Übersetzung für "Wäre es nicht sinnvoll" in Englisch
Es
wäre
nicht
sinnvoll,
gemeinsame
Vorschriften
für
sämtliche
Luftfahrzeuge
festzulegen.
It
would
not
be
appropriate
to
subject
all
aircraft
to
common
rules.
DGT v2019
Wäre
es
nicht
sinnvoll,
in
künftigen
Stellungnahmen
bewährte
Verfahren
zu
analysieren?
Would
it
not
be
good
for
the
next
opinions
to
analyse
best
practices?
TildeMODEL v2018
Wäre
es
nicht
sinnvoll,
die
am
ehesten
Gefährdeten
zu
trennen?
Wouldn't
it
make
sense
for
us
to
separate
the
most
vulnerable?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
somit
nicht
sinnvoll,
die
Finanzierung
durch
unsachgemäße
Ausgaben
abzulenken.
Incidentally,
I
would
hope
that
we
could
find
a
way
of
funding
people
from
the
Central
and
Eastern
European
countries
to
provide
advice
in
the
Mediterranean
countries,
because,
of
course,
they
are
rather
closer
to
dealing
with
economic
reforms
EUbookshop v2
Wäre
es
nicht
sinnvoll,
diese
Gespräche
zu
intensivieren?
Would
it
not
be
a
good
move
to
intensify
these
discussions
?
EUbookshop v2
Gleichzeitig
wäre
es
zugegebenermaßen
nicht
sehr
sinnvoll,
diese
Entschließung
zu
verabschieden.
I
admit,
on
the
other
hand,
that
its
adoption
would
not
have
made
much
sense.
EUbookshop v2
Es
wäre
nicht
sinnvoll,
die
Debatte
jetzt
zu
unterbrechen.
This
means
that
the
proposed
act
could
not
be
based
on
Article
235.
EUbookshop v2
Wäre
es
nicht
sinnvoll,
wenn
die
Nato
eine
Mitgliedschaft
der
Ukraine
ausschlösse?
Wouldn’t
it
make
sense
for
NATO
to
exclude
Ukraine
from
membership?
ParaCrawl v7.1
Für
Europa
wäre
es
nicht
sehr
sinnvoll,
zu
viele
Pipelines
zu
bauen.
For
Europe,
building
too
many
pipelines
would
make
little
sense.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
sicherlich
nicht
sinnvoll
Lösungen
aus
anderen
Ländern
1:1
zu
übernehmen.
Taking
over
solutions
1:1
from
other
countries
would
not
be
the
favourable
thing
to
do.
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
nicht
sinnvoll,
die
für
tinajas
verwenden?
Would
not
it
make
sense
that
use
for
tinajas?
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
jetzt
nicht
sinnvoll,
Julianne
in
diese
Richtung
zu
drängen.
It
would
not
have
made
sense
now
to
keep
pushing
Julianne
in
that
direction.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nicht
sinnvoll,
sozusagen
zu
Beginn
des
Schuljahres
die
Zensuren
zu
verteilen.
There
would
be
no
point,
as
it
were,
in
issuing
reports
at
the
beginning
of
the
school
year.
Europarl v8
Es
wäre
nicht
sinnvoll,
es
wäre
nicht
vorsichtig,
es
wäre
nicht
klug.
It
would
not
be
sensible,
it
would
not
be
prudent,
it
would
not
be
tactical.
Europarl v8
Des
Weiteren
wäre
es
nicht
sinnvoll,
jetzt
schon
an
den
Zielsetzungen
der
EZB
zu
rütteln.
In
addition,
it
would
be
ill-advised
to
start
tampering
with
the
ECB's
objectives
already.
Europarl v8
Daher
wäre
es
nicht
sinnvoll,
einen
einzigen
wissenschaftlichen
Ausschuss
für
all
diese
Fragen
einzusetzen.
Creating
one
permanent
scientific
committee
to
cover
all
these
issues
would
not,
therefore,
be
appropriate.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
nicht
sinnvoll,
den
Mitgliedstaaten
in
einer
eigenen
Bestimmung
die
gleiche
Aufgabe
zuzuweisen.
It
would
not
be
appropriate
to
have
a
separate
provision
tasking
the
Member
States
with
a
duplicate
responsibility.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
nicht
sinnvoll
gewesen,
die
öffentlichen
Entwicklungshilfegelder
für
den
Erwerb
derartig
teurer
Erzeugnisse
einzusetzen.
It
would
not
have
been
the
best
use
of
ODA
to
support
the
purchasing
of
such
expensive
products.
TildeMODEL v2018
Wäre
es
also
nicht
sinnvoll,
auch
in
diesem
Bereich
den
Subsidiaritätsgrundsatz
greifen
zu
lassen?
So,
is
this
not
another
field
in
which
it
would
be
wise
to
apply
the
principle
of
subsidiarity?
EUbookshop v2
Für
das
Parlament
wäre
es
nicht
sinnvoll,
bei
seinen
Beratungen
auf
widersprechende
Abstimmungsergebnisse
zu
kommen.
Given
that
we
have
not
got
these
measures,
Mr
President,
the
economies
I
have
mentioned
are
out
of
place.
EUbookshop v2
Es
wäre
deshalb
nicht
sinnvoll
gewesen,
für
alle
Produkte
eine
einheitliche
Marktordnung
zu
schaffen.
Taking
into
account
their
families,
this
means
that
more
than
40
million
individuals
are
affected
by
the
negotiations
in
Brussels.
EUbookshop v2
Wäre
es
nicht
sinnvoll,
das
ZPM
auf
der
Daedalus
zur
Erde
zu
schicken?
Wouldn't
it
have
been
prudent
to
send
a
ZPM
to
Earth
on
the
Daedalus?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
daher
nicht
sinnvoll,
diesen
natürlichen
Prozess
für
eine
technische
Energiegewinnung
zu
nutzen?
Would
it
not
make
sense
to
harness
this
natural
process
to
generate
energy?
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nicht
sinnvoll,
den
Verlust
der
Datenbank
im
Falle
eines
Versehens
zu
riskieren.
No
point
in
risking
losing
the
database
in
case
of
a
mistake.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nicht
einmal
sinnvoll
eine
Untersuchung
in
China
in
die
Wege
zu
leiten.
It
may
not
be
useful
even
to
launch
an
investigation
in
China.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nicht
sinnvoll,
alle
Katzen
mit
HD
vollständig
von
der
Zucht
auszuschließen.
It
would
not
be
wise
to
exclude
cats
with
HD
entirely
from
breeding.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nicht
sinnvoll,
wenn
die
Börsenaufsicht
beispielsweise
Kapitallasten,
wie
sie
bei
den
starken
Schwankungen
unterliegenden
Erdölprodukten
üblich
sind,
auf
Firmen
anwenden
würde,
die
sich
auf
Metalle
mit
ihrer
bedeutend
geringeren
Volatilität
spezialisiert
haben.
It
would
not
make
sense
for
the
securities'
regulator
to
impose
charges
relating
to
highly
volatile
oil
products
on
a
firm
diversified
in
metals,
which
have
much
lower
volatility.
Europarl v8