Übersetzung für "Vorlaufkosten" in Englisch

Welcher afrikanische Bauer kann damit, trotz seiner niedrigeren Vorlaufkosten, konkurrieren?
What African farmer, despite his lower initial costs, can compete?
News-Commentary v14

Die Vorlaufkosten für die Erfüllung der rechtlichen Anforderungen vervielfachen sich in­nerhalb der Wirtschaftskette.
Ex-ante compliance costs multiply throughout the economic chain.
TildeMODEL v2018

So früh könnte es Vorlaufkosten geben.
It's early, so there could be upfront costs.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig können sie hohe Vorlaufkosten vermeiden.
They avoid upfront capital expenditure costs at the same time.
ParaCrawl v7.1

Keine Vorlaufkosten und Sie zahlen, was Sie verwenden.
No up-front cost, pay only on usage.
CCAligned v1

Sie haben keine Anfangsinvestition, keine Vorlaufkosten und kein Risiko.
There is no capital investment, no upfront costs and no risk.
CCAligned v1

Vocalcom Cloud Call Center Software liefert modernste Einsatzmöglichkeiten ohne Setup Gebühren oder Vorlaufkosten.
Vocalcom Cloud call center software delivers state-of-the-art capabilities with no setup fees or up-front capital investment.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse würden die Vorlaufkosten in weniger als einer Generation aufwiegen.
The results would offset the upfront costs in less than one generation.
ParaCrawl v7.1

Dazu kamen höhere Vorlaufkosten für Vertrieb und Produktentwicklung zur Erschließung neuer Märkte.
In addition, there were higher start-up costs for sales and product development for opening up new markets.
ParaCrawl v7.1

Geringe Vorlaufkosten machen diese Option gerade für kleinere Unternehmen extrem attraktiv.
Reduced upfront costs can make it an extremely attractive option for small businesses.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus enthält das Ergebnis der nordischen Länder Vorlaufkosten für die Umstellung auf die Marke TUI.
Earnings by the Nordics also included upfront costs in respect of the TUI brand migration.
ParaCrawl v7.1

Fragen Sie einmal die Mobilfunkbetreiber, die am Anfang erheblich investieren müssen und noch nicht das gleiche Einkommen haben wie die alten Unternehmen, was sie an Vorlaufkosten finanzieren müssen und in wie schwierigen Situationen sie sich zum Teil befinden.
Just ask the mobile telephone operators, who have to make a substantial investment at the outset and do not yet earn as much income as the older companies, what they have to finance in the way of start-up costs and how difficult the situation is for some of them.
Europarl v8

Neue Atomkraftwerke haben hohe Vorlaufkosten (die politisch heikel sein können) und es bedarf eines überaus komplizierten, langsamen und diffizilen Planungsprozesses.
New nuclear power plants have high up-front costs (which can be politically challenging), including a very complicated, slow, and fraught planning process.
News-Commentary v14

Während der private Sektor einige dieser Bedürfnisse erfüllen kann, kann er nur eine begrenzte Last schultern, insbesondere angesichts der Risikobeschaffenheit von Infrastrukturprojekten, der enormen Vorlaufkosten und der hohen zyklischen Sensibilität der globalen Finanzmärkte.
While the private sector can meet some of these needs, it can go only so far, especially given the nature of infrastructure projects’ risks, the huge upfront costs, and the high cyclical sensitivity of global financial markets.
News-Commentary v14

Und weltweit werden schätzungsweise zwei Drittel aller Vorlaufkosten für pharmazeutische Forschung und Entwicklung von der öffentlichen Hand übernommen.
And, worldwide, the public pays for an estimated two-thirds of all upfront costs for pharmaceutical research and development.
News-Commentary v14

Außerdem sind die Vorlaufkosten verlorene Investitionen, denn sie müssen getätigt werden, bevor ein Unternehmen überhaupt entschei­den kann, ob es in den Markt eines anderen Mitgliedstaates einsteigt oder nicht.
Moreover, ex-ante compliance costs are sunk costs which have to be paid before a company can even decide whether or not to enter another Member State’s market.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus stoßen viele Projektentwickler nach wie vor auf Hindernisse bei der Beschaffung der notwendigen Mittel für die Vorlaufkosten ihrer Projekte und haben keinen Zugang zu attraktiven und angemessenen Finanzierungprodukten des Marktes.
In addition, many project developers still face obstacles in raising the necessary up-front costs for their projects and lack access to attractive and adequate financing products from the market.
TildeMODEL v2018

Da aber die Schranken nor­malerweise jede Phase der Unternehmenstätigkeit beeinträchtigen, sind die Vorlaufkosten insgesamt deutlich höher.
However, since barriers normally affect each of the stages of the business activity, the overall level of ex-ante compliance costs is much higher.
TildeMODEL v2018

Die Einführung von e-Vergabe-Lösungen ist zwar mit gewissen unvermeidlichen Vorlaufkosten verbunden, die Erfahrung zeigt jedoch, dass diese bereits nach relativ kurzer Zeit wieder hereingeholt werden.
Implementation of e-procurement solutions inevitably incurs some up-front costs, but experience shows that these can be recouped in a relatively short period of time.
TildeMODEL v2018

Die nachstehenden Beispiele aus dem Einzelhandel zeigen, dass die Vorlaufkosten ganz beträchtlich sind, auch wenn sie nur ein oder zwei Phasen der Wirtschaftskette eines Dienstleistungsunternehmens betreffen.
The examples in the field of retailing below show that ex-ante compliance costs are considerable even when they concern only one or two stages of a service provider’s economic chain.
TildeMODEL v2018

Die Schranken verursachen Vorlaufkosten für die Erfüllung von rechtlichen Anforderun­gen, die die Erbringung und Nutzung grenzüberschreitender Dienstleistungen betreffen.
Barriers result in ex-ante compliance costs on cross-border service use and provision.
TildeMODEL v2018

In der Anfangsphase des Übergangs werden sowohl im privaten Sektor (Motorhersteller, Batterieproduzenten, Infrastrukturanbieter usw.) als auch im öffentlichen Bereich (FuE, Infrastruktur, finanzielle Anreize usw.) erhebliche Vorlaufkosten anfallen, und je schnel­ler die Veränderung stattfinden kann, desto rascher werden sich die Investitionen amorti­sieren.
There will be substantial up-front costs both for the private sector (motor manufacturers, battery makers, infrastructure providers etc.) and for the public sector (R and D, infrastructure, incentive payments etc.) in the early stages of the transition, and the faster the change can take place the more quickly the investments will show an economic return.
TildeMODEL v2018

Eine Verbesserung der finanziellen Anreize ist von zentraler Bedeutung, um die Hürden, die die hohen Vorlaufkosten darstellen, zu senken und Fortschritte bei der nachhaltigen Energienutzung zu stimulieren.
Providing increased financial incentive is a key element in lowering the barriers that high up-front costs represent and in stimulating sustainable energy improvements.
DGT v2019

Die Durchschnittsgröße der Einzelhandelsunternehmen in Europa lässt vermuten, dass die Vorlaufkosten für die Erfüllung der rechtlichen Anforde­rungen in keinem Verhältnis zum Umsatz stehen und ein mittleres Einzelhandelsunternehmen in Europa aller Wahrscheinlichkeit nach davon abschrecken, eine Strategie für den Binnen­markt auch nur ins Auge zu fassen.
Average firm sizes in the European retail sector suggest that ex-ante compliance costs are disproportionately high compared to turnover and would, in all likelihood, dissuade an average sized European retailer from even considering an Internal Market strategy.
TildeMODEL v2018

Eine Verringerung der Investitionen in Forschung, Entwicklung, Innovation und Ausbil­dung ist eine Folge der Schranken, weil sich die verfügbaren Mittel durch Vorlaufkosten für die Erfüllung von rechtlichen Anforderungen und entsprechende organisatorische Änderun­gen verringern, während gleichzeitig die Einkommenszuwächse geringer ausfallen.
Reduced investment in research and development, innovation and training will result as available resources are diverted to meet the ex-ante and organisational compliance costs and as there will be lower levels of revenue growth.
TildeMODEL v2018

Strategien für Ressourceneffizienz, einschließlich Investitionen in Energieeffizienz, sind häufig mit kurzfristig anfallenden Vorlaufkosten verbunden, bevor sich die mittel- und längerfristigen Vorteile einstellen.
Resource-efficiency policies, including energy-efficiency investments, often have short-term, up-front costs before the medium- and longer-term benefits are felt.
TildeMODEL v2018

Jedoch bieten jetzt auch Konkurrenzunternehmen aus anderen Ländern die GuD-Technologie an, mit niedrigeren Vorlaufkosten, aber mit einem bedeutend niedrigeren Wirkungsgrad von etwa 40 %.
However, competitors from other parts of the world now also offer CCGT technology, with lower up-front investment costs, but with significantly lower fuel efficiency of around 40%.
TildeMODEL v2018

Der Lernprozeß, den seine Einrichtung darstellte, erlaubt zweifellos eine Verminderung der Vorlaufkosten im Fall der Wiederholung oder eventuellen allgemeinen Anwendung eines solchen Ausbildungstyps.
The experience gained in mounting it would doubtless reduce its initial cost were training of this kind to be reproduced or widely appiied.
EUbookshop v2

Dazu gehören insbesondere die Öffnung für selbst forschende Unternehmen, die Einbeziehung der Vorlaufkosten in die förderfähigen Projektkosten sowie die Erhaltung der Sondierungsprämien;
This would include in particular opening them up to enterprises with their own research departments, the inclusion of preliminary costs in the eligible project costs and maintaining the exploratory awards;
EUbookshop v2