Übersetzung für "Vielleicht zu einem späteren zeitpunkt" in Englisch

Vielleicht können wir zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal darauf zurückkommen.
Perhaps we could come back to this at a later stage.
Europarl v8

Vielleicht möchten Sie zu einem späteren Zeitpunkt wiederkommen?
Perhaps you'd like to come back at another time?
OpenSubtitles v2018

Über das letztere Ideal werde ich vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt mehr schreiben.
About the latter ideal I may write at some later time.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn er viele gute Vorschläge enthält, wären diese vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt angebrachter.
Thus, although it contains many good suggestions, they might be better at a later time.
Europarl v8

Ramberg: Vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt – diese Entscheidung muss die ermittelnde Polizei treffen.
Ramberg: Maybe later – this is a decision for the investigating police to take.
ParaCrawl v7.1

Die Frage nach Art und Ziel dieses neuen europäischen Aufbauwerks sowie nach seinen geographischen Grenzen wird vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt gestellt.
Perhaps later on, questions will be raised as to the nature and objectives of this new European construction and its geographical limits.
Europarl v8

Vielleicht wird das zu einem späteren Zeitpunkt einmal möglich sein, aber wir müssen sehen, wie sich die Dinge im Sudan entwickeln.
It may be possible in the future but we will have to see how things develop in Sudan.
Europarl v8

Wir haben in Zaragoza einen vorläufigen Meinungsaustausch über den einzuschlagenden Weg für die Ausstattung und Finanzierung der neuen Kapazitäten durchgeführt, die infolge der laufenden Untersuchungen erforderlich werden, und es wurden originelle Ideen für eine gemeinsame Finanzierung unterbreitet, die wir analysieren und über die ich vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt meiner Rede ausführlicher sprechen kann.
In Zaragoza, we held a preliminary exchange of views on the direction to take for the provision and funding of the new capabilities that are necessary as a result of the studies under way and original ideas for common funding have been put on the table, which we are studying and which perhaps I will also be able to explain in detail later on.
Europarl v8

Wir haben vor einigen Monaten unter den Koordinatoren des Rechtsausschusses zusammengesessen und uns dort überlegt, dass es ja vielleicht angesichts der Tatsache, dass wir mit einer ganzen Reihe von Gesetzgebungsvorhaben, die den Bereich der geistigen Schutzrechte betreffen, Schwierigkeiten haben – ich drücke das einmal etwas zurückhaltend aus –, ganz sinnvoll wäre, dass wir uns auch als Parlament mit dieser Frage erneut befassen und die Gelegenheit nutzen, dies mit der Kommission – vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt auch mit dem Rat – noch einmal zu erörtern.
A few months ago, we sat together under the coordinators of the Committee on Legal Affairs and decided that, as we are having problems – and I use the word advisedly – with a whole series of proposals for legislation in the field of intellectual property rights, it might perhaps make perfect sense if Parliament as a whole were to address this question once more and take this opportunity to discuss this once again with the Commission and – at a later date perhaps – with the Council.
Europarl v8

Vielleicht können wir zu einem späteren Zeitpunkt über die allgemeinere Frage der WTO-Regeln im Hinblick auf nicht handelsbezogene Anliegen und die derzeit laufenden Verhandlungen zur Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft im Allgemeinen diskutieren.
Perhaps at a later stage we can discuss the wider issue of WTO rules in relation to non-trade and the negotiations currently under way on the competitiveness of agriculture in general.
Europarl v8

Ich hoffe natürlich, dass davon auch Gebrauch gemacht wird und dass die Kommission vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt mit einem neuen Vorschlag kommt, weil ich das für notwendig erachte.
One of the recitals now states that this is possible, and I hope, of course, that the Commission will bring forward a new proposal at a later date, as I believe this is necessary.
Europarl v8

Bei Angelegenheiten, die zum Zeitpunkt der Befragung zur Debatte stehen, ist der Befragte gerade dann vielleicht außerordentlich engagiert, so daß er ganz ausführlich darauf eingeht, während er die gleiche Angelegenheit vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt, wenn das Problem bereits gelöst wurde, mit ein paar wenigen Sätzen abtun würde.
The authors found some difficulty in deciphering the specific contributions and issues which worker directors chose to become involved in during their first twelve to eighteen months in office, since it is quite difficult to reconstruct a person's involvement in an issue which one is not observing for oneself; for instance, if an issue is under consideration at the time a respondent is being interviewed he may be highly involved and go into considerable detail, whereas if one were to enquire at a later stage, when the issue has been resolved, the matter could well be disposed of in a sentence or two.
EUbookshop v2

Ich möchte die Kommission ganz kurz fragen, ob es möglich ist, uns irgendetwas über die Auswirkungen auf die Landwirtschaft in jedem Land zu sagen - wenn Herr Cardoso das nicht kann, dann vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt.
I should also like to ask the Commission very briefly if it is possible to give us any indication — and if Mr Cardoso cannot, then perhaps we will be given it in due course — as to the impact, country by country, of the effects on agriculture.
EUbookshop v2

Wir sind der Ansicht, es wäre vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt angebracht, die Blauhelme nach Äthiopien zu entsenden.
There has therefore never been any doubt in my mind that we must of course vote for this report, and do not forget one thing: The Commission has still not acted and that is what we have been asking it to do the whole time.
EUbookshop v2

Während diese Destabilisierungsversuche des Iran momentan keine Gefahr bedeuten, könnten sie es vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt.
While these attempts to destabilize Iran do not present a danger at the present, they could at a later stage.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann ein Bediener erkennen, welche Folgen die Freischaltung in der Industrieanlage hat und ob Wartungsarbeiten nicht vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt oder zunächst an einem anderen Anlagengerät vorgenommen werden sollten.
An operator can thus discern which consequences isolation has in the industrial plant and whether maintenance work ought not to perhaps be undertaken at a later time or on a different plant device to begin with.
EuroPat v2

Es kann nicht nur verwendet werden, um Kommentare und Dokumentationsnotizen zu komplexeren Stored Procedures und Triggern hinzuzufügen, sondern auch, um ausgewählte Codeteile während einer Testphase oder sogar für Kundenanwendungen auszuklammern, wo bestimmte Feature derzeit nicht benötigt werden, aber vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt benötigt werden.
It can not only be used to add comments and documentary notes to more complex stored procedures and triggers; but also to factor out selected parts of code during the testing phase, or even for customer applications, where certain features are not currently needed but may be required at a future date.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie schnell wieder finden, was Ihnen gefallen hat und Sie vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt kaufen oder sich schenken lassen möchten, können Sie sich Ihre Lieblingsprodukte auf Ihrer Wunschliste merken.
To help you to find quickly what you like and you might want to buy at a later time or you would like to give to somebody, you can put your favourite products on your wish list.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Idee nicht ganz verworfen und sie wird vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt in einem anderen Format wieder aktuell werden.
We haven't killed that idea entirely, it might resurface later in a different format.
ParaCrawl v7.1

Konkrete Vorschläge für eine Small Banking Box haben wir bereits im Frühjahr zusammen mit BMF und BaFin formuliert.Zweitens, dass wir bei jeder Sonderprüfung hinterfragen, ob diese auch wirklich dringlich ist, oder ob sie vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen kann.Drittens, dass auch die Überprüfung der internen Modelle durch das TRIM-Projekt der europäischen Aufsicht verantwortungsvoll und mit Bedacht erfolgt.
We already put forward specific proposals for a “small banking box” back in the spring together with the Federal Finance Ministry and BaFin.Second, that we ask ourselves for each ad hoc inspection whether this is actually truly necessary, or whether it can perhaps be postponed to a future date.Third, that the targeted review of internal models (TRIM) project under the SSM be conducted in a responsible and considered manner.
ParaCrawl v7.1