Übersetzung für "Wünsche baldige genesung" in Englisch
Ich
danke
Frau
Kommissarin
Bjerregaard
und
wünsche
ihr
meinerseits
baldige
Genesung.
Thank
you,
Mrs
Bjerregaard,
and
I
too
would
like
to
wish
you
a
very
speedy
recovery.
Europarl v8
Allen,
die
sich
noch
im
Krankenhaus
befinden,
wünsche
ich
baldige
Genesung.
I
wish
those
still
in
hospital
a
speedy
recovery.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
baldige
Genesung,
Mrs
Stark.
I
wish
you
a
speedy
recovery,
Mrs
Stark.
OpenSubtitles v2018
Den
zahlreichen
Verletzten
wünsche
ich
baldige
Genesung.
I
wish
the
many
injured
a
speedy
recovery.
ParaCrawl v7.1
Den
Verletzten
wünsche
ich
baldige
Genesung.
I
wish
the
injured
a
speedy
recovery.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Herrn
Fischler
im
Namen
des
Hauses
unsere
besten
Wünsche
für
eine
baldige
Genesung
übermitteln.
On
behalf
of
the
House,
I
would
like
to
wish
Mr
Fischler
a
speedy
recovery.
Europarl v8
Der
Vorsitzende
wird
ihnen
im
Namen
der
Versammlung
die
besten
Wünsche
für
eine
baldige
Genesung
übermitteln.
The
president
wished
them
a
rapid
recovery
on
behalf
of
all
the
members.
TildeMODEL v2018
Leider
kann
er
heute
wegen
seiner
Erkrankung
nicht
bei
uns
sein,
und
ich
wünsche
ihm
eine
baldige
Genesung,
und
natürlich
wird
er
im
nächsten
Parlament
außerordentlich
vermisst
werden.
He
cannot
be
with
us
today,
sadly,
because
of
his
ill
health,
and
I
wish
him
a
speedy
recovery,
and
he
will,
of
course,
be
greatly
missed
in
the
next
Parliament.
Europarl v8
Daher
gestatten
Sie
mir,
ihm
in
Ihrer
aller
Namen
unsere
Glückwünsche
und
gleichzeitig
unsere
Wünsche
für
eine
baldige
Genesung
zu
übermitteln,
denn
wir
brauchen
ihn
freitags
hier
bei
uns.
Therefore,
on
behalf
of
everyone,
allow
me
to
send
him
our
congratulations
and
our
best
wishes
for
a
speedy
recovery
because
we
do
indeed
need
him
here
with
us
on
Fridays.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
unverzüglich
mit
Präsident
Gil
Robles
in
Verbindung
zu
treten
und
ihn
zu
bitten,
dem
schwer
verletzten
Akin
Birdal
und
seiner
Familie
zunächst
unser
Mitgefühl
auszusprechen
und
ihm
weiterhin
unsere
besten
Wünsche
für
eine
baldige
Genesung
auszusprechen.
I
would
ask
you
to
speak
with
President
Gil
Robles
immediately
and
ask
him
to
send
to
Akin
Birdal
-
who
is
critically
ill
-
and
his
immediate
family,
firstly,
our
sympathies
and,
secondly,
our
best
wishes
for
his
recovery.
Europarl v8
In
meinem
eigenen
Namen
und
im
Namen
des
Europäischen
Parlaments
habe
ich
der
Familie
des
Opfers
sofort
mein
tiefempfundenes
Beileid
ausgesprochen
und
den
Verletzten
unsere
Wünsche
für
eine
baldige
Genesung
übermittelt.
On
my
own
behalf,
and
on
that
of
the
European
Parliament,
I
immediately
sent
my
deepest
condolences
to
the
victim'
s
family
and
our
best
wishes
for
a
speedy
recovery
to
everyone
who
was
injured
in
this
attack.
Europarl v8
Die
Kommission
bedauert
den
gewaltsamen
Überfall
auf
Galina
Kozlova
am
25.
Januar
in
der
Hauptstadt
der
Republik
Mari
El,
und
ich
spreche
ihr
und
ihren
Angehörigen
mein
Mitgefühl
und
meine
besten
Wünsche
für
eine
baldige
Genesung
von
ihren
Verletzungen
aus.
Mr
President,
honourable
Members,
the
Commission
regrets
the
violent
attack
on
Galina
Kozlova
which
took
place
on
25
January
in
the
capital
of
the
Mari
Republic,
and
I
express
my
sympathy
to
her
and
her
family
and
my
best
wishes
for
her
speedy
recovery
from
her
injuries.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihr
baldige
Genesung,
damit
sie
für
mich
bei
einer
künftigen
Gelegenheit
auf
dem
Balkan
oder
auch
in
Ägypten
einspringen
kann.
I
wish
her
a
speedy
recovery,
so
that
she
can
perform
for
me
on
the
Balkans
on
some
future
occasion,
or
even
on
Egypt.
Europarl v8
Sie,
Herr
Pohjamo,
haben
diese
Beunruhigung
vorhin
angesprochen,
indem
Sie
die
Arbeit
und
das
Engagement
von
Herrn
Sanchez
erwähnten,
dem
ich
Sie
bitte,
angesichts
seiner
gegenwärtigen
Gesundheitsprobleme
unsere
Wünsche
für
eine
baldige
Genesung
zu
übermitteln.
Earlier,
Mr
Pohjamo,
you
yourself
mentioned
this
anxiety,
echoing
the
work
and
the
commitment
of
Mr
Sanchez,
and
let
me
at
this
point
ask
you
to
convey
our
wishes
for
a
speedy
recovery
to
him,
given
his
current
health
problems.
Europarl v8
Sein
Leben
ist
nicht
in
Gefahr,
und
so
möchte
ich
ihm
im
Namen
von
uns
allen
unsere
Wünsche
für
eine
baldige
Genesung
übermitteln.
His
life
is
not
in
any
danger,
but
I
would
like
to
send,
on
behalf
of
all
of
us,
our
wishes
for
a
speedy
recovery.
Europarl v8
In
meinem
eigenen
Namen
und
im
Namen
des
gesamten
Europäischen
Parlaments
habe
ich
den
Familien
der
Opfer
dieser
abscheulichen
Attentate
sofort
mein
tiefempfundenes
Beileid
ausgesprochen
und
den
Verletzten
unsere
Wünsche
für
eine
baldige
Genesung
übermittelt.
On
my
own
behalf
and
on
behalf
of
the
European
Parliament
as
a
whole,
I
immediately
sent
a
message
expressing
my
most
sincere
condolences
to
the
families
of
the
victims
of
these
despicable
attacks,
as
well
as
our
wishes
for
a
speedy
recovery
to
those
injured.
Europarl v8
Ich
spreche
den
Familien
der
Opfer
dieser
Terroranschläge
meine
Anteilnahme
aus
und
wünsche
den
Verletzten
baldige
Genesung.
My
thoughts
go
out
to
the
families
of
the
victims
of
these
acts
of
terrorism
and
I
wish
a
speedy
recovery
to
those
injured.
TildeMODEL v2018
Es
geht
ihm
nun
besser,
und
ich
bin
sicher,
daß
ich
ihm
im
Namen
aller
Mitglieder
dieses
Parlaments
unsere
besten
Wünsche
für
eine
baldige
Genesung
übermitteln
darf.
He
is,
as
I
understand
it,
recovering
and
I
am
quite
sure
it
would
be
the
wish
of
all
Members
of
Parliament
that
we
send
him
our
greetings
and
our
best
wishes
for
a
speedy
recovery.
EUbookshop v2
Wir
können
seine
Abwesenheit
nur
bedauern
und
ihm
unsere
besten
Wünsche
für
eine
baldige
Genesung
zum
Ausdruck
bringen.
We
can
only
regret
his
absence
and
wish
him
a
speedy
recovery.
EUbookshop v2
Dem
ganzen
irakischen
Volk
und
den
Angehörigen
der
Opfer
gilt
unser
tiefes
Mitgefühl,
den
Verletzten
wünsche
ich
baldige
Genesung.
I
would
like
to
express
our
heartfelt
sympathy
to
the
entire
Iraqi
people
as
well
as
to
the
families
of
the
victims,
and
I
wish
those
injured
a
speedy
recovery.
ParaCrawl v7.1
Mein
Mitgefühl
und
meine
Anteilnahme
sind
mit
den
Angehörigen
der
Opfer,
meine
Wünsche
für
baldige
Genesung
gelten
den
vielen
Verletzten.
My
thoughts
and
sympathy
are
with
those
who
have
lost
loved
ones.
To
the
many
injured
I
wish
a
speedy
recovery.
ParaCrawl v7.1
Dem
ganzen
irakischen
Volk
und
den
Angehörigen
der
Opfer
spreche
ich
mein
tiefes
Mitgefühl
aus,
den
Verletzten
wünsche
ich
baldige
Genesung.
I
would
like
to
express
my
sincere
sympathy
to
the
Iraqi
people
and
to
the
families
of
the
victims,
and
I
wish
the
injured
a
speedy
recovery.
ParaCrawl v7.1
Den
Familien
und
Angehörigen
der
Opfer
spreche
ich
mein
tiefes
Mitgefühl
aus,
den
Verletzten
wünsche
ich
baldige
Genesung.
I
extend
my
profound
sympathies
to
the
families
and
relatives
of
the
victims
and
wish
the
injured
a
speedy
recovery.
ParaCrawl v7.1
Den
Familien
und
Angehörigen
der
Opfer
gilt
unser
tiefes
Mitgefühl,
den
Verletzten
wünsche
ich
baldige
Genesung.
I
would
like
to
convey
our
condolences
to
the
families
of
the
victims,
and
to
wish
those
injured
a
speedy
recovery.
ParaCrawl v7.1