebenheit und Fiktion unserer Beziehungen zur Natur verweist.Mit seinen neuesten Arbeiten thematisiert Peter Kamm die Wahrnehmungsmöglichkeiten seiner Skulpturen in einer anderen Übersetzung und greift mit seiner plastischen Realisierung ebenso stark in den freien Fluss von Assoziationen ein, wie er neue Assoziationen in Bewegung setzt.
They weave " rhizome-like" discourses around paleontology, geology, artificiality, concept, representation, association, culture, and nature. Peter Kamm is closest to nature where he allows our perception of naturally organic forms to become effective as interpretations of the natural, and where, when monumentalizing organically natural worlds of forms, he refers us to the simultaneity of possibility, probability, actuality, and fiction of our relations to nature.With his newest works, Peter Kamm chooses as a central theme the possibilities of perceiving his sculptures in a different translation; through his plastic productions, he intervenes in the free flow of associations as strongly as he sets new associations in motion.
ParaCrawl v7.1