Übersetzung für "Vollrausch" in Englisch

Vielleicht ein Mädchen, dem du im Vollrausch deine Nummer gegeben hast?
It could be a girl you gave your number to in a drunken stupor.
OpenSubtitles v2018

Und so einer klappt morgens um zehn nach neun im Vollrausch zusammen?
And yet collapsed in a drunken stupor at 9:10 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Meine leibliche Mutter liegt im Vollrausch irgendwo in New Jersey rum.
My real mom's in an alcoholic stupor somewhere in New Jersey.
OpenSubtitles v2018

Ich würde eher auf Vollrausch tippen.
My money would be on a drunken stupor.
OpenSubtitles v2018

Das hast du vor sechs Jahren im Vollrausch geträumt.
That's a drunken dream you had six years ago.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich kann jeder Zeit, zu meinem Vollrausch zurück.
Oh, I can get back to my stupor any time.
OpenSubtitles v2018

In einem erneuten Vollrausch fiel er vom Dach.
In a drunken stupor he fell off the roof.
ParaCrawl v7.1

Er starb 50-jährig durch einen Sturz, angeblich im Vollrausch.
He died 50-year-old from a fall, allegedly in a drunken stupor.
ParaCrawl v7.1

Irgendwie muss ich in meinem Vollrausch gestern Nacht hier hereingestolpert sein und mich selbst eingewiesen haben.
I'll tell you something. Somehow in my drunken stupor last night, I stumbled in here and checked myself in, apparently.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mir gerade einen Vollrausch antrinken und dachte, ich verabschiede mich vorher.
I was on my way to drinking myself into a stupor and I thought I'd say goodbye.
OpenSubtitles v2018

Nun, vielen Dank das du deinen Vollrausch unterbrochen hast und zu uns kommst.
Well, thanks for interrupting your stupor and joining us.
OpenSubtitles v2018

Also was, du bist aus einem Vollrausch aufgewacht, und wusstest nicht, wo du bist?
So what, you woke up from a drunken stupor, didn't know where you were?
OpenSubtitles v2018

Warum willst du einen schönen Abend verschwenden, den du viel besser im Vollrausch verbringen könntest, während du dich selbst bemitleidest?
Why waste a good evening that could be much better spent in a drunken stupor, feeling sorry for yourself? Okay.
OpenSubtitles v2018

Tiegler wachte stehend über der Leiche aus seinem Vollrausch auf, und lag nicht mit dem Gesicht in seinem eigenen Erbrochenen.
Tiegler came out of a drunken stupor standing upright over a body instead of facedown in a pool of vomit.
OpenSubtitles v2018

Sicher, wenn er ein paar Jahre damit verbringen will,... ihre Hausaufgaben zu machen, während sie sich in einen Vollrausch säuft,... mit "fettfreien White Russians".
Sure, if he wants to spend two years doing her homework while she drinks herself into a stupor with nonfat White Russians.
OpenSubtitles v2018

Kaum zu glauben, dass diese Gurke noch jemand aufgebrochen hat, da war es wohl dunkel und der Täter im Vollrausch.
Hardly to believe, that someone broke into this boneshaker, it was dark and the committer was in drunken stupor.
ParaCrawl v7.1