Übersetzung für "Vollumfänglich nutzen" in Englisch
Um
die
Apps
vollumfänglich
zu
nutzen,
reicht
die
kostenlose
Version
nicht
aus.
In
order
to
make
full
use
of
the
apps,
the
free
version
does
not
suffice.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
können
Sie
gegebenenfalls
nicht
alle
Funktionen
dieser
Webseiten
vollumfänglich
nutzen.
If
you
do
this,
you
may
not
be
able
to
use
the
full
functionality
of
this
website.
ParaCrawl v7.1
Bitte
aktivieren
Sie
JavaScript
um
diese
Seite
vollumfänglich
nutzen
zu
können.
Please
enable
javascript
to
use
this
page.
CCAligned v1
Um
unseren
shop
vollumfänglich
nutzen
zu
können,
benötigen
wir
ihre
Adressangaben.
In
order
to
use
our
shop
in
full,
we
need
your
address
details.
CCAligned v1
Erst
nach
der
Legitimation
können
Sie
das
Konto
vollumfänglich
nutzen.
Only
after
the
legitimating,
you
can
use
the
account
to
its
full
extend.
ParaCrawl v7.1
Danach
können
Sie
Ihr
Benutzerkonto
vollumfänglich
nutzen.
Your
account
is
then
ready
to
use.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
das
Konto
auch
nicht
sofort
vollumfänglich
nutzen.
You
do
not
have
to
use
the
account
immediately
in
full.
ParaCrawl v7.1
Nur
wer
eine
intakte
Hörintelligenz
besitzt,
kann
diese
vollumfänglich
nutzen.
Only
those
who
have
an
intact
hearing
intelligence
are
able
to
use
this
fully.
ParaCrawl v7.1
Kunden
mit
geringen
Bandbreiten
können
das
Angebot
nicht
vollumfänglich
nutzen.
Customers
with
low
bandwidths
cannot
make
full
use
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Anwendung
vollumfänglich
nutzen
zu
können,
laden
Sie
bitte
das
Hilfsprogramm
deviceANALYSER
reader
herunter.
In
order
to
use
it
please
install
in
addition
the
utility
tool
deviceANALYSER
reader.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
können
Sie
aber
gegebenenfalls
nicht
sämtliche
Funktionen
dieser
Website
vollumfänglich
nutzen.
However,
in
this
case
you
may
not
be
able
to
use
all
the
functions
on
this
website
to
their
full
capacity.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
der
Nutzer
aber
gegebenenfalls
nicht
sämtliche
Funktionen
dieser
Website
vollumfänglich
nutzen.
In
this
case,
the
user
may
not
be
able
to
access
the
full
and
complete
functionality
of
this
website.
ParaCrawl v7.1
Einer
oder
beide
lassen
ihr
Gehalt
auf
das
Konto
eingehen
und
beide
können
es
vollumfänglich
nutzen.
One
or
both
let
their
salary
be
transferred
directly
to
the
account
and
both
can
use
it
without
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
bildet
der
Kontrakt
die
ideale
Basis,
die
strategische
Partnerschaft
vollumfänglich
zu
nutzen.
At
the
same
time
the
contract
forms
the
ideal
basis
for
the
full
utilisation
of
the
strategic
partnership.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
ggf.
dazu
führen,
dass
Sie
nicht
alle
Angebote
vollumfänglich
nutzen
können.
This
can
potentially
result
in
your
being
unable
to
benefit
to
the
full
extent
from
all
offerings.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
aber
in
diesem
Fall
gegebenenfalls
nicht
sämtliche
Funktionen
dieser
Internetseite
vollumfänglich
nutzen.
In
this
case,
however,
you
may
not
be
able
to
use
all
the
functions
of
these
Internet
pages
to
their
full
extent.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
können
nur
vier
Prozent
der
Internetnutzenden
in
Deutschland
den
Personalausweis
(nPA)
vollumfänglich
nutzen.
Ultimately,
only
four
percent
of
German
internet
users
make
full
use
of
a
digital
personal
ID
(nPA).
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
der
Nutzer
aber
gegebenenfalls
nicht
sämtliche
Funktionen
dieser
Webseite
vollumfänglich
nutzen.
In
this
case,
however,
the
user
may
not
be
able
to
fully
use
all
functions
of
this
website.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
wir
diese
Strategie,
die
auf
Solidarität
basiert,
vollumfänglich
nutzen,
können
wir
Arbeitsplätze
und
die
Nachhaltigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
sichern.
Only
by
using
fully
this
strategy
based
on
solidarity
can
we
ensure
jobs
and
the
sustainability
of
the
European
economy.
Europarl v8
Zur
Gewährleistung
dieses
integrierten
und
koordinierten
Ansatzes
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
im
Bereich
der
Rückkehr
verfügbaren
Finanzinstrumente,
Programme
und
Projekte
der
Union,
insbesondere
den
Asyl-,
Migrations-
und
Integrationsfonds,
vollumfänglich
nutzen.
In
organising
this
integrated
and
coordinated
approach,
Member
States
should
make
full
use
of
the
available
Union
financial
instruments,
programmes
and
projects
in
the
field
of
return,
in
particular
of
the
Asylum,
Migration
and
Integration
Fund.
DGT v2019