Übersetzung für "Vorsätzliche tötung" in Englisch
Mord
bedeutet,
es
ist
eine
vorsätzliche
Tötung.
Murder
is,
means
a
wilful
premeditated
killing.
OpenSubtitles v2018
Die
restlichen
15
Fälle
wurden
als
vorsätzliche
Tötung
eingestuft.
The
remaining
15
cases
were
classified
as
deliberate
killings.
WikiMatrix v1
Dieses
Gebot
ist
gegen
die
vorsätzliche
Tötung
eines
anderen
menschlichen
Lebewesens.
This
is
a
command
against
the
premeditated
murder
of
another
human
being.
ParaCrawl v7.1
Das
war
keine
vorsätzliche
Tötung.
This
isn't
murder
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
bestätigen,
dass
kein
Anliegen
und
kein
Missstand
den
gezielten
Angriff
auf
und
die
vorsätzliche
Tötung
von
Zivilpersonen
und
Nichtkombattanten
rechtfertigt,
und
erklären,
dass
eine
Handlung,
die
den
Tod
oder
eine
schwere
Körperverletzung
von
Zivilpersonen
oder
Nichtkombattanten
herbeiführen
soll,
wenn
diese
Handlung
auf
Grund
ihres
Wesens
oder
der
Umstände
darauf
abzielt,
die
Bevölkerung
einzuschüchtern
oder
eine
Regierung
oder
eine
internationale
Organisation
zu
einem
Tun
oder
Unterlassen
zu
nötigen,
aus
keinem
Grund
zu
rechtfertigen
ist
und
eine
terroristische
Handlung
darstellt.
We
affirm
that
the
targeting
and
deliberate
killing
of
civilians
and
non-combatants
cannot
be
justified
or
legitimized
by
any
cause
or
grievance,
and
we
declare
that
any
action
intended
to
cause
death
or
serious
bodily
harm
to
civilians
or
non-combatants,
when
the
purpose
of
such
an
act,
by
its
nature
or
context,
is
to
intimidate
a
population
or
to
compel
a
Government
or
an
international
organization
to
carry
out
or
to
abstain
from
any
act,
cannot
be
justified
on
any
grounds
and
constitutes
an
act
of
terrorism.
MultiUN v1
Andere
Moralisten
werden
sagen,
dass
der
Unterschied
zwischen
der
Zerstörung
von
Embryonen
zu
Forschungszwecken
und
dem
Töten
von
Zivilisten
bei
militärischen
Angriffen
ist,
dass
es
sich
bei
Ersterem
um
vorsätzliche
Tötung
handelt,
wogegen
die
letzteren
Todesopfer
„Kollateralschäden“
darstellen
–
unbeabsichtigte,
wenn
auch
vorhersehbare,
Nebeneffekte
einer
berechtigten
Kriegshandlung.
Other
moralists
will
say
that
the
difference
between
destroying
embryos
for
research
purposes
and
killing
civilians
in
military
attacks
is
that
the
former
is
deliberate
killing,
whereas
the
latter
deaths
are
“collateral
damage”
–
unintended,
if
foreseeable,
side-effects
of
a
justifiable
act
of
war.
News-Commentary v14
Es
wäre
in
dieser
Hinsicht
eine
enorme
Hilfe,
wenn
arabische
und
muslimische
politische
Führer
sich
offen
gegen
die
vorsätzliche
Tötung
von
Männern,
Frauen
und
Kindern
durch
Einzelne
oder
Gruppen
zu
politischen
Zwecken
aussprächen.
It
would
help
enormously
in
this
regard
if
Arab
and
Muslim
political
leaders
spoke
out
against
the
intentional
killing
of
men,
women,
and
children
by
anyone
or
any
group
for
political
purposes.
News-Commentary v14
Auch
gibt
es
keinerlei
Belege,
dass
irgendein
mutmaßlicher
Terrorist,
der
in
den
letzten
Jahren
außerhalb
der
offiziellen
Kriegsgebiete
getötet
wurde,
das
Leben
von
US-Bürgern
derart
unmittelbar
bedroht
hätte,
dass
seine
präventive,
vorsätzliche
Tötung
die
einzige
Alternative
darstellte.
Likewise,
there
is
no
evidence
that
any
presumed
terrorist
who
was
killed
outside
of
official
war
zones
in
the
last
few
years
represented
a
threat
so
immediate
to
US
citizens’
lives
that
preventive
and
premeditated
killing
was
the
only
option.
News-Commentary v14
Das
Europäische
Parlament
forderte
heute
die
EU-Regierungen
auf,
Maßnahmen
gegen
‚Genderzid‘
zu
ergreifen
–
dieser
geschlechtsneutrale
Begriff
bezeichnet
die
systematische,
vorsätzliche
und
massenhafte
Tötung
von
Menschen
aufgrund
ihres
Geschlechts.
The
European
Parliament
today
called
on
governments
to
take
action
against
'gendercide',
which
refers
to
the
systematic,
deliberate
and
gender-based
mass
killing
of
people
because
of
their
sex.
Gendercide
is
a
rising
but
under-reported
problem
in
various
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Anklage
lautete
auf
vorsätzlichen
Mord,
versuchte
vorsätzliche
Tötung,
Mordverschwörung,
Bedrohung,
Verschwörung
zur
Behinderung
der
Justiz,
sowie
Behinderung
der
Justiz.
He
was
charged
with
premeditated
murder,
attempted
premeditated
murder,
conspiracy
to
commit
premeditated
murder,
communicating
a
threat,
conspiracy
to
obstruct
justice
and
obstruction
of
justice.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
Behauptungen
unter
Klagepunkt
1
und
2
(vorsätzliche
Tötung),
Punkte
3
und
4
(unmenschliche
Handlungen
und
grausame
Behandlung)
und
Punkt
5
(Plünderung)
der
zusammengefassten
Anklage.
These
included
allegations
in
respect
of
Counts
1
and
2
(murder),
Counts
3
and
4
(inhumane
acts
and
cruel
treatment),
and
Count
5
(pillage)
as
charged
in
the
consolidated
indictment.
ParaCrawl v7.1
Share:
Das
Europäische
Parlament
forderte
heute
die
EU-Regierungen
auf,
Maßnahmen
gegen
'Genderzid'
zu
ergreifen
–
dieser
geschlechtsneutrale
Begriff
bezeichnet
die
systematische,
vorsätzliche
und
massenhafte
Tötung
von
Menschen
aufgrund
ihres
Geschlechts.
Share:
The
European
Parliament
today
called
on
governments
to
take
action
against
'gendercide',
which
refers
to
the
systematic,
deliberate
and
gender-based
mass
killing
of
people
because
of
their
sex.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Satz
erinnern
wir
an
den
unbedingten
Anspruch
des
Gebotes
Gottes,
das
jede
vorsätzliche
Tötung
eines
Mitmenschen,
also
auch
die
Tötung
eines
ungeborenen
Kindes
ausschließen
will.
With
this
sentence
we
recall
the
unconditional
claim
of
God's
commandment,
which
aims
at
the
exclusion
of
every
deliberate
killing
of
a
fellow
human
being,
that
is
also
of
the
killing
of
an
unborn
child.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
vorsätzliche
Tötung,
Abtreibung
ist
tödlicher
als
jeder
bekannte
Genozid
oder
Democide
auf
Rekord.
In
terms
of
willful
killing,
abortion
is
more
deadly
than
every
known
genocide
or
democide
on
record.
CCAligned v1
Der
Zorn
der
eigentlich
als
Pazifisten
geltenden
Tunesier
wurde
auch
durch
die
extreme
Gewalt
und
die
vorsätzliche
Tötung
gesteigert,
die
das
Ben
Ali
Regime
gegenüber
dem
tunesischen
Volk
ausübte.
The
anger
of
the
Tunisians,
known
for
being
pacifists,
was
also
encourages
by
the
extreme
violence
and
the
premeditated
murder
that
Ben
Ali’s
regime
exerted
over
the
Tunisian
people.
ParaCrawl v7.1
Als
Beispiel
verweist
er
auf
vorsätzliche
Tötung,
ein
Delikt,
bei
dem
das
Strafgesetzbuch
dem
Richter
im
Prinzip
verbietet,
eine
Haftstrafe
von
weniger
als
zehn
Jahren
zu
verfügen.
Vogt
cites,
for
example,
murder
cases
for
which
the
penal
code
in
principle
restricts
judges
from
pronouncing
a
sentence
of
less
than
ten
years
imprisonment.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wurde
er
im
August
2010
wegen
schwerer
Verletzungen
des
Genfer
Abkommens
IV,
darunter
vorsätzliche
Tötung
von
Zivilisten,
Geiselnahme,
umfangreiche
Zerstörung
von
Eigentum,
Verursachung
schwerer
Verletzungen
von
Körper
oder
Gesundheit
und
unmenschliche
Behandlung,
gemäß
Art.147
des
ugandischen
Gesetzes
bezüglich
der
Genfer
Konventionen
von
1964,
angeklagt.
In
addition,
he
was
charged
with
grave
breaches
of
the
Fourth
Geneva
Convention,
pursuant
to
Art.147
of
Uganda's
1964
Geneva
Conventions
Act
in
August
2010,
including
willful
killing
of
civilians,
taking
of
hostages,
extensive
destruction
of
property,
causing
serious
injury
to
body
or
health
and
inhuman
treatment.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
sind
die
Elemente,
die
vorsätzliche
Tötung
als
Kriegsverbrechen
definieren,
bereits
in
denen
des
Mordes
als
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
mit
eingeschlossen.
In
effect,
the
elements
defining
wilful
killing
as
a
war
crime
are
already
included
in
those
of
murder
as
a
crime
against
humanity.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Polizeigesetzen
aller
Länder
scheide
die
vorsätzliche
Tötung
von
Personen,
die
polizeirechtlich
als
Unbeteiligte
gälten,
aus.
Pursuant
to
the
police
laws
of
all
Länder,
the
intentional
killing
of
persons
who
are
deemed
innocent
bystanders
under
police
law
is
ruled
out.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
ist
die
vorsätzliche
Tötung
eines
anderen
Menschen
als
Totschlag
zu
beurteilen
(mindestens
fünf
Jahre
Haft,
bis
zu
lebenslänglich).
There
are
different
threats
of
punishment
for
these:
The
wilful
killing
of
another
person
is
a
manslaughter
(threat
of
at
least
five
years
in
prison
up
to
lifelong
imprisonment).
ParaCrawl v7.1
Nach
diesen
Unterscheidungen
bestätige
ich
in
Übereinstimmung
mit
dem
Lehramt
meiner
Vorgänger
81
und
in
Gemeinschaft
mit
den
Bischöfen
der
katholischen
Kirche,
daß
die
Euthanasie
eine
schwere
Verletzung
des
göttlichen
Gesetzes
ist,
insofern
es
sich
um
eine
vorsätzliche
Tötung
einer
menschlichen
Person
handelt,
was
sittlich
nicht
zu
akzeptieren
ist.
Taking
into
account
these
distinctions,
in
harmony
with
the
Magisterium
of
my
Predecessors
81
and
in
communion
with
the
Bishops
of
the
Catholic
Church,
I
confirm
that
euthanasia
is
a
grave
violation
of
the
law
of
God,
since
it
is
the
deliberate
and
morally
unacceptable
killing
of
a
human
person.
ParaCrawl v7.1
Die
Berichterstatterin
definiert
‚Genderzid‘
als
geschlechtsneutralen
Begriff,
der
die
systematische,
vorsätzliche
und
massenhafte
Tötung
von
Menschen
eines
Geschlechts
bezeichnet,
sei
es
durch
die
vorgeburtliche
Bestimmung
des
Geschlechts,
selektive
Abtreibung,
Kindestötung
oder
Vernachlässigung.
The
rapporteur
defines
'gendercide'
as
a
gender-neutral
term
referring
to
the
systematic,
deliberate
mass
killing
of
people
belonging
to
a
particular
sex,
whether
through
prenatal
sex
detection,
selective
abortion,
infanticide
or
child
neglect.
ParaCrawl v7.1
Die
Enzyklika
Evangelium
vitae
Papst
Johannes
Pauls
II.
bekräftigt
die
moralische
Verurteilung
der
Euthanasie
als
»schwere
Verletzung
des
göttlichen
Gesetzes,
insofern
es
sich
um
eine
vorsätzliche
Tötung
einer
menschlichen
Person
handelt,
was
sittlich
nicht
zu
akzeptieren
ist«
(Nr.
65),
und
legt
dringend
einen
»ganz
anderen
Weg«
nahe,
nämlich
den
»Weg
der
Liebe
und
des
echten
Mitleids,
den
unser
gemeinsames
Menschsein
vorschreibt
und
den
der
Glaube
an
Christus,
den
Erlöser,
der
gestorben
und
auferstanden
ist,
mit
neuen
Einsichten
erhellt.
John
Paul
II's
Encyclical
Evangelium
Vitae,
which
reaffirms
the
moral
condemnation
of
euthanasia
as
"a
grave
violation
of
the
law
of
God,
since
it
is
the
deliberate
and
morally
unacceptable
killing
of
a
human
person"
(n.
65),
insists
on
suggesting
a
quite
different
way,
"the
way
of
love
and
true
mercy,
which
our
common
humanity
calls
for
and
upon
which
faith
in
Christ
the
Redeemer,
who
died
and
rose
again,
sheds
ever
new
light".
ParaCrawl v7.1
Die
Nürnberger
Prozesse
bildeten
die
Basis
zur
modernen
Sicht
auf
die
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit:
Der
Begriff
umfasst
eine
Serie
von
besonders
grausamen
Vergehen
wie
vorsätzliche
Tötung,
Ausrottung,
Versklavung,
Deportation
oder
Verfolgung,
die
sich
gegen
Zivilisten
richtet,
ungeachtet
deren
Nationalität.
The
Nuremberg
proceedings
set
up
the
basis
of
the
modern
approach
to
crimes
against
humanity:
the
notion
encompassed
a
set
of
particularly
serious
offences,
such
as
murder,
extermination,
enslavement,
deportation,
or
persecutions,
when
committed
against
civilians,
regardless
of
their
nationality.
ParaCrawl v7.1