Übersetzung für "Vorauszahlung" in Englisch

Die Einführung von Bedingungen für die zweite Vorauszahlung wird von uns begrüßt.
We welcome the introduction of conditional clauses for the second payment.
Europarl v8

Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine Vorauszahlung von 440000 EUR geleistet.
In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 440000 was granted.
DGT v2019

Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine Vorauszahlung von 460000 EUR geleistet.
In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 460000 was granted.
DGT v2019

Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine Vorauszahlung von 500000 EUR geleistet.
In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 500000 was granted.
DGT v2019

Die Vorauszahlung wird zeitanteilig entsprechend der Geltungsdauer der Fanglizenz berechnet.
The advance shall be calculated pro-rata to the duration of the validity of the licence.
DGT v2019

Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine Vorauszahlung von 3000000 EUR geleistet.
In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 3000000 was granted.
DGT v2019

Die Vorauszahlung erfolgt jedoch nicht vor dem 1. Januar des betreffenden Wirtschaftsjahres.
However, no advances shall be paid before 1 January of the wine year concerned.
JRC-Acquis v3.0

Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk.
She received a large advance for her next novel.
Tatoeba v2021-03-10

Daher sind die Modalitäten für die Vorauszahlung der Beihilfe festzulegen.
Detailed rules should therefore be laid down for paying the support in advance.
JRC-Acquis v3.0

Fälle, in denen eine Vorauszahlung verlangt wird, sollten beschränkt werden.
Instances where advance payment will be required should be limited.
JRC-Acquis v3.0

Herr GIRON spricht die Frage der Vorauszahlung an.
Mr Giron brought up the matter of cash advances.
TildeMODEL v2018

Gemäß dieser Entscheidung wurde eine Vorauszahlung von 5000000 EUR geleistet.
In accordance with that Decision, a first tranche of EUR 5000000 was paid.
DGT v2019

Die Vorauszahlung in Höhe von 7% wurde Anfang 2002 getätigt.
Advance payments of 7% were made at the beginning of 2002.
TildeMODEL v2018

Die Vorauszahlung wird aber unter Berücksichtigung der Verträge und etwaiger Nachträge dazu berechnet.
However, this advance is calculated on the basis of contracts signed and any possible additions.
TildeMODEL v2018

Dieser Prozess kann als Vorauszahlung der Zinsen betrachtet werden.
This process could be considered as paying the interest in advance.
OpenSubtitles v2018

Die vorgeschlagene Verordnung sieht außerdem die Vorauszahlung eines Pauschal­be­trags bei Luftverkehrsunfällen vor.
The proposed Regulation also provides for advance lump sum payments in the event of an accident.
TildeMODEL v2018

Nun, lassen Sie mich Ihnen eine Vorauszahlung geben.
Well, let me make you an advance payment.
OpenSubtitles v2018

Er wollte eine Vorauszahlung für den Folsom-Vergleich.
He wanted an advance on the Folsom settlement.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein Problem mit der Vorauszahlung.
We have a problem with the advance.
OpenSubtitles v2018

Ihre Vorauszahlung ist im selben Moment wie unser Problem hier eingetroffen.
Your advance payment arrived as our problem did.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich eine Vorauszahlung auf mein Geburtstagsgeld kriegen?
I was wondering if I could get an advance on my birthday money.
OpenSubtitles v2018

Ich komme für die Vorauszahlung für die Pferde, Wajda.
I've come for an advance on the horses, Vayda.
OpenSubtitles v2018

Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine Vorauszahlung von 150000 EUR geleistet.
In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 150000 was granted.
DGT v2019

Was kann ich da schon als Vorauszahlung verlangen?
How much of an advance fee do you think you can talk him into?
OpenSubtitles v2018

Mir geht es nicht um eine Vorauszahlung.
I'm not talking about a fee, Howard.
OpenSubtitles v2018