Übersetzung für "Virtueller bereich" in Englisch

Auch der Annäherungsbereich 22 ist wie der Annäherungsbereich 22 gewissermaßen ein virtueller Bereich.
Like the approach area 22, the approach area 22 is, to some extent, a virtual area.
EuroPat v2

Klicken Sie auf die Registerkarte Erweitert, und klicken Sie dann aufÄnderung im Bereich virtueller Arbeitsspeicher .
Click the Advanced tab, and then click Change under the Virtual memory area.
ParaCrawl v7.1

Ein verbindendes Moment ist die Erfahrung im Bereich virtueller Gemeinschaften, sogenannter Online Communities.
A connective element is the experience in the range of virtual collectives, so- called "online communities".
ParaCrawl v7.1

Baden-Württemberg ist bereits heute in fast allen Kategorien das stärkste Bundesland im Bereich Virtueller Techniken.
Baden-WÃ1?4rttemberg is already the strongest federal state today in almost all categories in the field of virtual technologies.
ParaCrawl v7.1

Erasmus multilaterale Projekte im Bereich Virtueller Campus unterstützen Aktivitäten, die nachweislich Teil einer globalen Strategie zur nutzbringenden Integration von IKT in die teilnehmenden Hochschuleinrichtungen (aus mindestens drei verschiedenen Ländern) sind.
Erasmus multilateral projects – Virtual Campuses – support activities which are demonstrably embedded in global strategy for the effective integration of ICT in the participating higher education institutions (at least 3 from three different countries).
EUbookshop v2

Drei Projekte wurden für die vorliegende Broschüre ausgewählt, ein Projekt zur Modernisierung der Hochschulbildung und zwei im Bereich Virtueller Campus.
3 projects were selected for this brochure, one modernisation of higher education project and two virtual campus projects.
EUbookshop v2

Die Universität bewirbt sich auch um die Teilnahme an Projekten im Bereich Virtueller Campus und im Erasmus Mundus Programm, das als weiterer Anreiz zur Internationalisierung wirkenwird.
The university is also applying to take part in virtual campus projects and in the Erasmus Mundus Programme, which will act as a further stimulus for internationalisation.
EUbookshop v2

Das ISIS-Projekt wurde in Partnerschaft mit acht europäischen Institutionen entwickelt und hat sich die Schaffung virtueller Unternehmen im Bereich der Bildung und Ausbildung zum Ziel gestellt.
The ISIS project was developed in partnership with eight European institutions. The aim of the project is to establish virtual enterprises in the domain of edu­cation and training.
EUbookshop v2

Im Herzen dieser Kampagne, deren Ziel es ist, den Schulen Europa näher zu bringen, befindet sich das Portal, ein virtueller Bereich, der lokale Initiativen hervorhebt und die vielfältigen Aktivitäten des Europäischen Frühlings in den Schulen Europas und darüber hinaus präsentiert.
At the heart of this campaign aiming to communicate Europe, the portal is the virtual space where local initiatives become visible, showcasing the variety of Spring Day in schools across Europe and beyond.
ParaCrawl v7.1

Das Basler Pharmaunternehmen hofft, durch ein verstärktes Engagement im Bereich virtueller Studien bislang nicht ausreichend repräsentierte Bevölkerungsgruppen in die Studien zu integrieren, wodurch die Aussagekraft und der Umfang der Daten erhöht werden kann.
By increasing its focus on virtual trials, the Basel pharmaceutical company hopes to integrate under-represented populations into the studies, thus improving the caliber and quantity of data available to support drug development.
ParaCrawl v7.1

London, GB und Dallas, TEXAS, 23. Februar 2015 — Parallels, ein international führendes Unternehmen im Bereich virtueller Anwendungen und Management-Lösungen für Mobilgeräte, gab heute bekannt, dass der Parallels Remote Application Server den GOLD Award von VirtualizationAdmin.com gewonnen hat.
London, UK and Dallas, TEXAS, February 23rd, 2015 — 2X Software, a global leader in virtual application and mobile device management solutions, today announced that 2X Remote Application Server has received a GOLD Award from VirtualizationAdmin.com.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Bereich virtueller Port werden auf der linken Seite der COM-Port, der von der Windows-Software verwendet werden kann und auf der rechten Seite der in einer MS-DOS Box zu verwendende COM - Port (IO-Ports) angezeigt.
Under the area "Virtual port" on the left side is displayed the COM port that can be used by the Windows software, and on the right side the COM port (IO port) is used by the MSDOS-box.
ParaCrawl v7.1

Die Trends zum Social Networking, zu Edutainment und die rasche Verbreitung dreidimensionaler, virtueller Welten im Bereich der Unterhaltungs-industrie bestimmen die Lern- und Kommunikationsumgebungen der Studierenden von morgen.
Trends in social networking, edutainment and the proliferation of three-dimensional virtual worlds in the entertainment industry are helping to define the learning and communication environments of the students of the future.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsfläche A ist ein virtueller zweidimensionaler Bereich, vergleichbar mit dem "Desktop" bei fensterorientierten Benutzeroberflächen wie beispielsweise Microsoft Windows, Apple MAC OS oder Apple iPhone OS.
The desktop A is a virtual two-dimensional area comparable to the desktop in window-oriented user interfaces such as, for example, Microsoft Windows, Apple Mac OS or Apple iPhone OS.
EuroPat v2

Der Annäherungsbereich 22 ist gewissermaßen ein virtueller Bereich, der zum Beispiel über eine Bildverarbeitung und/oder Objekterkennung in dem Steuergerät 16 definiert und verwendet wird.
The approach area 22 is, to some extent, a virtual area defined and used, e.g., via image processing and/or object determination in the control device 16 .
EuroPat v2

In meinem Vortrag übertrage ich Gender-Kodierungen des Menschen auf den Bereich virtueller Charaktere und deren Körpergestaltung und analysiere beispielhaft das Erscheinungsbild verschiedener Gender in einigen aktuellen Video-Spielen.
In my lecture I will transfer human gender codes to the field of virtual characters and their body designs. By way of example, I will analyse the appearance of genders in some of the most recent games.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Potenzial der VR-Technologie optimal auszuschöpfen, entstand auf dem Tübinger Max-Planck-Campus das Cyberneum, ein Gebäude mit rund 1.200 Quadratmetern Nutzfläche, das – wie der Name schon vermuten lässt – Platz für Neues im Bereich Virtueller Realität bietet.
In order to exploit this potential in virtual reality technology to its maximum extent, the Cyberneum was constructed on the Max Planck Campus in Tübingen. The Cyberneum is a building with some 1,200 square metres of useable floor area which – as the name suggests – offers space for new developments in the field of virtual reality.
ParaCrawl v7.1

Das verrocchio Institute ist seit Jahren im internationalen Projektumfeld tätig. Durch Kundenprojekte in mehr als 15 Ländern bietet verrocchio einen großen Erfahrungsschatz im Bereich virtueller Zusammenarbeit und Remote Facilitation. Alle Formate werden als Präsenzveranstaltung sowie digital angeboten.
The verrocchio Institute has been active in the international project environment for years. Through customer projects in more than 15 countries verrocchio offers a wealth of experience in virtual collaboration and remote facilitation. All formats are offered as face-to-face events and digitally.
CCAligned v1

2X Software ist weltweit führend bei Lösungen im Bereich virtueller Desktops, Anwendungsbereitstellung und Mobilgeräteverwaltung. Tausende von Organisationen weltweit verlassen sich auf die Zuverlässigkeit und Skalierbarkeit von 2X Produkten. 2X bietet eine Bandbreite von Lösungen, die den Übergang jeder Organisation zum Cloud Computing einfach und kostengünstig machen.
2X Software is a global leader in virtual desktop, application delivery and mobile device management solutions. Thousands of organizations worldwide trust in the reliability and scalability of 2X products.
ParaCrawl v7.1

Die optimale Gelegenheit, um die Neuheiten im Bereich virtuelle Inbetriebnahme und offline Programmierung zu zeigen.
An ideal opportunity to exhibit innovations in the area of virtual commissioning and offline programming.
ParaCrawl v7.1

Bei den bisherigen COMENIUS-Schulen ist es so, dass wir leider immer darüber geklagt haben, dass die Mittel für die Mobilität zu gering sind, und hier bekommen wir dank der Technologie eine Vervielfachung der Mobilität, allerdings im virtuellen Bereich.
We have, unfortunately, always had to decry the lack of sufficient funds for mobility for existing Comenius schools, and now, thanks to technology, mobility is being multiplied, albeit in the virtual realm.
Europarl v8

Gleichzeitig ist es möglich, aus dem kostengünstigen virtuellen Bereich den physischen Teil anzugreifen, wo Ressourcen knapp und teuer sind.
At the same time, attacks can be launched from the low-cost virtual realm against the physical domain, where resources are scarce and expensive.
News-Commentary v14

Da meist der für die virtuelle Aufweitung verfügbare Bereich an den Außenkanten der Stahlkante begrenzt ist und wenn nur eine Härtung in einem engen Bereich um die verschleißgefährdete Kante erwünscht ist, wird in der Längsrichtung der Stahlkante aufgeweitet.
As generally the area available for the virtual widening on the outer steel edges is limited and if only a hardening in a narrow area around the wear-prone edge is desired, widening takes place in the longitudinal direction of the steel edge.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein optisches System zur zwei- und dreidimensionalen Darstellung von Information unter Verwendung von Transmissions-Displays für die Computer- und Videotechnik, für Head-Up-Displays in der Luft- und Raumfahrt, in der Werbung und Präsentation, in der Medizintechnik, im Bereich virtuelle Realität und in anderen Bereichen.
The present invention comprises an optical system for two- and three-dimensional representation of information by use of transmission displays for computer and video technology, for head-up displays for aviation and space flight, in advertising and presentation, in medical engineering, in the field of virtual reality and in other fields.
EuroPat v2

Weit vorteilhafter und vor allem universell ohne Rücksicht auf das zugrundeliegende Schnittmuster einsetzbar ist das erfindungsgemäße Verfahren jedoch dann, wenn zur Positionierung der virtuellen Stoplinien im Bereich des Fehlers eine Ausgangslinie angeordnet wird, wenn die von der Ausgangslinie geschnittenen fehlerfreien Zuschnitteile ermittelt werden und wenn die weiteren virtuellen Stoplinien jeweils an einem Ende eines dieser Zuschnitteile angeordnet werden.
However, the inventive method can be used much more advantageously and above all, universally without having to take into consideration the pattern on which it is based, if in order to position the virtual stop lines, a start line is placed in the region of the flaw, the flawless pattern pieces cut by the start line are determined and the further virtual stop lines are placed at one end of one of these pattern pieces, in each case.
EuroPat v2

Bei diesem Ausführungsbeispiel werden also, ausgehend von einer ersten virtuellen Stoplinie im Bereich des Fehlers, in Legerichtung fortschreitend an all den Enden der von der Ausgangslinie geschnittenen fehlerfreien Zuschnitteile weitere virtuelle Stoplinien gelegt, so daß nachher an Hand des Optimierungskriteriums geprüft werden kann, ob es stoffsparender ist, eines oder auch mehrere der an sich fehlerfreien Zuschnitteile voll auszulegen und erst hinter diesen ausgelegten Zuschnitteilen die Stoplinie anzuordnen und von dieser dann entsprechend den vorstehend beschriebenen Ausführungsbeispielen die Neuanlegelinie zu ermitteln.
Accordingly, in this embodiment, proceeding from a first virtual stop line in the region of the flaw, further virtual stop lines are progressively placed in the spreading direction at all the ends of the flawless pattern pieces cut by the starting line so that it can be examined afterwards on the basis of the optimization criterion whether it saves more fabric to fully spread one or even several of the flawless pattern pieces and to place the stop line only after these spread pattern pieces and to then determine from it, in accordance with the embodiments described above, the restart line.
EuroPat v2