Übersetzung für "Waffenstillstandslinie" in Englisch
Meine
Aufgabe
war
es,
einen
getarnten
Aufklärer
hinter
die
Waffenstillstandslinie
zu
schleusen.
My
mission
was
to
escort
a
stealth
recon
ship
just
beyond
the
armistice
line.
OpenSubtitles v2018
Laut
Dradis
sind
Sie
jenseits
der
Waffenstillstandslinie.
We
register
you
on
dradis,
just
past
the
armistice
line.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
des
Krieges
wurde
eine
Waffenstillstandslinie
gebildet.
At
the
end
of
the
war
a
ceasefire
line
was
formed
where
the
Israeli
and
Arab
forces
stopped
fighting.
QED v2.0a
Seitdem
wird
diese
Waffenstillstandslinie
in
allen
offiziellen
UN-Dokumenten
als
Blaue
Linie
bezeichnet.
The
withdrawal
line
has
been
termed
the
Blue
Line
in
all
official
UN
communications
since.
WikiMatrix v1
Wir
alle
kennen
die
so
genannte
Waffenstillstandslinie,
an
der
beiderseits
bewaffnete
Einheiten
stationiert
sind.
We
know
about
the
so-called
line
of
control
guarded
by
the
armed
forces
of
the
two
countries.
Europarl v8
Seitdem
wird
diese
Waffenstillstandslinie
in
allen
offiziellen
UN-Dokumenten
als
"Blaue
Linie"
bezeichnet.
The
withdrawal
line
has
been
termed
the
Blue
Line
in
all
official
UN
communications
since.
Wikipedia v1.0
Nirit
ist
eine
israelische
Stadt
westlich
der
Waffenstillstandslinie
von
1949
(Gruene
Linie).
Nirit
is
an
Israeli
town
located
west
of
the
1949
Armistice
Line
(Green
Line).
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Armeen
beschuldigen
sich
oft,
um
das
Brennen
über
die
Waffenstillstandslinie
zu
starten.
The
two
armies
often
blame
each
other
for
initiating
firing
across
the
cease-fire
line.
CCAligned v1
Die
Waffenstillstandslinie
(allgemein
die
Grüne
Linie
genannt)
wurde
deshalb
die
de
facto
Grenze
Israels.
The
armistice
lines
(collectively
the
Green
Line)
therefore
became
the
de
facto
border
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Waffenruhe
flammten
entlang
der
Waffenstillstandslinie
zwischen
der
DPK
und
PUK
im
Oktober
und
November
neue
Kämpfe
auf.
Despite
the
cease-fire,
renewed
fighting
broke
out
along
the
armistice
line
between
the
KDP
and
PUK
in
October
and
November.
Wikipedia v1.0
Die
Lage
in
der
georgisch-abchasischen
Konfliktzone,
die
in
den
Verantwortungsbereich
der
Beobachtermission
der
Vereinten
Nationen
in
Georgien
(UNOMIG)
fällt,
verschlechterte
sich
in
der
zweiten
Hälfte
des
Jahres
2001,
als
mehrere
hundert
irreguläre
Kräfte
von
der
georgischen
Seite
der
Waffenstillstandslinie
durch
das
Kodori-Tal
einsickerten
und
mit
den
abchasischen
Kräften
zusammenstießen.
The
situation
in
the
Georgian-Abkhaz
conflict
zone,
the
area
of
responsibility
of
the
United
Nations
Observer
Mission
in
Georgia
(UNOMIG),
deteriorated
in
the
second
half
of
2001,
when
several
hundred
irregulars
infiltrated
through
the
Kodori
Valley
from
the
Georgian
side
of
the
ceasefire
line
and
clashed
with
Abkhaz
forces.
MultiUN v1
Jordanien
ist
das
Land
eines
mutigen,
dynamischen
und
stolzen
Volks,
das
in
der
Not
nie
verzagt
und
sich
stets
bemüht,
durch
Klarsichtigkeit,
Mut
und
Hingabe
anderen
ein
positives
Beispiel
zu
geben,
und
das
trotz
großer
Hindernisse
und
einer
ungewissen
Zukunft
für
unsere
gesamte
Region
und
alle
ihre
Bewohner
—
entlang
der
längsten
Waffenstillstandslinie
eines
arabischen
Staates
zu
Israel
und
den
von
Israel
besetzten
arabischen
Gebieten
—
eine
moderne,
stabile
Oase
des
Friedens
und
der
Harmonie
geschaffen
hat.
Jordan
is
the
land
of
a
courageous,
dynamic
and
proud
people
who
never
bent
before
adversities,
they
have
striven
to
set
themselves
a
positive
example
to
others
through
clarity
of
vision,
courage
and
dedication
and
built,
despite
huge
obstacles
and
an
uncertain
future
for
our
entire
area
and
all
who
live
in
it,
a
modern
stable
oasis
of
peace
and
harmony
along
the
longest
ceasefire
line
of
any
Arab
State
with
Israel
and
Israeli-occupied
Arab
territories.
EUbookshop v2
Das
bedeutet,
dass
alle
südlich
der
Waffenstillstandslinie
zum
Ziel
für
Vergeltung
werden,
deine
Kinder
inklusive.
You're
setting
up
everybody
south
of
the
Armistice
Line
to
be
a
target
for
retaliation,
including
your
kids.
OpenSubtitles v2018
Im
Sinai
waren
die
Israelischen
Verteidigungsstreitkräfte
derweil
zwischen
zwei
ägyptischen
Armeen
durchgebrochen,
hatten
den
Sueskanal
(die
alte
Waffenstillstandslinie)
überschritten
und
eine
ganze
ägyptische
Armee
abgeschnitten,
bevor
der
UN-Waffenstillstand
am
24.
Oktober
1973
in
Kraft
trat.
In
the
Sinai
to
the
south,
the
Israelis
had
struck
at
the
"hinge"
between
two
invading
Egyptian
armies,
crossed
the
Suez
Canal
(where
the
old
ceasefire
line
had
been),
and
cut
off
an
entire
Egyptian
army
just
as
a
United
Nations
ceasefire
came
into
effect.
WikiMatrix v1
Er
sollte
für
drei
Monate
bestehen
und
verbot
es
beiden
Seiten,
den
militärischen
Status
quo
innerhalb
einer
Zone
von
50
Kilometern
östlich
und
westlich
der
Waffenstillstandslinie
von
1967
zu
verändern.
According
to
the
cease-fire
agreement,
both
sides
were
required
not
to
change
"the
military
status
quo
within
zones
extending
50
km
to
the
east
and
west
of
the
cease-fire
line."
WikiMatrix v1
Am
ersten
Tag
der
Dringlichkeitssitzung
nahm
die
Generalversammlung
einen
US-amerikanischen
Resolutionsentwurf
an,
der
Israel
zum
sofortigen
Rückzug
aus
Ägypten
hinter
die
Waffenstillstandslinie
von
1949
aufforderte.
On
the
first
day
of
the
special
session
the
General
Assembly
adopted
the
American
resolution
calling
for
Israel
to
immediately
withdraw
its
forces
from
Egypt
to
behind
armistice
lines.
WikiMatrix v1
Bei
den
Verhandlungen
um
einen
Waffenstillstand
wurde
1949
eine
Waffenstillstandslinie
(„Line
of
Control“)
festgelegt
und
Kaschmir
somit
geteilt.
However,
Pakistan
failed
to
vacate
the
region
and
a
ceasefire
was
reached
in
1949
establishing
a
Line
of
Control
(LoC)
that
divided
Kashmir
between
the
two
nations.
WikiMatrix v1
Die
Tauroner
haben
auf
einem
Mond
nach
Tyliumerz
gebohrt,
der
zu
nahe
an
der
Waffenstillstandslinie
der
Zylonen
lag.
The
Taurons
were
drilling
for
tylium
ore
on
a
moon
that
was
too
close
to
the
Cylon
armistice
line.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
einseitige
Ausrufung
eines
palästinensischen
Staates
entlang
der
Waffenstillstandslinie
von
1967
würde
Abbas
Israels
Vision
von
„zwei
Staaten
für
zwei
Völker“
in
die
Praxis
umsetzen.
Indeed,
by
unilaterally
declaring
a
Palestinian
state
along
the
1967
ceasefire
line,
Abbas
would
be
putting
into
practice
Israel’s
vision
of
“two
states
for
two
peoples.”
News-Commentary v14