Übersetzung für "Von politischer seite" in Englisch

Die Kommission hat schnell auf beide Aufforderungen von politischer Seite reagiert.
The Commission has moved swiftly to follow up both calls from the political side.
Europarl v8

Von politischer Seite wird diesem Mißstand wenig entgegengesetzt.
The politicians do little or nothing to remedy this anomaly.
TildeMODEL v2018

Von politischer Seite wird diesem Missstand wenig entgegengesetzt.
The politicians do little to counter this anomaly.
TildeMODEL v2018

Von politischer Seite wurden Bedenken hinsichtlich der Erarbeitung einer GKKB geäußert.
Political reservations have been expressed about a CCCTB.
TildeMODEL v2018

Von politischer Seite wurden freilich Bedenken zur Erarbeitung einer GKKB geäußert.
Political reservations have been expressed about a CCCTB.
TildeMODEL v2018

Auch von politischer Seite findet diese innovative Technologie große Unterstützung.
This innovative technology also finds a great deal of government support.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten auch nie Ärger von politischer Seite mit unseren Lyrics.
We never had any political troubles with the band.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzierung ist von politischer Seite abgesichert und erfolgt aus dem gewöhnlichen Straßenbauetat.
The financing is proved by the politicians and will be taken from the ordinary street budget.
ParaCrawl v7.1

Auch von politischer Seite wird diesem Aspekt eine hohe Bedeutung beigemessen.
This is also given high priority on the side of the German government.
ParaCrawl v7.1

Begleitet wird das von permanenten Vorhaltungen von politischer Seite, China möge die Menschenrechte mehr achten.
This is accompanied by constant reproaches from the political side that China should have more respect for human rights.
Europarl v8

Wir sprechen hier von einem Teufelskreis, der von politischer Seite nur ungenügend durchbrochen wird.
There is a vicious circle in operation here, and too little is being done by those who make and implement policy to break it.
Europarl v8

Diese Entwicklung stärkt die Wettbewerbsfähigkeit der gesamten Wirtschaft und muß von politischer Seite unterstützt werden.
This development increases the competitiveness of the entire economy and must have political support.
EUbookshop v2

Nun, im Jubiläumsjahr der RIGK, erhält auch das Verpackungsrecycling neue Impulse von politischer Seite.
Today, in the RIGK’s jubilee year, packaging recycling is getting fresh impetus from the world of politics.
ParaCrawl v7.1

Nun könnte wieder etwas passieren – obwohl von politischer Seite nicht viel zu erwarten ist.
Now something could happen again - although not much is to be expected from the political sphere.
ParaCrawl v7.1

Das erscheint mir nicht so wünschenswert, denn diese Aufsicht über Europol muß von politischer Seite erfolgen.
This does not strike me as very desirable, as the supervision of Europol should be political.
Europarl v8

Frau Präsidentin, die Erneuerung des Binnenmarktes muss für die europäischen Bürgerinnen und Bürger von politischer Seite unterstützt, wirtschaftlich rentabel und sozial annehmbar sein.
Madam President, the re-launching of the single market has to be politically supported, economically viable and socially acceptable to European citizens.
Europarl v8

Zwar werden die Handlanger zur Verantwortung gezogen, aber die, die die Befehle zu den Kriegsverbrechen geben, werden derzeit im großen und ganzen vor allem von politischer Seite nicht zur Verantwortung gezogen.
Although underlings may be called to account, those who give the orders for war crimes by and large escape the consequences, particularly those from the political side.
Europarl v8

Als bislang letzte Manifestation der Opferthese werden (hier mit umgekehrten Vorzeichen) von einigen Journalisten die Reaktionen auf die so genannten „EU-Sanktionen“ angesehen: Als sich die damals 14 anderen EU-Mitgliedstaaten gegen eine Beteiligung der rechtspopulistischen FPÖ an der neu zu bildenden Regierung ausgesprochen hatten und – nach trotzdem erfolgter Koalition der ÖVP mit der FPÖ – auch diplomatische Sanktionen gegen diese Regierung eingeleitet worden waren, wurden von politischer Seite und in den Medien des Landes diese als bevormundende „Maßnahmen gegen Österreich“, also gegen das gesamte Land interpretiert.
Finally, some journalists regarded the reactions to the so-called "EU sanctions" against Austria as the last manifestation of the victim theory so far (and this time with inverse prefixes): When the at that time 14 other member countries of the EU opposed to a participation of the right-winged populistic FPÖ in the government that was being reassembled and when - after a nevertheless ensued coalition of ÖVP and FPÖ - diplomatic sanctions against this government were put into action, these steps were interpreted by political forces and the country's media as paternalistic "measures against Austria", and with that against the whole country.
Wikipedia v1.0

Wir machen uns auf den Weg, um aufbauend auf der großen Unterstützung, die wir bereits von politischer Seite erhalten haben, dem öffentlichen und dem privaten Sektor zu erklären, wie sie sich an der Offensive beteiligen können.“
We are taking to the road to build on the strong political support we have already received and to explain to the public and private sector how they can get involved."
TildeMODEL v2018

Von politischer Seite muss klar und unmissverständlich festgelegt werden, welches die Prioritäten unter den Risiken und damit für die unbedingt von den Grenzzollstellen durchzuführenden Kontrollen sind.
Prioritising of risks and, hence, of controls to be carried out at border posts requires the unequivocal endorsement of the political authorities.
TildeMODEL v2018

Seit 2000 hat sich das Reformtempo deutlich verlangsamt, da von politischer Seite der Ruf nach einem staatlichen Eingreifen in die Wirtschaft immer lauter wurde.
Since 2000 reform has slowed noticeably due to increasing political demands for state intervention in the economy.
TildeMODEL v2018

Der EU-Vorsitz ruft alle Politiker im Kosovo dazu auf, ihren Beitrag zu einer Gesellschaft zu leisten, in der die Rechtsstaatlichkeit gewahrt wird und in der die Justiz ihre Aufgaben ohne Einmischung von politischer Seite erfüllt.
The EU Presidency calls upon all Kosovan politicians to contribute to a society that respects the rule of law, and where the judiciary performs its functions without political interference.
TildeMODEL v2018

Sämtliche Maßnahmen sollten von politischer Seite entsprechend unterstützt werden, damit der Aktionsplan zum Erfolg werden kann.
The ESC asks that all the actions be supported politically to ensure the successful implementation of the Action Plan.
TildeMODEL v2018

Während es vielen Angehörigen von Gesundheitsberufen völlig normal erscheint, sich an von Fachverbänden und anderen Einrichtungen festgelegte Normen und Leitlinien zu halten, hinkt man bei der Erarbeitung formeller Leitlinien für Therapien und Verfahren von politischer Seite noch weit hinterher.
While many health professionals would regard following standards and guidelines set by medical associations and other formal bodies as standard practice, the development of formal guidelines for treatments and procedures as a matter of policy is lagging behind.
TildeMODEL v2018

Zwar kann die Industrie in Europa durch ihre Vorbildrolle und die Verbreitung entsprechender Informationen auf andere Nationen Druck ausüben, doch muss auch von politischer und wirtschaftlicher Seite auf eine bessere Umweltleistung auf internationaler Ebene gedrungen werden.
Whilst there is opportunity for European industry to exert pressure on other nations by example and via dissemination of relevant information, there must also be political and economic pressure for improved environmental performance at an international level.
TildeMODEL v2018

Zwar kann die Industrie in Europa durch ihre Vorbildrolle und die Verbreitung entsprechender Informationen auf andere Natio­nen Druck ausüben, doch muss auch von politischer und wirtschaftlicher Seite auf eine bessere Umweltleistung auf internationaler Ebene gedrungen werden.
Whilst there is opportunity for European industry to exert pressure on other nations by example and via dissemination of relevant information, there must also be political and economic pressure for improved environmental performance at an international level.
TildeMODEL v2018

Das ist bedauerlich, weil damit gleich sam die Aspekte und Gedanken, die von politischer Seite kommen, übergangen werden.
I would go on to say that the management of food aid is under any circumstances extraordinarily difficult.
EUbookshop v2

Die Beziehung zwischen dem Minister und dem Leiter des Statistischen Amtes sollte weder nach aussen noch in Substanz Anlass geben zu Einmischung von politischer Seite in die Zusammenstellung oder Veröffentlichung von statistischen Daten für die Öffentlichkeit.
The relationship between the Minister and the Chief Statistician should not give rise in appearance or substance, to political interference with the compilation or release to the public of statistics.
EUbookshop v2