Übersetzung für "Vorabmitteilung" in Englisch
Für
die
Zwecke
der
Vorabmitteilung
füllen
sie
Folgendes
aus:
For
the
purpose
of
prior
notification,
they
shall
complete:
DGT v2019
Diesbezüglich
sei
darauf
hingewiesen,
dass
der
SIDE
mit
Schreiben
vom
7.
August
2003
eine
Vorabmitteilung
betreffend
die
Absicht
der
Kommission
übermittelt
wurde,
die
Beschwerde
zurückzuweisen.
It
should
be
noted
in
this
respect
that
a
preliminary
letter
conveying
the
Commission's
preliminary
intention
to
reject
the
complaint
was
sent
to
SIDE
on
7
August
2003.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1224/2009
erfolgt
die
Vorabmitteilung
mindestens
eine
Stunde
vor
der
voraussichtlichen
Ankunft
im
Hafen.
By
way
of
derogation
from
Article
17(1)
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009,
the
advance
notification
period
laid
down
in
that
Article
shall
be
of
at
least
one
hour
before
the
estimated
time
of
arrival
at
port.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
verlangen
weiterhin
von
in
anderen
Mitgliedstaaten
niedergelassenen
Unternehmen
die
Vorabmitteilung
der
allgemeinen
und
besonderen
Geschäftsbedingungen
für
Versicherungspolicen,
um
die
Verwendung
bestimmter
Klauseln
kontrollieren
und
gegebenenfalls
verbieten
zu
können.
Some
Member
States
still
require
operators
who
are
established
in
other
Member
States
to
give
prior
notification
of
the
general
and
specific
terms
and
conditions
of
insurance
policies,
in
order
to
carry
out
checks
and
prohibit
the
use
of
certain
clauses.
TildeMODEL v2018
Kurz
nach
dem
Wahltag
wird
die
Mission
in
einer
Vorabmitteilung
und
auf
einer
Pressekonferenz
in
Bamako
ihre
ersten
Schlussfolgerungen
vorstellen.
Shortly
after
election
day,
the
mission
will
present
its
initial
findings
in
a
preliminary
statement
and
at
a
press
conference
in
Bamako.
TildeMODEL v2018
Eine
Vorabmitteilung
der
Gründe
könnte
nämlich
die
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
des
Einfrierens
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
beeinträchtigen,
da
diese
Maßnahmen
auf
einen
Überraschungseffekt
angewiesen
sind
und
sofort
angewandt
werden
müssen.
Prior
communication
of
the
grounds
would
be
liable
to
compromise
the
effectiveness
of
the
measures
to
freeze
funds
and
economic
resources,
given
that
those
measures
must
take
advantage
of
a
surprise
effect
and
apply
with
immediate
effect.
TildeMODEL v2018
Zum
Thema
der
Vorabinformationen
(wenn
keine
Verzichterklärung
existiert,
was
in
solchen
Fällen
zumeist
zutrifft)
ist
klar,
daß
das
DoJ
in
vielen
Fällen
wegen
der
Geheimhaltungsvorschriften
außerstande
ist,
die
im
Abkommen
zwischen
der
EG
und
den
USA
vorgesehene
Vorabmitteilung
zu
liefern.
On
the
issue
of
advance
information
(in
the
absence
of
waivers,
which
are
rare
in
such
cases),
it
is
clear
that
the
DoJ
is
in
some
instances
notable
to
provide
advance
notifications
is
normally
contemplated
in
the
EC-US
Agreement
because
of
the
confidentiality
constraints.
EUbookshop v2
Das
heißt,
die
Einwilligungserklärung
der
betroffenen
Personen
entspricht
nur
dann
der
DSGVO,
wenn
sie
von
der
betroffenen
Person
aufgrund
einer
Vorabmitteilung
abgegeben
wurde.
This
means
the
data
subject’s
consent
will
only
comply
with
the
GDPR
if
the
data
subject
gave
it
based
on
preliminary
information.
ParaCrawl v7.1