Übersetzung für "Vorsätzliche tötung" in Englisch

Mord bedeutet, es ist eine vorsätzliche Tötung.
Murder is, means a wilful premeditated killing.
OpenSubtitles v2018

Die restlichen 15 Fälle wurden als vorsätzliche Tötung eingestuft.
The remaining 15 cases were classified as deliberate killings.
WikiMatrix v1

Dieses Gebot ist gegen die vorsätzliche Tötung eines anderen menschlichen Lebewesens.
This is a command against the premeditated murder of another human being.
ParaCrawl v7.1

Das war keine vorsätzliche Tötung.
This isn't murder one.
OpenSubtitles v2018

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.
We affirm that the targeting and deliberate killing of civilians and non-combatants cannot be justified or legitimized by any cause or grievance, and we declare that any action intended to cause death or serious bodily harm to civilians or non-combatants, when the purpose of such an act, by its nature or context, is to intimidate a population or to compel a Government or an international organization to carry out or to abstain from any act, cannot be justified on any grounds and constitutes an act of terrorism.
MultiUN v1

Andere Moralisten werden sagen, dass der Unterschied zwischen der Zerstörung von Embryonen zu Forschungszwecken und dem Töten von Zivilisten bei militärischen Angriffen ist, dass es sich bei Ersterem um vorsätzliche Tötung handelt, wogegen die letzteren Todesopfer „Kollateralschäden“ darstellen – unbeabsichtigte, wenn auch vorhersehbare, Nebeneffekte einer berechtigten Kriegshandlung.
Other moralists will say that the difference between destroying embryos for research purposes and killing civilians in military attacks is that the former is deliberate killing, whereas the latter deaths are “collateral damage” – unintended, if foreseeable, side-effects of a justifiable act of war.
News-Commentary v14

Es wäre in dieser Hinsicht eine enorme Hilfe, wenn arabische und muslimische politische Führer sich offen gegen die vorsätzliche Tötung von Männern, Frauen und Kindern durch Einzelne oder Gruppen zu politischen Zwecken aussprächen.
It would help enormously in this regard if Arab and Muslim political leaders spoke out against the intentional killing of men, women, and children by anyone or any group for political purposes.
News-Commentary v14

Auch gibt es keinerlei Belege, dass irgendein mutmaßlicher Terrorist, der in den letzten Jahren außerhalb der offiziellen Kriegsgebiete getötet wurde, das Leben von US-Bürgern derart unmittelbar bedroht hätte, dass seine präventive, vorsätzliche Tötung die einzige Alternative darstellte.
Likewise, there is no evidence that any presumed terrorist who was killed outside of official war zones in the last few years represented a threat so immediate to US citizens’ lives that preventive and premeditated killing was the only option.
News-Commentary v14

Das Europäische Parlament forderte heute die EU-Regierungen auf, Maßnahmen gegen ‚Genderzid‘ zu ergreifen – dieser geschlechtsneutrale Begriff bezeichnet die systematische, vorsätzliche und massenhafte Tötung von Menschen aufgrund ihres Geschlechts.
The European Parliament today called on governments to take action against 'gendercide', which refers to the systematic, deliberate and gender-based mass killing of people because of their sex. Gendercide is a rising but under-reported problem in various countries.
ParaCrawl v7.1

Die Anklage lautete auf vorsätzlichen Mord, versuchte vorsätzliche Tötung, Mordverschwörung, Bedrohung, Verschwörung zur Behinderung der Justiz, sowie Behinderung der Justiz.
He was charged with premeditated murder, attempted premeditated murder, conspiracy to commit premeditated murder, communicating a threat, conspiracy to obstruct justice and obstruction of justice.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft Behauptungen unter Klagepunkt 1 und 2 (vorsätzliche Tötung), Punkte 3 und 4 (unmenschliche Handlungen und grausame Behandlung) und Punkt 5 (Plünderung) der zusammengefassten Anklage.
These included allegations in respect of Counts 1 and 2 (murder), Counts 3 and 4 (inhumane acts and cruel treatment), and Count 5 (pillage) as charged in the consolidated indictment.
ParaCrawl v7.1

Share: Das Europäische Parlament forderte heute die EU-Regierungen auf, Maßnahmen gegen 'Genderzid' zu ergreifen – dieser geschlechtsneutrale Begriff bezeichnet die systematische, vorsätzliche und massenhafte Tötung von Menschen aufgrund ihres Geschlechts.
Share: The European Parliament today called on governments to take action against 'gendercide', which refers to the systematic, deliberate and gender-based mass killing of people because of their sex.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Satz erinnern wir an den unbedingten Anspruch des Gebotes Gottes, das jede vorsätzliche Tötung eines Mitmenschen, also auch die Tötung eines ungeborenen Kindes ausschließen will.
With this sentence we recall the unconditional claim of God's commandment, which aims at the exclusion of every deliberate killing of a fellow human being, that is also of the killing of an unborn child.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die vorsätzliche Tötung, Abtreibung ist tödlicher als jeder bekannte Genozid oder Democide auf Rekord.
In terms of willful killing, abortion is more deadly than every known genocide or democide on record.
CCAligned v1

Der Zorn der eigentlich als Pazifisten geltenden Tunesier wurde auch durch die extreme Gewalt und die vorsätzliche Tötung gesteigert, die das Ben Ali Regime gegenüber dem tunesischen Volk ausübte.
The anger of the Tunisians, known for being pacifists, was also encourages by the extreme violence and the premeditated murder that Ben Ali’s regime exerted over the Tunisian people.
ParaCrawl v7.1

Als Beispiel verweist er auf vorsätzliche Tötung, ein Delikt, bei dem das Strafgesetzbuch dem Richter im Prinzip verbietet, eine Haftstrafe von weniger als zehn Jahren zu verfügen.
Vogt cites, for example, murder cases for which the penal code in principle restricts judges from pronouncing a sentence of less than ten years imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wurde er im August 2010 wegen schwerer Verletzungen des Genfer Abkommens IV, darunter vorsätzliche Tötung von Zivilisten, Geiselnahme, umfangreiche Zerstörung von Eigentum, Verursachung schwerer Verletzungen von Körper oder Gesundheit und unmenschliche Behandlung, gemäß Art.147 des ugandischen Gesetzes bezüglich der Genfer Konventionen von 1964, angeklagt.
In addition, he was charged with grave breaches of the Fourth Geneva Convention, pursuant to Art.147 of Uganda's 1964 Geneva Conventions Act in August 2010, including willful killing of civilians, taking of hostages, extensive destruction of property, causing serious injury to body or health and inhuman treatment.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich sind die Elemente, die vorsätzliche Tötung als Kriegsverbrechen definieren, bereits in denen des Mordes als Verbrechen gegen die Menschlichkeit mit eingeschlossen.
In effect, the elements defining wilful killing as a war crime are already included in those of murder as a crime against humanity.
ParaCrawl v7.1

Nach den Polizeigesetzen aller Länder scheide die vorsätzliche Tötung von Personen, die polizeirechtlich als Unbeteiligte gälten, aus.
Pursuant to the police laws of all Länder, the intentional killing of persons who are deemed innocent bystanders under police law is ruled out.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise ist die vorsätzliche Tötung eines anderen Menschen als Totschlag zu beurteilen (mindestens fünf Jahre Haft, bis zu lebenslänglich).
There are different threats of punishment for these: The wilful killing of another person is a manslaughter (threat of at least five years in prison up to lifelong imprisonment).
ParaCrawl v7.1

Nach diesen Unterscheidungen bestätige ich in Übereinstimmung mit dem Lehramt meiner Vorgänger 81 und in Gemeinschaft mit den Bischöfen der katholischen Kirche, daß die Euthanasie eine schwere Verletzung des göttlichen Gesetzes ist, insofern es sich um eine vorsätzliche Tötung einer menschlichen Person handelt, was sittlich nicht zu akzeptieren ist.
Taking into account these distinctions, in harmony with the Magisterium of my Predecessors 81 and in communion with the Bishops of the Catholic Church, I confirm that euthanasia is a grave violation of the law of God, since it is the deliberate and morally unacceptable killing of a human person.
ParaCrawl v7.1

Die Berichterstatterin definiert ‚Genderzid‘ als geschlechtsneutralen Begriff, der die systematische, vorsätzliche und massenhafte Tötung von Menschen eines Geschlechts bezeichnet, sei es durch die vorgeburtliche Bestimmung des Geschlechts, selektive Abtreibung, Kindestötung oder Vernachlässigung.
The rapporteur defines 'gendercide' as a gender-neutral term referring to the systematic, deliberate mass killing of people belonging to a particular sex, whether through prenatal sex detection, selective abortion, infanticide or child neglect.
ParaCrawl v7.1

Die Enzyklika Evangelium vitae Papst Johannes Pauls II. bekräftigt die moralische Verurteilung der Euthanasie als »schwere Verletzung des göttlichen Gesetzes, insofern es sich um eine vorsätzliche Tötung einer menschlichen Person handelt, was sittlich nicht zu akzeptieren ist« (Nr. 65), und legt dringend einen »ganz anderen Weg« nahe, nämlich den »Weg der Liebe und des echten Mitleids, den unser gemeinsames Menschsein vorschreibt und den der Glaube an Christus, den Erlöser, der gestorben und auferstanden ist, mit neuen Einsichten erhellt.
John Paul II's Encyclical Evangelium Vitae, which reaffirms the moral condemnation of euthanasia as "a grave violation of the law of God, since it is the deliberate and morally unacceptable killing of a human person" (n. 65), insists on suggesting a quite different way, "the way of love and true mercy, which our common humanity calls for and upon which faith in Christ the Redeemer, who died and rose again, sheds ever new light".
ParaCrawl v7.1

Die Nürnberger Prozesse bildeten die Basis zur modernen Sicht auf die Verbrechen gegen die Menschlichkeit: Der Begriff umfasst eine Serie von besonders grausamen Vergehen wie vorsätzliche Tötung, Ausrottung, Versklavung, Deportation oder Verfolgung, die sich gegen Zivilisten richtet, ungeachtet deren Nationalität.
The Nuremberg proceedings set up the basis of the modern approach to crimes against humanity: the notion encompassed a set of particularly serious offences, such as murder, extermination, enslavement, deportation, or persecutions, when committed against civilians, regardless of their nationality.
ParaCrawl v7.1