Übersetzung für "Vorurteile schüren" in Englisch

Diese geschlossenen Kreise erleichtern die Verbreitung von falschen Informationen und Nachrichten und schüren Vorurteile und Hass.
These closed circuits facilitate the spread of fake news and false information, fomenting prejudice and hate.
ParaCrawl v7.1

Noch weniger können wir die meisten Änderungsanträge des Parlaments billigen, die den ursprünglichen Text noch stärker beschneiden und die zu nichts anderem dienen, als nationalistische, souveränistische oder fremdenfeindliche Vorurteile zu schüren.
It is even more difficult for us to adopt most of Parliament' s amendments, which further restrict the original text and have no other aim than to pander to nationalist, sovereign or xenophobic prejudices.
Europarl v8

So wie wir uns gegen Politiker stellen, die Vorurteile schüren, so müssen wir auch gegen die Medien und unsere Institutionen auftreten, wenn sie so etwas tun.
As we are confronting politicians who promote prejudice, we must also do the same when this is done by the media and our institutions.
Europarl v8

Aber in den letzten zwei Jahren wurde Yogyakarta auch als Studentenstadt in einem Land bekannt, das unter untoleranten Gruppierungen leidet, die Angst, Vorurteile und Diskriminierung schüren.
But over the last two years Yogyakarta has also become known as the City of Students in an country that has been affected by an intolerant group that creates fear, prejudices and discrimination.
ParaCrawl v7.1

Heute greift ein wieder auflebender anarchistischer Trend erneut auf angebliche Grausamkeiten von Lenins und Trotzkis Bolschewiki in Kronstadt zurück, um bei jungen Aktivisten in der nachsowjetischen Ära antikommunistische Vorurteile zu schüren.
Today, a resurgent anarchist trend again seizes on alleged atrocities by Lenin and Trotsky’s Bolsheviks in Kronstadt to inflame anti-communist prejudices among young activists in the post-Soviet era.
ParaCrawl v7.1

All das benutzen fundamentalistische Prediger und faschistoider Abschaum wie Dieudonné/Soral, um in den Vorstädten reaktionäre antijüdische Vorurteile zu schüren, indem sie alle Juden mit den mörderischen zionistischen Herrschern gleichsetzen.
All of this is used by fundamentalist preachers and fascistic scum like Dieudonné/Soral, who seek to whip up reactionary anti-Jewish prejudices in the suburbs by identifying all Jews with the murderous Zionist rulers.
ParaCrawl v7.1

Den frühen Prohibitionisten kam zugute, dass keinerlei Beweise erforderlich waren, um diese Vorurteile zu schüren.
Fortunately for the early prohibitionists, no evidence was needed stir up prejudice.
ParaCrawl v7.1

Genau das Gegenteil geschieht, sie schüren Vorurteile und machen Islam-Hass salonfähig und sie bekämpfen die Meinungsfreiheit.
In reality, it is exactly the opposite: they promote prejudice and make islamophobia socially acceptable and oppose freedom of speech.
ParaCrawl v7.1

Sie erklärte, dass Sozialdemokraten, Grüne und Linke die Wahl von Járóka zur Vizepräsidentin bewusst nicht unterstützten, da die ungarische FIDESZ-Partei mit Kampagnen Angst und Vorurteile gegen Flüchtlinge schüre und die europäischen Werte und den Grundsatz der Solidarität verletze.
She explained that Social Democrats, the Greens and the Left deliberately did not support the election of Járóka as Vice-President, as the Hungarian Fidesz party campaigned with fear and prejudice against refugees and violated European values and the principle of solidarity.
ParaCrawl v7.1