Übersetzung für "Vorauszahlung" in Englisch
Die
Einführung
von
Bedingungen
für
die
zweite
Vorauszahlung
wird
von
uns
begrüßt.
We
welcome
the
introduction
of
conditional
clauses
for
the
second
payment.
Europarl v8
Gemäß
der
genannten
Entscheidung
wurde
eine
Vorauszahlung
von
440000
EUR
geleistet.
In
accordance
with
that
Decision,
a
first
instalment
of
EUR
440000
was
granted.
DGT v2019
Gemäß
der
genannten
Entscheidung
wurde
eine
Vorauszahlung
von
460000
EUR
geleistet.
In
accordance
with
that
Decision,
a
first
instalment
of
EUR
460000
was
granted.
DGT v2019
Gemäß
der
genannten
Entscheidung
wurde
eine
Vorauszahlung
von
500000
EUR
geleistet.
In
accordance
with
that
Decision,
a
first
instalment
of
EUR
500000
was
granted.
DGT v2019
Die
Vorauszahlung
wird
zeitanteilig
entsprechend
der
Geltungsdauer
der
Fanglizenz
berechnet.
The
advance
shall
be
calculated
pro-rata
to
the
duration
of
the
validity
of
the
licence.
DGT v2019
Gemäß
der
genannten
Entscheidung
wurde
eine
Vorauszahlung
von
3000000
EUR
geleistet.
In
accordance
with
that
Decision,
a
first
instalment
of
EUR
3000000
was
granted.
DGT v2019
Die
Vorauszahlung
erfolgt
jedoch
nicht
vor
dem
1.
Januar
des
betreffenden
Wirtschaftsjahres.
However,
no
advances
shall
be
paid
before
1
January
of
the
wine
year
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Sie
erhielt
eine
große
Vorauszahlung
für
ihr
nächstes
Werk.
She
received
a
large
advance
for
her
next
novel.
Tatoeba v2021-03-10
Daher
sind
die
Modalitäten
für
die
Vorauszahlung
der
Beihilfe
festzulegen.
Detailed
rules
should
therefore
be
laid
down
for
paying
the
support
in
advance.
JRC-Acquis v3.0
Fälle,
in
denen
eine
Vorauszahlung
verlangt
wird,
sollten
beschränkt
werden.
Instances
where
advance
payment
will
be
required
should
be
limited.
JRC-Acquis v3.0
Herr
GIRON
spricht
die
Frage
der
Vorauszahlung
an.
Mr
Giron
brought
up
the
matter
of
cash
advances.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dieser
Entscheidung
wurde
eine
Vorauszahlung
von
5000000
EUR
geleistet.
In
accordance
with
that
Decision,
a
first
tranche
of
EUR
5000000
was
paid.
DGT v2019
Die
Vorauszahlung
in
Höhe
von
7%
wurde
Anfang
2002
getätigt.
Advance
payments
of
7%
were
made
at
the
beginning
of
2002.
TildeMODEL v2018
Die
Vorauszahlung
wird
aber
unter
Berücksichtigung
der
Verträge
und
etwaiger
Nachträge
dazu
berechnet.
However,
this
advance
is
calculated
on
the
basis
of
contracts
signed
and
any
possible
additions.
TildeMODEL v2018
Dieser
Prozess
kann
als
Vorauszahlung
der
Zinsen
betrachtet
werden.
This
process
could
be
considered
as
paying
the
interest
in
advance.
OpenSubtitles v2018
Die
vorgeschlagene
Verordnung
sieht
außerdem
die
Vorauszahlung
eines
Pauschalbetrags
bei
Luftverkehrsunfällen
vor.
The
proposed
Regulation
also
provides
for
advance
lump
sum
payments
in
the
event
of
an
accident.
TildeMODEL v2018
Nun,
lassen
Sie
mich
Ihnen
eine
Vorauszahlung
geben.
Well,
let
me
make
you
an
advance
payment.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
eine
Vorauszahlung
für
den
Folsom-Vergleich.
He
wanted
an
advance
on
the
Folsom
settlement.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
Problem
mit
der
Vorauszahlung.
We
have
a
problem
with
the
advance.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Vorauszahlung
ist
im
selben
Moment
wie
unser
Problem
hier
eingetroffen.
Your
advance
payment
arrived
as
our
problem
did.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
eine
Vorauszahlung
auf
mein
Geburtstagsgeld
kriegen?
I
was
wondering
if
I
could
get
an
advance
on
my
birthday
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
für
die
Vorauszahlung
für
die
Pferde,
Wajda.
I've
come
for
an
advance
on
the
horses,
Vayda.
OpenSubtitles v2018
Gemäß
der
genannten
Entscheidung
wurde
eine
Vorauszahlung
von
150000
EUR
geleistet.
In
accordance
with
that
Decision,
a
first
instalment
of
EUR
150000
was
granted.
DGT v2019
Was
kann
ich
da
schon
als
Vorauszahlung
verlangen?
How
much
of
an
advance
fee
do
you
think
you
can
talk
him
into?
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
es
nicht
um
eine
Vorauszahlung.
I'm
not
talking
about
a
fee,
Howard.
OpenSubtitles v2018