Übersetzung für "Vorbereitenden maßnahmen" in Englisch

Der Rat möchte auch bei Pilotvorhaben und vorbereitenden Maßnahmen kürzen.
The Council also wants to cut back on pilot projects and preparatory actions.
Europarl v8

Ferner wird der Rat die Erklärung zu den Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen bestätigen.
The Council will also approve the statement on pilot projects and preparatory action.
Europarl v8

Dann wäre da die Ausführung von Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen.
Then there is the implementation of pilot projects and preparatory actions.
Europarl v8

Die vorbereitenden Maßnahmen sind Teil eines kohärenten Ansatzes und können unterschiedliche Formen annehmen.
The preparatory actions are to follow a coherent approach and may take various forms.
JRC-Acquis v3.0

Die vorbereitenden Maßnahmen werden in den Jahren 2005 und 2006 stattfinden.
The preparatory actions will take place in 2005 and 2006.
TildeMODEL v2018

Die vorbereitenden Maßnahmen zur finanziellen Unterstützung der Organisation der Rückkehr wurden eingeleitet.
Preparatory actions for financial support for the management of returns were launched.
TildeMODEL v2018

Für das Paket von Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen werden neue Haushaltslinien vorgeschlagen.
In addition new budget lines are proposed to accommodate the package of pilot projects and preparatory actions.
TildeMODEL v2018

Die vorbereitenden Maßnahmen folgen einem kohärenten Ansatz und können unterschiedliche Formen annehmen.
The preparatory actions shall follow a coherent approach and may take various forms.
DGT v2019

Diese vorbereitenden Maßnahmen umfassen zwei Arten von Aktivitäten:
Such preparatory activities take two forms:
EUbookshop v2

Die vorbereitenden Maßnahmen folgen einem kohärenten Ansatzund können unterschiedliche Formen annehmen.
The preparatory actions are to follow a coherentapproach and may take various forms.
EUbookshop v2

Nach diesen vorbereitenden Maßnahmen kann die Wabenkörpermontage (C) beginnen.
After these preparatory measures, the honeycomb body assembly (C) can commence.
EuroPat v2

Nach Abschluss aller vorbereitenden Maßnahmen beginnen Anhängen der Monitor an seinen Platz:
After all the preparatory activities start attaching monitors to their seats:
CCAligned v1

Im Landwirtschaftsbereich nehmen hingegen 82% der jüngeren Externen an vorbereitenden Maßnahmen teil.
By way of contrast, 82% of younger external candidates took part in preparatory measures in the sector of agriculture.
ParaCrawl v7.1

Für die vorbereitenden Maßnahmen sind im nächsten Jahr zehn Millionen Euro zur Verfügung gestellt worden.
ECU 10 million has been allocated for the measures for next year.
Europarl v8

Die Empfehlungen der Berichterstatterin zu den Pilotprogrammen und den vorbereitenden Maßnahmen haben viele Diskussionen erspart.
The recommendations made by the rapporteur on the pilot programmes and on the preparatory actions have taken a lot out of the debate.
Europarl v8

Die Mittel für die Weiterführung der vorbereitenden Maßnahmen zum bereits angelaufenen Pilotprojekt sind im Haushaltsentwurf enthalten.
The means for continuing the preparatory action on the pilot project, which had started, will be in the budget proposal.
Europarl v8

Letzteres lässt durchaus noch zu wünschen übrig, insbesondere bei Pilotvorhaben und vorbereitenden Maßnahmen.
That last point still leaves something to be desired, however, especially regarding the pilot projects and the preparatory actions.
Europarl v8

Darüber hinaus können die folgenden vorbereitenden Maßnahmen getroffen werden, damit das Programm anlaufen kann:
The participating countries may launch the preparatory actions required to set up the management and control systems earlier.
DGT v2019

Außerdem wird eine Bestimmung hinzugefügt, die die verschiedenen Arten von vorbereitenden GASP-Maßnahmen angemessen widerspiegelt.
In addition, a specific provision is added in order to properly reflect the types of preparatory measures that may be undertaken in the field of the CFSP.
TildeMODEL v2018

Die zentralen Aktionen der Plattform sowie die flankierenden und vorbereitenden Maßnahmen sind im zugehörigen Arbeitspapier aufgelistet.
The key actions of the Platform and the accompanying and preparatory measures are listed in the accompanying Staff Working Paper.
TildeMODEL v2018