Übersetzung für "Wachstumsprogramm" in Englisch
Dieses
Parlament
muss
rasch
zu
Entscheidungen
kommen,
um
dieses
Wachstumsprogramm
umzusetzen.
This
House
must
make
some
swift
decisions
in
order
to
implement
the
Growth
Initiative.
Europarl v8
Die
Universität
bietet
außerdem
ein
Wachstumsprogramm
für
Eigentümer
von
Unternehmen
an.
The
University
offers
also
a
growth
programme
targeted
at
owners
of
companies.
TildeMODEL v2018
Ruth,
Sie
übernehmen
das
Wachstumsprogramm.
Ruth,
since
Kirke
isn't
here,
you
take
over
the
growth
program
in
microbiology.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
30
Sekunden
für
das
Wachstumsprogramm.
I
need
30
seconds
to
run
a
growth
program.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
falsch,
ein
zweites
(neues
oder
paralleles)
Wachstumsprogramm
auszuarbeiten.
It
would
be
a
mistake
to
draw
up
another
(new
or
parallel)
programme
for
growth.
TildeMODEL v2018
Das
Spar,
Konsolidierungs
und
Wachstumsprogramm
wurde
Ende
1993
angenommen.
In
November
1993
the
German
authorities
presented
their
updated
convergence
programme,
setting
out
government
measures
for
enhancing
the
German
convergence
effort
and
improving
mediumterm
growth
prospects.
EUbookshop v2
Dieses
Wachstumsprogramm
wird
über
ein
Drittel
der
von
uns
vorgeschlagenen
zusätzlichen
Ressourcen
beanspruchen.
This
programme
for
growth
takes
over
a
third
of
the
total
additional
resources
we
propose.
ParaCrawl v7.1
Damit
haben
wir
den
Grundstein
für
unser
Wachstumsprogramm
gelegt.
We’ve
accomplished
our
mission
to
lay
the
foundations
for
our
growth
programme.
ParaCrawl v7.1
Stammzellen
verloren
ihre
Fähigkeit
zur
Selbsterneuerung,
während
umliegende
Epithelzellen
ein
Wachstumsprogramm
initialisierten.
Stem
cells
lost
their
ability
to
self-regenerate,
while
surrounding
epithelial
cells
initiated
a
growth
program.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachstumsprogramm
der
Gemeinde
erlitt
1961
einen
Rückschlag,
als
Cho
zur
koreanischen
Armee
eingezogen
wurde.
The
church's
expansion
program
suffered
a
setback
in
January
1961,
when
Cho
was
conscripted
by
the
South
Korean
army
for
national
service.
Wikipedia v1.0
Forderung,
nicht
in
jedem
Wachstumsprogramm
die
Großunternehmen
und
die
KMU
miteinander
zu
vergleichen.
The
need
not
to
pit
large
businesses
against
SMEs
in
any
programme
aimed
at
restoring
growth.
TildeMODEL v2018
Um
unseren
Ambitionen
gerecht
zu
werden,
verfolgt
das
Wachstumsprogramm
"Roadmap
2020"
eine
Drei-Säulen-Strategie.
In
order
to
deliver
on
our
ambitions,
the
growth
programme
"Roadmap
2020"
follows
a
three-pillar
strategy.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Faktor
kann
nicht
beeinflusst
werden,
er
wird
von
jedem
im
Wachstumsprogramm
gelegt.
This
factor
can
not
be
affected,
it
is
laid
by
everyone
in
the
growth
program.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
den
EU-Haushalt
zu
einem
Wachstumsprogramm
für
die
nächsten
sieben
Jahre
umzubauen.
Our
goal
is
to
restructure
the
EU
budget
and
turn
it
into
a
growth
programme
for
the
next
seven
years.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Potenziale
optimal
zu
nutzen,
haben
wir
unser
strategisches
Wachstumsprogramm
"REinvent"
gestartet.
In
order
to
make
optimum
use
of
this
potential,
we
have
launched
our
strategic
growth
programme
"REinvent".
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
dessen
wird
das
Wachstumsprogramm
für
Hochleistungsstandorte
unter
Konzentration
von
Mengen
und
Investitionen
intensiviert.
Within
this
context
the
expansion
program
for
high
performance
sites
is
intensified
by
concentrating
volumes
and
investments
on
these
units.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
ein
ambitioniertes
Wachstumsprogramm
eingeleitet:
bis
2008
sollen
etwa
70
neue
Filialen
eröffnet
werden.
The
bank
has
launched
an
ambitious
growth
programme,
planning
to
open
some
70
new
branches
by
the
end
of
2008.
ParaCrawl v7.1
Hierbei,
bei
einem
neuen
europäischen
Wachstumsprogramm,
ist
Ungarn
und
ganz
Mitteleuropa
ein
zuverlässiger
Partner.
In
this
–
in
a
new
European
growth
programme
–
Hungary
is
a
reliable
partner,
together
with
the
whole
of
Central
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
gewerbliche
Förderung
beruht
auf
zwei
Säulen:
dem
Wachstumsprogramm
für
den
Mittelstand
und
der
Konzentration
auf
Branchenschwerpunkte
und
Branchenkompetenzfelder.
The
industrial
assistance
provided
rests
on
two
pillars:
the
growth
programme
for
small
and
medium-sized
businesses
and
the
focus
on
business
specialisations
and
specific
areas
of
competence.
TildeMODEL v2018
Ich
appelliere
an
Sie,
dem
Beispiel
des
Rates
zu
folgen,
der
bis
Ende
des
Monats
eine
Einigung
ber
dieses
Wachstumsprogramm
erzielen
wird.
I
call
on
you
to
follow
the
example
of
the
Council,
which
will
agree
on
this
growth
programme
by
the
end
of
this
month.
TildeMODEL v2018
Außerdem
halte
ich
es
für
wichtig,
daß
wir
ein
Wachstumsprogramm
haben,
auch
wenn
wir
die
Chancen
nicht
überschätzen
sollten.
Furthermore,
I
consider
it
important
that
we
have
a
programme
for
growth,
even
if
we
should
avoid
overoptimism.
EUbookshop v2
Informationen
darüber,
wie
der
Revisionsprozeß
in
der
Praxis
funktioniert,
sind
in
den
CORDIS-focus-Artikeln
zur
Präsentation
des
IST-Arbeitsprogramms
(S.15)
und
der
Ergebnisse
der
Aufrufe
(S.6)
für
das
Wachstumsprogramm
zu
finden.
The
report
also
recommended
making
research
programmes
more
economically
and
socially
relevant
with
a
focus
on
commercial
exploitation
of
research.
These
have
become
central
planks
of
the
Fifth
Framework
Programme,
and
Commission
officials
said
a
majority
of
proposers
had
understood
and
satisfied
these
criteria.
EUbookshop v2
Wir
erwarten
von
Ihnen,
Herr
Vizepräsident,
und
den
anderen
Kommissaren,
daß
Sie
sich
auf
dem
Gipfel
von
Edinburgh
für
ein
Wachstumsprogramm
stark
machen.
We
expect
you,
Vice-President,
and
the
other
Commissioners
to
support
a
programme
of
growth
at
the
Edinburgh
summit.
EUbookshop v2
Das
intelligente
Wachstumsprogramm
wird
Jobs
vergeben
und
Kinder
beaufsichtigen,
um
die
sich
nun
der
Staat
kümmert.
This
smart
growth
program,
ultimately
has
jobs
designed
and
children
cared
for
by
the
State.
QED v2.0a