Übersetzung für "Vielleicht zu einem späteren zeitpunkt" in Englisch
Vielleicht
können
wir
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
noch
einmal
darauf
zurückkommen.
Perhaps
we
could
come
back
to
this
at
a
later
stage.
Europarl v8
Vielleicht
möchten
Sie
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
wiederkommen?
Perhaps
you'd
like
to
come
back
at
another
time?
OpenSubtitles v2018
Über
das
letztere
Ideal
werde
ich
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
mehr
schreiben.
About
the
latter
ideal
I
may
write
at
some
later
time.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
er
viele
gute
Vorschläge
enthält,
wären
diese
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
angebrachter.
Thus,
although
it
contains
many
good
suggestions,
they
might
be
better
at
a
later
time.
Europarl v8
Ramberg:
Vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
–
diese
Entscheidung
muss
die
ermittelnde
Polizei
treffen.
Ramberg:
Maybe
later
–
this
is
a
decision
for
the
investigating
police
to
take.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
nach
Art
und
Ziel
dieses
neuen
europäischen
Aufbauwerks
sowie
nach
seinen
geographischen
Grenzen
wird
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
gestellt.
Perhaps
later
on,
questions
will
be
raised
as
to
the
nature
and
objectives
of
this
new
European
construction
and
its
geographical
limits.
Europarl v8
Vielleicht
wird
das
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
einmal
möglich
sein,
aber
wir
müssen
sehen,
wie
sich
die
Dinge
im
Sudan
entwickeln.
It
may
be
possible
in
the
future
but
we
will
have
to
see
how
things
develop
in
Sudan.
Europarl v8
Wir
haben
in
Zaragoza
einen
vorläufigen
Meinungsaustausch
über
den
einzuschlagenden
Weg
für
die
Ausstattung
und
Finanzierung
der
neuen
Kapazitäten
durchgeführt,
die
infolge
der
laufenden
Untersuchungen
erforderlich
werden,
und
es
wurden
originelle
Ideen
für
eine
gemeinsame
Finanzierung
unterbreitet,
die
wir
analysieren
und
über
die
ich
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
meiner
Rede
ausführlicher
sprechen
kann.
In
Zaragoza,
we
held
a
preliminary
exchange
of
views
on
the
direction
to
take
for
the
provision
and
funding
of
the
new
capabilities
that
are
necessary
as
a
result
of
the
studies
under
way
and
original
ideas
for
common
funding
have
been
put
on
the
table,
which
we
are
studying
and
which
perhaps
I
will
also
be
able
to
explain
in
detail
later
on.
Europarl v8
Wir
haben
vor
einigen
Monaten
unter
den
Koordinatoren
des
Rechtsausschusses
zusammengesessen
und
uns
dort
überlegt,
dass
es
ja
vielleicht
angesichts
der
Tatsache,
dass
wir
mit
einer
ganzen
Reihe
von
Gesetzgebungsvorhaben,
die
den
Bereich
der
geistigen
Schutzrechte
betreffen,
Schwierigkeiten
haben
–
ich
drücke
das
einmal
etwas
zurückhaltend
aus
–,
ganz
sinnvoll
wäre,
dass
wir
uns
auch
als
Parlament
mit
dieser
Frage
erneut
befassen
und
die
Gelegenheit
nutzen,
dies
mit
der
Kommission
–
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
auch
mit
dem
Rat
–
noch
einmal
zu
erörtern.
A
few
months
ago,
we
sat
together
under
the
coordinators
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
decided
that,
as
we
are
having
problems
–
and
I
use
the
word
advisedly
–
with
a
whole
series
of
proposals
for
legislation
in
the
field
of
intellectual
property
rights,
it
might
perhaps
make
perfect
sense
if
Parliament
as
a
whole
were
to
address
this
question
once
more
and
take
this
opportunity
to
discuss
this
once
again
with
the
Commission
and
–
at
a
later
date
perhaps
–
with
the
Council.
Europarl v8
Vielleicht
können
wir
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
über
die
allgemeinere
Frage
der
WTO-Regeln
im
Hinblick
auf
nicht
handelsbezogene
Anliegen
und
die
derzeit
laufenden
Verhandlungen
zur
Wettbewerbsfähigkeit
der
Landwirtschaft
im
Allgemeinen
diskutieren.
Perhaps
at
a
later
stage
we
can
discuss
the
wider
issue
of
WTO
rules
in
relation
to
non-trade
and
the
negotiations
currently
under
way
on
the
competitiveness
of
agriculture
in
general.
Europarl v8
Ich
hoffe
natürlich,
dass
davon
auch
Gebrauch
gemacht
wird
und
dass
die
Kommission
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
mit
einem
neuen
Vorschlag
kommt,
weil
ich
das
für
notwendig
erachte.
One
of
the
recitals
now
states
that
this
is
possible,
and
I
hope,
of
course,
that
the
Commission
will
bring
forward
a
new
proposal
at
a
later
date,
as
I
believe
this
is
necessary.
Europarl v8
Bei
Angelegenheiten,
die
zum
Zeitpunkt
der
Befragung
zur
Debatte
stehen,
ist
der
Befragte
gerade
dann
vielleicht
außerordentlich
engagiert,
so
daß
er
ganz
ausführlich
darauf
eingeht,
während
er
die
gleiche
Angelegenheit
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt,
wenn
das
Problem
bereits
gelöst
wurde,
mit
ein
paar
wenigen
Sätzen
abtun
würde.
The
authors
found
some
difficulty
in
deciphering
the
specific
contributions
and
issues
which
worker
directors
chose
to
become
involved
in
during
their
first
twelve
to
eighteen
months
in
office,
since
it
is
quite
difficult
to
reconstruct
a
person's
involvement
in
an
issue
which
one
is
not
observing
for
oneself;
for
instance,
if
an
issue
is
under
consideration
at
the
time
a
respondent
is
being
interviewed
he
may
be
highly
involved
and
go
into
considerable
detail,
whereas
if
one
were
to
enquire
at
a
later
stage,
when
the
issue
has
been
resolved,
the
matter
could
well
be
disposed
of
in
a
sentence
or
two.
EUbookshop v2
Ich
möchte
die
Kommission
ganz
kurz
fragen,
ob
es
möglich
ist,
uns
irgendetwas
über
die
Auswirkungen
auf
die
Landwirtschaft
in
jedem
Land
zu
sagen
-
wenn
Herr
Cardoso
das
nicht
kann,
dann
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt.
I
should
also
like
to
ask
the
Commission
very
briefly
if
it
is
possible
to
give
us
any
indication
—
and
if
Mr
Cardoso
cannot,
then
perhaps
we
will
be
given
it
in
due
course
—
as
to
the
impact,
country
by
country,
of
the
effects
on
agriculture.
EUbookshop v2
Wir
sind
der
Ansicht,
es
wäre
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
angebracht,
die
Blauhelme
nach
Äthiopien
zu
entsenden.
There
has
therefore
never
been
any
doubt
in
my
mind
that
we
must
of
course
vote
for
this
report,
and
do
not
forget
one
thing:
The
Commission
has
still
not
acted
and
that
is
what
we
have
been
asking
it
to
do
the
whole
time.
EUbookshop v2
Während
diese
Destabilisierungsversuche
des
Iran
momentan
keine
Gefahr
bedeuten,
könnten
sie
es
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt.
While
these
attempts
to
destabilize
Iran
do
not
present
a
danger
at
the
present,
they
could
at
a
later
stage.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
ein
Bediener
erkennen,
welche
Folgen
die
Freischaltung
in
der
Industrieanlage
hat
und
ob
Wartungsarbeiten
nicht
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
oder
zunächst
an
einem
anderen
Anlagengerät
vorgenommen
werden
sollten.
An
operator
can
thus
discern
which
consequences
isolation
has
in
the
industrial
plant
and
whether
maintenance
work
ought
not
to
perhaps
be
undertaken
at
a
later
time
or
on
a
different
plant
device
to
begin
with.
EuroPat v2
Es
kann
nicht
nur
verwendet
werden,
um
Kommentare
und
Dokumentationsnotizen
zu
komplexeren
Stored
Procedures
und
Triggern
hinzuzufügen,
sondern
auch,
um
ausgewählte
Codeteile
während
einer
Testphase
oder
sogar
für
Kundenanwendungen
auszuklammern,
wo
bestimmte
Feature
derzeit
nicht
benötigt
werden,
aber
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
benötigt
werden.
It
can
not
only
be
used
to
add
comments
and
documentary
notes
to
more
complex
stored
procedures
and
triggers;
but
also
to
factor
out
selected
parts
of
code
during
the
testing
phase,
or
even
for
customer
applications,
where
certain
features
are
not
currently
needed
but
may
be
required
at
a
future
date.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
schnell
wieder
finden,
was
Ihnen
gefallen
hat
und
Sie
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
kaufen
oder
sich
schenken
lassen
möchten,
können
Sie
sich
Ihre
Lieblingsprodukte
auf
Ihrer
Wunschliste
merken.
To
help
you
to
find
quickly
what
you
like
and
you
might
want
to
buy
at
a
later
time
or
you
would
like
to
give
to
somebody,
you
can
put
your
favourite
products
on
your
wish
list.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Idee
nicht
ganz
verworfen
und
sie
wird
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
in
einem
anderen
Format
wieder
aktuell
werden.
We
haven't
killed
that
idea
entirely,
it
might
resurface
later
in
a
different
format.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Vorschläge
für
eine
Small
Banking
Box
haben
wir
bereits
im
Frühjahr
zusammen
mit
BMF
und
BaFin
formuliert.Zweitens,
dass
wir
bei
jeder
Sonderprüfung
hinterfragen,
ob
diese
auch
wirklich
dringlich
ist,
oder
ob
sie
vielleicht
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgen
kann.Drittens,
dass
auch
die
Überprüfung
der
internen
Modelle
durch
das
TRIM-Projekt
der
europäischen
Aufsicht
verantwortungsvoll
und
mit
Bedacht
erfolgt.
We
already
put
forward
specific
proposals
for
a
“small
banking
box”
back
in
the
spring
together
with
the
Federal
Finance
Ministry
and
BaFin.Second,
that
we
ask
ourselves
for
each
ad
hoc
inspection
whether
this
is
actually
truly
necessary,
or
whether
it
can
perhaps
be
postponed
to
a
future
date.Third,
that
the
targeted
review
of
internal
models
(TRIM)
project
under
the
SSM
be
conducted
in
a
responsible
and
considered
manner.
ParaCrawl v7.1